Liahona
Pesach och påsken
Mars 2026 Liahona


Pesach och påsken

Se hur olika delar av den judiska påskhögtiden Pesach kan rikta våra blickar mot Jesu Kristi försoningsoffer och våra förbund med Gud.

Pesach firas till minne av att Herren befriade Israels folk från den slutliga förgörande plågan som drabbade Egypten. Genom Mose sa Herren åt dem att utföra vissa handlingar så att mordängeln skulle gå förbi dem och skona deras förstfödda. Herren befriade dem sedan från träldom och sände dem till det utlovade landet. (Se 2 Moseboken 12.)

De olika delarna av Pesach representerar Jesu Kristi försoningsoffer för våra synder, såväl som våra förbund med Gud.

Lamm.

Lamm

Ett felfritt, årsgammalt lamm av hankön.

Det slaktades och stektes sedan över eld, helt – inga brutna ben och huvudet, fötterna och de ätbara inre delarna skulle sitta kvar. Det skulle ätas på påsknatten och ingenting skulle bli över till morgonen. Om det fanns något kvar skulle det brännas.

Möjlig betydelse: Jesus Kristus som ett syndfritt offer för synder; sötman av att komma till honom i kontrast till syndens bitterhet; Kristi fullkomliga hängivenhet mot sin mission; den hängivenhet som krävs av dem som har ingått förbund med Gud.

Bild av en man som stryker lammblod på det övre dörrträet och dörrposterna.

Blod på övre dörrträ och dörrposter

Isop (en ört som senare användes vid reningsceremonier) doppades i skålen med lammets blod och sedan strök man blodet på övre dörrträet och dörrposterna.

Möjlig betydelse: Ett tecken som identifierar Guds förbundsfolk; rening genom Jesu Kristi blod som utgöts för att sona våra synder.

Osyrat bröd.

Osyrat bröd

Bröd bakat utan jäst eller annan surdeg, troligen av emmervete, korn eller durra i forntida Egypten. Surdeg gör brödet mjukare men det håller sig inte färskt lika länge. Dessutom behöver surdeg tid att jäsa, så det tar längre tid att göra.

Man åt av brödet i sju dagar. Surdeg (som förknippades med förgängelse) skulle tas bort från varje hem under den här tiden (se 2 Moseboken 12:19).

Möjlig betydelse: Renhet; att fly hastigt ur fångenskapen; Kristus som livets bröd (se 1 Korintierbrevet 5:7).

En skål med örter.

Bittra örter

Till exempel vattenkrasse, rädisor, endiver, pepparrot och eventuellt andra örter med en bitter smak.

Örterna åts tillsammans med lammet.

Möjlig betydelse: Slaveriets och fångenskapens bitterhet i Egypten; bitterhet av syndens slaveri; bitterheten i Kristi lidande för våra synder.

Sandalprydda män med en stav.

Bälte om livet, skor på fötterna, stav i handen, äta stående

Möjlig betydelse: Beredskap för hastig flykt från fångenskap; längtan efter frihet från synd.

Slutnoter

  1. Se ”The Passover Supper”, New Era, april 2019, s. 8–9.

  2. Se 2 Moseboken 12:22–23; 3 Moseboken 14:2–7; Psaltaren 51:9.

  3. Se Bible Dictionary, ”Leaven”, Evangeliebiblioteket med engelska som förvalt språk.

  4. Se Bible Dictionary, ”Bitter herbs”, Evangeliebiblioteket med engelska som förvalt språk.