“Mei 25–31. ‘Bikpela i Makim Wanpela Man … Bilong … Kisim Bek Ol: Hetman 2–4; 6–8; 13–16,” Kam, Bihainim Mi—Bilong Haus na Sios: Olpela Testamen 2026 (2026)
“Mei 25–31. ‘Bikpela i Makim Wanpela Man … Bilong … Kisim Bek Ol,’” Kam, Bihainim Mi: Olpela Testamen 2026
“I Will Surely Go with Thee”—Deborah the Prophetess, Des Leavitt i mekim
Mei 25–31: “Bikpela i Makim Wanpela Man … Bilong … Kisim Bek Ol”
Hetman 2–4; 6–8; 13–16
Yumi save pinis yumi save pilim olsem wanem taim yumi mekim sin, yumi pilim nogut long asua bilong yumi, na bihain, tanim bel na toktok strong long senisim pasin bilong yumi. Tasol yumi save lusim tingting long toktok yumi mekim, na taim traim i kamap long yumi, yumi save mekim wankain sin yumi toktok long lusim long en. Dispela kain samting i kamap planti taim insait long buk bilong ol Hetman. Ol bilip na pasin bilong lotu bilong ol Kenan—husat God i tokim ol Israel long rausim ol go aut long dispela graun—i bin pulim bel na tingting bilong ol Israel na ol i brukim kontrak bilong ol wantaim Bikpela, na givim baksait long lotuim Em. Long dispela as, Bikpela i no lukautim ol moa, na ol i go insait long kalabus na ol i stap olsem wokboi bilong ol narapela lain. Tasol long olgeta taim dispela pasin i kamap, Bikpela i givim ol manmeri Em mekim kontrak wantaim ol sans long tanim bel, na Em makim wanpela man bilong kisim bek ol. Dispela man i go pas long ol soldia, ol i kolim em “hetman.” Sampela bilong ol hetman insait long buk bilong ol Hetman i no ol stretpela man, tasol sampela bilong ol i soim bikpela bilip na ol kisim bek ol lain bilong Israel na stretim gen stap bilong ol wantaim Bikpela insait long kontrak ol mekim wantaim Em. Ol dispela stori i tokim yumi olsem ol kainkain samting bai pulim yumi go longwe long Jisas Krais, tasol Em yet Em Man bilong kisim bek ol Israel, na oltaim Em bai kisim bek yumi taim yumi go bek long Em.
Long lukim wanem ol samting stap insait long buk bilong ol Hetman, lukim “Judges, book of” insait long Bible Dictionary.
Ol Sampela Tingting bilong Lainim long Haus na long Sios
Hetman 2:1–19; 3:5–12
Bikpela bai lusim ol asua bilong mi olgeta taim, taim mi tanim bel.
Buk bilong ol Hetman i stap bilong givim yumi tok lukaut na strongim yumi tu. Painim dispela tok lukaut na tok bilong strongim yu taim yu ritim Hetman 2:1–19; 3:5–12. Yu pilim dispela tok lukaut na tok bilong strongim em bilong yu olsem wanem?
Kain olsem, sapos Hetman 2:19 i toktok long yu na ol traim kamap long yu, na i no long ol Israel long bipo, yu ting em bai tok wanem? Sapos Hetman 3:9 i toktok long wanem samting Bikpela i mekim long kisim bek yu, yu ting em bai tok wanem?
Yu ken ritim ol askim na bekim long pes 9 bilong For the Strength of Youth: A Guide for Making Choices. Yu pilim dispela i toktok long wanem samting i kamap long ol Israel long buk bilong ol Hetman olsem wanem? Dispela i skulim yu wanem samting long Jisas Krais?
Hetman 4:1–15
Mi ken kirapim bel bilong ol narapela long bilip long Bikpela.
Sampela taim, bilip bilong wanpela man i ken kirapim bilip bilong planti ol narapela. Long Hetman 4, dispela wanpela em Debora. Ritim stori bilong em long Hetman 4:1–15, na lukim wanem rot em i save kirapim na senisim ol lain. Hia em ol sampela askim long helpim yu tingim wanem rot yu ken bihainim ol samting em i mekim long laip bilong yu:
-
Yu ting ol Israel i stap olsem wanem long dispela taim? (lukim ves 1–3). Wanem ol samting i wankain long dispela taim long bipo na taim bilong yumi long nau—long ol man wan wan na long olgeta lain?
-
Wanem ol toktok o pasin bilong Debora i soim yu olsem em i gat bilip long Bikpela? Bilip bilong em i kirapim na senisim ol narapela olsem wanem? Wanem samting moa i kirapim bel yu, long ol samting em i mekim?
-
Long tingting bilong yu yet, wanem as bilong toktok bilong Debora long ves 14: “Bikpela i go pas long yu”? Bikpela i save “go pas” long yu olsem wanem? (lukim Doktrin na ol Kavanen 84:87–88).
Skelim wanem rot bilip bilong yu long Jisas Krais i ken blesim ol narapela, olsem bilip bilong Debora i blesim Barak na ol narapela lain Israel. Long helpim yu tingting long dispela, yu ken ritim toktok bilong Elda Neil L. Anderson “We Talk of Christ” (Liahona, Nov. 2020, 88–91). Insait long dispela, painim (1) ol as bilong yumi mas tokaut moa long Jisas Krais na (2) wanem rot bai yumi mekim olsem.
Bihain yu ken mekim lista bilong olgeta samting yu save long Jisas Krais—i kam long buk bilong Em, long ol toktok bilong ol profet bilong nau, na long ol samting i kamap long yu. Husat i mas save long dispela? Yu bai soim na autim olsem wanem?
Lukim tu Matyu 5:14–16; 1 Pita 3:15; “Each Life That Touches Ours for Good,” Hymns, no. 293.
Askim ol narapela long autim tingting bilong ol. Sapos yu wanpela tiksa—long haus o long sios—“givim taim long ol lain i wok long lainim, long toktok namel long ol yet wanem ol i lainim long Jisas Krais na gutnius bilong Em. Taim yu mekim olsem, em bai strongim ol tok tru ol i lainim long en insait long bel na tingting bilong ol, na ol i bai tokaut moa long dispela” (Teaching in the Savior’s Way, 26). Kain olsem, taim yupela i ritim na lainim Hetman 4 wantaim, yu ken givim wan wan bilong ol wanpela samting long painim insait long dispela sapta, na askim ol long toktok long wanem ol painim namel long ol yet.
Hetman 6–8
Bikpela ken mekim ol mirakel taim mi bilip long Em, na pasin bilong Em.
Taim yu ritim Hetman 6–8, raitim go daun ol samting Bikpela i askim Gideon long bilipim we i luk olsem em bai i no inap tru long kamap. Bikpela i askim wanpela kain samting olsem long yu, o nogat?
Yu pilim olsem Bikpela i laik skulim yu wanem samting tru, wantaim dispela stori? Yu lukim Bikpela mekim wok bilong Em olsem wanem, long ol rot yumi ting i bai i no inap tru long kamap?
Hetman 13–16
God i save strongim mi taim mi save bihainim ol kontrak bilong mi.
Strong bilong Samson, bilong bodi na spirit wantaim, i pinis taim em brukim ol kontrak bilong em wantaim God. Em i brukim tu ol kontrak bilong ol man husat i givim ol yet long God (long moa toktok bilong ol man husat i givim ol yet long God, lukim Namba 6:1–6; Hetman 13:7). Taim yu ritim stori bilong Samson long Hetman 13–16, makim ol ves we i soim Bikpela i stap wantaim Samson, na ol ves i soim Samson i no pas wantaim Bikpela.
Yu ken tingting long ol kontrak yu mekim wantaim Bikpela. Ol dispela kontrak i bringim strong bilong God kam insait long laip bilong yu olsem wanem? Long ol samting i kamap long Samson, yu lainim wanem samting we i kirapim bel bilong yu long stap tru na bihainim ol kontrak bilong yu wantaim God?
Sista Ann M. Dibb i skulim yumi olsem: “Taim Samson i kamap, em i gat bikpela wok long mekim. Wanpela ensel i promis long mama bilong em olsem, ‘Bai em i stat long kisim bek ol Israel long han bilong ol Filistia’ [Hetman 13:5]. Tasol taim Samson i go bikpela man, em laikim ol pasin bilong dispela graun moa long stia bilong God. Em mekim ol samting ‘[em] laikim’ [Hetman 14:3], dispela i no ol stretpela samting. Planti taim buk bilong God i tok ‘[em] i go’ [Hetman 14:7] taim em laik stori long ol pasin, na wokabaut bilong Samson, na ol samting em mekim. Inap long em kirap na mekim wok em inap long mekim long en, ol pasin na laik bilong dispela graun winim Samson, strong God givim long em i pinis, na em i dai taim em i yangpela yet” (“Arise and Shine Forth,” Liahona, Mei 2012, 118).
Lukim tu Dallin H. Oaks, “Covenants and Responsibilities,” Liahona, Mei 2024, 93–96; Ulisses Soares, “Covenant Confidence through Jesus Christ,” Liahona, Mei 2024, 17–21.
Ol Sampela Tingting bilong Lainim ol Pikinini
Nau em namba wan Sande bilong dispela mun, olsem na ol tiksa bilong Praimeri i mas yusim ol samting i stap long “Appendix B: Preparing Children for a Lifetime on God’s Covenant Path.”
Hetman 3:7–9, 12–15
Jisas Krais em Man bilong kisim bek mi.
-
Toktok bilong Hetman 3 i wankain olsem em i skulim yumi long strong bilong Jisas Krais long kisim bek yumi long sin. Long helpim ol pikinini bilong yu luksave long dispela, yu ken raitim ol dispela tok: “ol i mekim sin,” “krai long Bikpela,” na “Em i makim wanpela man … bilong kisim bek ol.” Bihain, ol pikinini bilong yu ken painim ol dispela tok insait long Hetman 3:7–9 na Hetman 3:12–15. Yumi lainim wanem samting long Bikpela insait long ol dispela samting?
-
Long strongim tok olsem Jisas Krais em Man bilong kisim bek yumi, yu ken kisim ol piksa bilong ol sampela lain, wantaim wanpela piksa bilong Jisas, na putim pes bilong ol i go daun. Larim wan wan bilong ol pikinini bilong yu tanim na lukim wan wan ol piksa. Taim ol painim piksa bilong Jisas, singim wanpela song i toktok long Em, olsem “He Sent His Son” (Children’s Songbook, 34–35), na tokim ol pikinini bilong yu wanem rot Em kisim bek yu.
Hetman 4:1–15
Mi ken kirapim bel bilong ol narapela long bilip long Bikpela.
-
Yupela ken yusim “Deborah the Prophetess” insait long Old Testament Stories, 92–95, long stori long ol pikinini bilong yu long stori insait long Hetman 4. Toktok namel long yupela, yupela laikim wanem pasin Debora i mekim. Bilip bilong em long Bikpela i blesim ol manmeri stap raunim em olsem wanem? Yumi ken mekim wanem long helpim ol narapela bilip moa long Jisas Krais?
2:9Deborah the Prophetess
Hetman 7:1–21
Bikpela i ken yusim ol liklik samting long mekim bikpela wok.
-
Yusim Hetman 7:4–7, pes bilong ol Praimeri bilong dispela wik, o “The Army of Gideon” insait long Old Testament Stories, 96–99, long skulim ol pikinini bilong yu olsem Bikpela i mekim namba bilong ol soldia bilong Israel i liklik. Bilong wanem na Bikpela laik ol soldia bilong Gideon i noken planti? (lukim Hetman 7:2).
2:37The Army of Gideon
-
Ol pikinini bilong yu ken droim piksa bilong bainat, hap plang bilong banis, biugel, lam, na samting bilong tromoi spia na toktok long ol bai laikim wanem insait long dispela samting taim ol laik go pait. Bihain ol ken ritim Hetman 7:16 long save long wanem samting Bikpela i tokim Gideon na ol soldia bilong em long yusim. Taim yu ritim stori bilong dispela pait long Hetman 7:19–21, toktok namel long yupela wanem yupela lainim long Bikpela insait long dispela stori.
Samson Puts Down the Pillars, James Tissot na ol narapela i mekim
Hetman 13:5
Taim mi bihainim ol kontrak bilong mi, mi bai kisim strong.
-
Ol kontrak bilong Samson wantaim Bikpela i givim em strong bilong bodi, kain olsem ol kontrak bilong yumi givim yumi strong bilong spirit. Ol pikinini bilong yu ken mekim sampela eksasais na toktok long wanem rot dispela i save strongim bodi bilong yumi. Taim yumi bihainim ol kontrak bilong yumi, dispela bai strongim spirit bilong yumi olsem wanem? (lukim Mosaia 18:8–10; Doktrin na ol Kavanen 20:77, 79).
Long kisim sampela moa tingting, lukim Friend piksa buk bilong dispela mun.