Судрын түүхүүд
Бүлэг 5: Есүс Христ мэндэллээ


Бүлэг 5

Есүс Христ мэндэллээ

A decree is read that everyone must pay taxes - ch.5-1

Ромын захирагч хүн бүр татвар төлөх ёстой гэсэн хууль гаргав. Иосеф Мариа хоёр Назарт амьдардаг байлаа. Тэд 105 км замыг туулан Бетлехем уруу явж татвараа төлөх хэрэгтэй болов.

Лук 2:1–5

Mary and Joseph travel to Bethlehem - ch.5-2

Бетлехем уруу явах нь Мариагийн хувьд маш хэцүү байв. Түүний хүүхэд нь удахгүй төрөх гэж байлаа.

Лук 2:4–5

Mary and Joseph are turned away from an inn in Bethlehem - ch.5-3

Иосеф Мариа хоёрыг Бетлехемд ирэхэд бүх өрөөнүүд хүмүүсээр дүүрсэн байв. Мариа Иосеф хоёр малын хашаанд байрлахаас өөр аргагүй болжээ. Малын хашаа гэдэг нь мал амьтдыг байрлуулдаг газрыг хэлдэг.

Лук 2:6–7

Joseph, Mary and the baby Jesus in a manger - ch.5-4

Тэнд хүүхэд нь төржээ. Мариа Есүсийг даавуунд ороогоод малын тэвшин дотор тавилаа. Иосеф Мариа хоёр хүүхдээ Есүс хэмээн нэрлэжээ.

Лук 2:7, 21

An angel announces the birth of Christ to the shepherds - ch.5-5

Есүсийг мэндэлсэн шөнө, Бетлехемийн ойролцоо хоньчид хонио манаж байжээ. Тэнгэр элч тэдэн дээр ирэв. Хоньчид айн балмагдсан байв.

Лук 2:8–9

An angel announces the birth of Christ to the shepherds - ch.5-6

Бүү ай гэж тэнгэр элч тэдэнд хэллээ. Аврагч, Есүс Христ Бетлехемд мэндэлснийг хэлэх гайхалтай мэдээ түүнд байлаа. Малын тэвшинд Тэр унтаж байгаа гэв.

Лук 2:10–12

The shepherds gather around the baby Jesus - ch.5-7

Бетлехем уруу явж бяцхан Есүсийг тэд харав.

Лук 2:15–16

The shepherds tell others about Christ's birth - ch.5-8

Аврагчийг харсандаа хоньчид ихэд баяртай байлаа. Сонсож, үзсэн зүйлийнхээ талаар тэд хүмүүст хэлэв.

Лук 2:17, 20