Priče iz Svetih pisama
51. poglavlje: Isus trpi u Getsemanskom vrtu


51. poglavlje

Isus trpi u Getsemanskom vrtu

Jesus and His Apostles go to the Garden of Gethsemane - ch.51-1

Isus i apostoli otišli su u Getsemanski vrt. Juda nije išao s njima. On je otišao reći židovskim vođama gdje je Isus.

Matej 26:36; Marko 14:43; Ivan 18:2–3

Jesus asks Peter, James and John to go with Him into the garden and wait there - ch.51-2

Spasitelj je zatražio od Petra, Jakova i Ivana da uđu s njim u vrt. Tražio je da čekaju dok on ode pomoliti se.

Matej 26:36–39; Marko 14:33–35

Jesus prays in Gethsemane - ch.51-3

Isus je znao da mora trpjeti za grijehe svih ljudi. On nije želio trpjeti, ali odlučio je poslušati Nebeskog Oca.

Matej 26:39–44

Jesus sees Peter, James, and John sleeping and asks them to stay awake - ch.51-4

Petar, Jakov i Ivan su zaspali dok se Isus molio. Isus je došao i našao ih kako spavaju. Zatražio je od njih da ostanu budni.

Matej 26:40–41

Jesus finds Peter, James, and John sleeping again - ch.51-5

Otišao je ponovno se pomoliti. Petar, Jakov i Ivan željeli su ostati budni, ali su bili vrlo umorni. Ponovno su zaspali. Isus ih je ponovno našao kako spavaju. Otišao je i pomolio se treći put.

Matej 26:42–44

Jesus suffers for the sins of all people - ch.51-6

Dok se Isus molio, počeo je drhtati od boli. Anđeo je došao da ga osnaži. Trpio je toliko mnogo da se znojio u kapljama krvi. Trpio je za sve naše grijehe tako da nama može biti oprošteno ako se pokajemo.

Luka 22:41–44; Nauk i savezi 19:16–19

Jesus wakes up Peter, James, and John and tells them He will be betrayed - ch.51-7

Isus je probudio Petra, Jakova i Ivana. Rekao im je da će biti izdan i ubijen. Isus je rekao da opaki ljudi dolaze kako bi ga odveli.

Matej 26:45–46