Історії з Писань
Розділ 39: Ісус зцілює сліпого


Розділ 39

Ісус зцілює сліпого

The disciples ask Jesus if a certain man is blind because he sinned or his parents sinned - ch.34-1

Якось Ісус йшов зі Своїми учнями. Вони побачили чоловіка, який був сліпим від народження. Учні запитали, він сліпий через його гріх чи гріх його батьків.

Іван 9:1–2

Jesus tells the disciples that the man was blind so that He could heal him and the people could see God's power - ch.34-2

Спаситель відповів, що ні батьки його, ні він сам не згрішили. Чоловік цей був сліпим, щоб Ісус міг зцілити його і показати людям Божу могутність.

Іван 9:3–5

Jesus puts mud on the man's eyes and tells him to wash his eyes - ch.34-3

Ісус зробив із глини місиво. Він поклав його на очі сліпого чоловіка. Ісус сказав чоловіку піти і змити водою глину з очей.

Іван 9:6–7

The man washes the mud from his eyes and can see - ch.34-4

Як тільки чоловік змив глину з очей, він став бачити!

Іван 9:7

The man tells the people that Jesus healed him - ch.34-5

Коли сусіди побачили його, то не могли впізнати його. Він сказав, що Ісус зцілив його. Сусіди повели цього чоловіка до фарисеїв. Чоловік сказав фарисеям, що його зцілив Ісус.

Іван 9:8–11

The man tells the Pharisees that Jesus healed him and they are angry - ch.34-6

Дехто з фарисеїв думав, що Ісус повинен бути праведною людиною. Інші думали, що Він грішник. Коли чоловік сказав, що Ісус—праведна людина, деякі фарисеї розлютились і вигнали Його геть.

Іван 9:13–16, 30–34

The man worships Jesus after Jesus tells him that He is the Son of God - ch.34-7

Ісус знайшов цього чоловіка. Він спитав його, чи вірить він у Сина Божого. Чоловік спитав, хто це Син Божий. Ісус відповів, що Він—Син Божий, і чоловік вклонився Йому.

Іван 9:35–38