Higala
Drama-drama sa Pasko sa Pagkabanhaw
Marso 2026


“Drama-drama sa Pasko sa Pagkabanhaw,” Higala, Marso 2026, 16–23.

Drama-drama sa Pasko sa Pagkabanhaw

Makahimo ka niini nga programa uban sa imong pamilya ug mga higala aron magsugilon sa istorya sa Pasko sa Pagkabanhaw. Mahimo gani ka nga magsinina sama sa mga tawo sa Jerusalem sa panahon sa kinabuhi sa Manluluwas.

Samtang inyong idrama-drama ang programa, hunahunaa unsa kaha ang mahitabo kon anaa kamo didto kauban ni Jesus. Unsay inyong bation? Human sa programa, hisgoti unsa ang inyong nakat-onan ug gibati.

Eksena 1

Dominggo sa Lukay

Ang mga disipulo magbarog nga maglinya aron maghimo og agianan sa tiggunit sa litrato ug iwarawara ang ilang mga lukay.

Tigsaysay: Sa Dominggo sa wala pa mamatay si Jesus, miadto Siya sa Jerusalem nga nagsakay og asno. “Sa nagkaduol na si Jesus … , ang dakong panon sa iyang mga sumusunod nagsugod sa pagpasalamat ug pagdayeg sa Dios sa kusog nga tingog tungod sa kahibulongang mga buhat nga ilang nakita.”

Ang tiggunit sa litrato molakaw subay sa agianan nga maggunit sa litrato 1 (Si Jesukristo nga nagsakay og asno). Ang mga disipulo mosinggit og “Hosanna!” sa pipila ka higayon samtang ilang iwarawara ang ilang mga lukay.

Disipulo 1: “Dalaygon ang Hari nga nagaanhi sa ngalan sa Ginoo, ug kalinaw sa langit ug himaya sa kahitas-an.”

Tigsaysay: “Ug sa paghisulod na niya sa Jerusalem, naukay ang tanan sa siyudad, nga nanag-ingon, Kinsa ba kini siya?”

Disipulo 2: “Mao kini ang propeta nga si Jesus nga taga-Nazaret sa Galilea.”

Ang tanan mokanta sa ikatulong bersikulo sa “Beautiful Savior” (Children’s Songbook, 62–63).

Eksena 2

Ang Kataposang Panihapon

Tigsaysay: Pagka Huwebes, si Jesukristo nakig-uban sa Iyang mga disipulo ug mihatag kanila sa sakramento.

Ang tiggunit sa litrato maggunit sa litrato 2 (Si Jesus sa Kataposang Panihapon). Ang mga disipulo molingkod nga mag-alirong ug magtan-aw sa hulagway ni Jesus.

Tigsaysay: “Ug samtang nangaon sila, si Jesus mikuhag tinapay, ug sa nakapanalangin na siya niini, iyang gipikaspikas kini ug kanila gihatag niya nga nag-ingon, “Komuha kamo; kini mao ang akong lawas.”

Sa matinahorong paagi, ang usa sa mga disipulo moisa sa pan.

Tigsaysay: “Ug mikuha siya sa kopa, ug sa nakapasalamat na siya, kini iyang gihatag kanila, ug silang tanan nanginom niini. Ug siya miingon kanila, “Kini mao ang akong dugo sa pakigsaad, nga giula alang sa daghan.”

Sa matinahorong paagi, ang usa sa mga disipulo moisa sa kopa.

Tigsaysay: Si Jesus mitudlo usab og usa ka butang nga importante. Siya miingon, “Ako magahatag kaninyog bag-ong sugo, nga kinahanglan maghigugmaay kamo ang usa sa usa; ingon nga ako nahigugma kaninyo. … Kon maghigugmaay kamo mahibalo ang tanan nga kamo akong mga tinun-an.”

Ang tanan manganta sa “Maghigugmaay” (Songbook sa mga Bata, 74).

Eksena 3

Ang Harden sa Getsemani

Tigsaysay: “Ug miadto si Jesus uban kanila sa usa ka dapit nga ginganlan og Getsemani, ug siya miingon sa iyang mga tinun-an, Panglingkod kamo dinhi samtang adto ako sa unahan mag-ampo.”

Ang mga disipulo magtapad sa paglingkod sa usa ka daplin sa entablado. Ang tiggunit sa litrato magbarog sa pikas nga daplin sa entablado, maggunit sa litrato 3 (Si Jesus nag-ampo didto sa harden).

Tigsaysay: “Ug sa nakalakaw [si Jesus] sa unahan ug diyotay, siya mihapa ug nag-ampo nga nag-ingon, “Amahan ko, kon mahimo man, isaylo lang kanako kining kopa; apan, dili sumala sa akong pagbuot kondili sa imo.”

Ang mga disipulo maghigda ug magpakaaron-ingnon nga nangatulog.

Tigsaysay: Samtang nag-ampo ang Manluluwas, ang Iyang mga disipulo nangatulog. Si Jesus nag-antos didto sa harden nga nag-inusara. Gibati Niya ang tanan natong mga kasakit ug kaguol aron makasabot Siya ug makatabang nato. Nag-antos Siya aron bayaran ang bugti sa atong mga sala.

Ang tanan manganta sa “Gethsemane (Hymns—For Home and Church, no. 1009).

Eksena 4

Ang Krus

Tigsaysay: Pagkahuman ni Jesus og pag-ampo, gidala Siya sa mga sundalo ug gigapos Siya. Bisan tuod wala Siyay gihimo nga sayop, ang mga lider nakahukom nga patyon Siya.

Ang tiggunit sa litrato moisa sa litrato 4 (ang Manluluwas nga anaa sa krus). Ang mga disipulo mangluhod, maghangad ngadto sa litrato.

Tigsaysay: Samtang nagbitay Siya sa krus, miingon si Jesus, “Amahan, pasayloa sila kay wala sila mahibalo sa ilang gibuhat.” Bisan diha sa Iyang dakong kasakit, Siya ang hingpit nga panig-ingnan sa gugma ug pagpasaylo.

Ang tanan manganta sa “Adunay Usa ka Labong nga Bungtod sa Layo” (Mga Himno, no. 115).

Eksena 5

Ang Lubnganan

Tigsaysay: Human sa pagkamatay ni Jesukristo, ang Iyang lawas naghigda sa lubnganan sulod sa tulo ka adlaw. Sa ikatulong adlaw, si Maria Magdalena ug ang ubang mga babaye miduaw sa lubnganan. “Ug ilang nakita ang bato nga giligid na gikan sa lubnganan. … Apan sa pagsulod nila, ug wala silay nakaplagang lawas ni Ginoong Jesus.”

Si Maria ug ang mga babaye masulob-ong naglakaw sa entablado ug nagtan-aw sa palibot, ug naglibog.

Tigsaysay: Duha ka anghel mipakita ug nakigsulti sa mga babaye.

Anghel 1 ug Anghel 2 mosulod sa entablado tapad ni Maria.

Anghel 1: “Ayaw kamo kalisang; kay nasayod ako nga nangita kamo kang Jesus nga gilansang sa krus.”

Anghel 2: “Wala na Siya dinhi: kay Siya nabanhaw.”

Tigsaysay: “Ug sila midali pagpahawa sa lubnganan … sa kahadlok ug dakong kalipay, ug nanalagan sila aron sa pagsugilon ngadto sa [uban nga] mga tinun-an.”

Si Maria ug ang kababayen-an malipayong modagan ngadto sa entablado aron ipahibalo ang maayong balita ngadto sa tanan.

Maria: Nabanhaw Siya! Si Jesukristo buhi!

Ang tiggunit sa litrato moisa sa litrato 5 (ang nabanhaw nga Kristo). Ang tanan mobalik ngadto sa entablado.

Tigsaysay: Ang atong Manluluwas mibangon pag-usab sa kabuntagon sa Pasko sa Pagkabanhaw. Tungod Kaniya, ang tanan nausab. Kita makabaton og paglaom, kalinaw, ug kalipay. Tungod kay Siya buhi, Siya nagauban kanato karon ug sa kanunay.

Ang tanan manganta sa “Si Jesus Nabanhaw” (Higala, Abr. 2025, 18–19).

Pahina nga anaa sa PDF nga adunay paghulagway sa mga bata nga nagsul-ob og mga sapot sama sa panahon sa Biblia ug naggunit og mga lukay

Mga Paghulagway pinaagi ni Róisín Hahessy. Paghulagway pinaagi ni Dan Burr. Mahimong kopyahon alang sa Simbahan nga paggamit lamang.

  1. Lucas 19:37

  2. Lucas 19:38

  3. Mateo 21:10

  4. Mateo 21:11

  5. Marcos 14:22

  6. Marcos 14:23–24

  7. Juan 13:34–35

  8. Mateo 26:36

  9. Mateo 26:39

  10. Lucas 23:34

  11. Lucas 24:2–3

  12. Mateo 28:5

  13. Mateo 28:6

  14. Mateo 28:8