Verhalen uit de Schriften
De apostelen gaan op zending in Groot-Brittannië


‘De apostelen gaan op zending in Groot-Brittannië’, Verhalen uit de Leer en Verbonden (2024)

‘De apostelen gaan op zending in Groot-Brittannië’, Verhalen uit de Leer en Verbonden

Juli 1838–juli 1841

De apostelen gaan op zending in Groot-Brittannië

Vertrouwen op de beloften van de Heer

Joseph Smith krijgt een openbaring om apostelen van de kerk op zending naar Groot-Brittannië te roepen.

In een openbaring aan Joseph Smith riep de Heer de apostelen op zending over de oceaan naar Groot-Brittannië. Het was moeilijk voor Joseph om de apostelen zo ver weg te laten gaan. Toch vertrouwde hij op de Heer. Het was ook moeilijk voor de apostelen om hun gezin achter te laten. Maar de Heer beloofde hen te zegenen.

Leer en Verbonden 118

Heber Kimball en zijn gezin.

Heber C. Kimball en zijn vrouw, Vilate, hadden een jong gezin. Ze hadden een baby van nog maar een maand oud. Veel gezinsleden waren erg ziek.

Saints, deel 1, 405

Brigham Young vertrekt op zending.

Brigham Young was ook ziek, en zijn gezin was arm. Maar Brighams vrouw, Mary Ann, zei tegen hem: ‘Ga op zending. Dan zal de Heer je zegenen.’

Saints, deel 1, 404–405

Brigham Young logeert bij Heber C. Kimball.

Brigham ging op pad, maar tegen de tijd dat hij bij Hebers huis aankwam, was hij zo zwak dat hij niet meer kon lopen. Hij bleef een paar dagen bij Heber en zijn gezin.

Saints, deel 1, 405

Mary Ann Young zorgt voor Brigham en Heber.

Mary Ann kwam voor Brigham zorgen tot hij en Heber in staat waren om te vertrekken. Ze waren allebei erg zwak, maar ze wilden het evangelie verkondigen.

Saints, deel 1, 405

Brigham en Heber vertrekken naar hun zendingsgebied.

Heber en Brigham namen afscheid van hun vrouw en klommen achterop een kar. Ze vonden het erg om hun gezin zo ziek en arm achter te laten. Toen de kar wegreed, zei Heber tegen Brigham: ‘Dit is best moeilijk.’ Hij wilde hun gezinnen moed toewensen. Heber vroeg de menner om te stoppen.

Saints, deel 1, 405–406

Brigham en Heber stoppen om afscheid te nemen.

Vanuit het huis hoorde Vilate een geluid. Ze ging naar de deur, waar Mary Ann stond. Ze zagen Heber en Brigham achterop de kar staan. Ze zwaaiden met hun hoed en riepen: ‘Hoera! Hoera! Hoera voor Israël!’ De vrouwen riepen terug: ‘Tot ziens! Dat God jullie mag zegenen!’

Saints, deel 1, 406

Brigham en Heber prediken in Groot-Brittannië.

Na een lange reis over de oceaan kwamen Heber en Brigham in Groot-Brittannië aan. Samen met andere apostelen onderwezen ze veel mensen over Jezus Christus en zijn evangelie. Duizenden lieten zich dopen en sloten zich bij de kerk van de Heiland aan.

Saints, deel 1, 408–411

Heiligen reizen naar Nauvoo en gaan daar wonen.

Veel mensen die zich in Groot-Brittannië lieten dopen, verhuisden naar Nauvoo om die stad en de tempel te helpen bouwen. De Heer kwam zijn belofte na om voor de gezinnen van Heber en Brigham te zorgen terwijl ze op zending waren.

Saints, deel 1, 437–439