Come, Follow Me
Mei 18–24. “Kia Kaha, ā, Kia Māia”: Hōhua 1–8; 23–24


“Mei 18–24. ‘Kia Kaha, ā, Kia Māia: Hōhua 1–8; 23–24,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: Kawenata Tawhito 2026 (2026)

“Mei 18–24. ‘Kia Kaha, ā, Kia Māia,’” Haere Mai, Whai Mai i Ahau: Kawenata Tawhito 2026

Mohi e manaaki ana i a Hōhua

Mohi e Whakamanaia ana a Hōhua, nā Darrell Thomas (whakarākei)

Mei 18–24: “Kia Kaha, ā, Kia Māia”

Hōhua 1–8; 23–24

Kua pahure ngā whakatipuranga maha, engari whano ka whakatutuki i tā te Ariki kupu whakaari: ka whiwhi rawa ngā tamariki a Iharaira te whenua o te kupu whakaari. Engari i reira e huapae ana ko te Awa o Hōrana, ngā taiapa o Heriko, me tētahi iwi kaha e whakaparahakotia e rātou te Ariki (tirohia 1 Nīwhai 17:35). Ā, ka turia atu ērā mea katoa ahakoa kāore i reira a Mohi e ārahia ana. Nā konei tērā pea kua rongo ētahi o ngā Iharaira i te wehi, engari ko tā te Ariki, “Kia kaha, ā, kia māia.” He aha te take i tika ai kia māia rātou? Ehara i te mea nā tō rātou ake kaha—nā tō Mohi, nā tōi Hōhua kaha rānei—engari kē nā te mea “kei tō taha te Ariki tō Atua ahakoa haere ai koe ki hea” (Hōhua 1:9). Hei ngā wā e tūpono ai tātou ki ngā awa whakawhiti me ngā taiapa hei turaki, ka hua ake ngā mea mīharo i ō tātou oranga nā te mea “ka meatia e te Ariki ngā mea mīharo i roto i a [tātou]” (Hōhua 3:5).

Ki te hiahia ki tētahi whakarāpopoto mō te pukapuka a Hōhua, tirohia “Hōhua, pukapuka o” i roto i te Papakupu Paipera.

tohu rangahau

Ngā Whakaaro mō te Ako i te Kāinga me te Hāhi

Hōhua 1:1–9

Ka piri mai te Atua i ahau e ū ana ki a Ia.

Kia anga atu ō whakaaro ki ngā āhuatanga i tau ai ki runga i a Hōhua i te wā i karangatia ai ia hei kaiwhakakapi mō Mohi. He aha tā te Ariki i whakaako ai i Hōhua 1:1–9 hei akiaki i a ia. Kia huri ō whakaaro ki ngā uauatanga ka tūpono mai ki a koe; he aha ngā mea i roto i ēnei whiti nā konā māia ai koe?

Ko te tikanga o te ingoa o Hōhua (Yehoshua Yeshua rānei i Hīperu) arā, “e whakaora ana a Ihowa.” Ā, e ahu mai ana te ingoa Ihu i Yeshua. Nō reira i a koutou e pānui ana e pā ana ki a Hōhua, kia aro ki tōna tūranga i tana ārahi i ngā tamariki a Iharaira kia whakawhiti atu i te Awa o Hōrana ki roto ki te whenua o te kupu whakaari. He aha ngā ōritetanga o tana mīhana me ngā mea e mahia nei e te Karaiti mō tātou?

Hōhua 1:8

tohu hemenari
Ka whaihua taku huarahi nā te kupu a te Ariki.

I a Ia e akiaki ana i a Hōhua, ka tuku tohutohu te Ariki i Hōhua 1:8 e pā ana ki ngā karaipiture, “te kupu o te ture” rānei. Whakaarohia te taumaha nui o tō Hōhua haepapa, he aha i pai ai ēnei tohutohu?

I te wā e pōhiritia mai ai tātou kia pānuitia ai ngā karaipiture, whakamahia ai e Ia ngā kupu he nui noa atu i te pānui noa. Ka whakaaria mai e Ia anō hoki ngā manaakitanga nui. Mā te tēpara ki raro iho nei e āwhina kia rapua e koe ēnei kupu pōhiri me ēnei manaakitanga kua whakaaria mai nei:

Pōhiri

Ngā manaakitanga kua whakaaria mai nei

Hōhua 1:8

Pōhiri

Whakaaroarohia i te ao, i te pō

Ngā manaakitanga kua whakaaria mai nei

1 Nīwhai 15:23–24

Pōhiri

Ngā manaakitanga kua whakaaria mai nei

2 Nīwhai 32:3

Pōhiri

Ngā manaakitanga kua whakaaria mai nei

Mōhia 1:7

Pōhiri

Ngā manaakitanga kua whakaaria mai nei

Kia Kake i te whenua

Heramana 5:29–30

Pōhiri

Ngā manaakitanga kua whakaaria mai nei

Whakaakoranga me ngā Kawenata 84:85

Pōhiri

Ngā manaakitanga kua whakaaria mai nei

Russell M. Nelson, “Hear Him,” Liahona, May 2020, last paragraph on page 89

Pōhiri

Ngā manaakitanga kua whakaaria mai nei

Me pēhea te Ariki i whakatutuki i ēnei kupu whakaari i tō oranga? He wā pai tēnei ki te tātari i te āhua o tāu pānui karaipiture. He aha ngā mea pai? He aha ngā mea e whakahihiko ana i tō ngākau hei mahi māu kia nui ake ngā hua mōu i roto i te kupu a te Atua?

Tirohia anōtia “As I Search the Holy Scriptures,” Hymns, no. 277.

Hōhua 2

E tika ana te whakapono me te mahi kia puta ai te whakaoranga.

E ai ki tā te Karaitiana Kawenata Hou ko Rahapa tētahi tauira mō tētahi e kaha ana ki te whakapono, ki te mahi hoki (tirohia Hīperu 11:31; Heemi 2:25). I a koutou a pānui ana i Hōhua 2, kia aro ki ngā hua i puta ai i te whakapono me ngā mahi a Rahapa i roto i te whakaoranga o tōna whānau, me ngā tūtei o Iharaira. He aha ngā akoranga māu i konei e pā ana ki tō whakapono i te Karaiti me āu mahinga me ōna hua ki a koe, ā, ki ētahi atu?

Rahapa e titiro whakawaho atu ana i tētahi wini

Rahapa kei tana wini. E Tatari ana ki te Whakaari, nā Elspeth Young (whakaniko)

Hōhua 3– 4

Ka kite au i ngā mea “mīharo” a te Atua mā te whakapono ki a Ihu Karaiti.

I meatia e te Ariki ngā mea mīharo i waenga i Tana iwi i a Ia e ārahi ana i a rātou ki roto i te whenua whakaari, ā, Māna anō e pērā māu. Anei ētahi pātai hei ārahi i tō rangahau i Hōhua 3–4:

  • Ki ō whakaaro, he aha i kīa ai ngā Iharaira me whakatapu i a rātou anō i mua i tā rātou whakawhiti atu i te Awa o Hōrana? (tirohia Hōhua 3:5).

  • Kia aro ki te wehenga o te awa nō muri iho i tā “ngā pirihi tautau i ō rātou waewae ki roto i te pārua o te wai” (Hōhua 3:13, 15). He aha e pērā rawa ai?

  • I heipū ake ētahi atu āhuatanga nunui ki te Awa o Hōrana—tirohia 2 Kīngi 2:6–15; 5:1–14; me Maka 1:9–11. He aha ngā honohononga i ēnei heipūtanga?

  • He aha ngā mea “mīharo” a te Ariki i roto i tō oranga? (Hōhua 3:5). Me pēhea koe e kaha ake ai tō rongo—e kaha ake tō kite rānei—i ēnei mea mīharo? (hei tauira, tirohia Hōhua 3:17).

Hōhua 6–8

Mā te ngohengohe e uru mai ai te mana o te Atua ki roto i tōku oranga.

E hāngai ana a Hōhua 6–8 ki ngā whawhai whenua o Heriko me Ai. I a koutou e pānui ana i ēnei upoko, kia aro ngā whakaaro ki tāu hei whawhai ki te whakawainga (hei tauira, tirohia Hōhua 7:10–13). He aha ngā akoranga māu mō tā te Atua āwhina i a koe me tāu e toro atu ai ki Tōna mana? Hei tauira, he aha te mea pai rawa ki a koe mō ngā tohutohu a te Ariki hei turaki i a Heriko i Hōhua 6:1–5). Tēra pea mā ngā kōrero i Hōhua 7 e whakahihiko i tō ngākau kia rapua mehemea kei tō oranga tētahi “mea kangaia” hei whakatika māu (Hōhua 7:13).

Hōhua 23–24

“Kōwhiria e koutou i tēnei rā ko wai tō rangatira.”

Kei roto i ngā whakaakoranga whakamutunga a Hōhua ki ngā Iharaira i Hōhua 23–24 ngā whakatūpato whakahirahira, ngā tohutohu me ngā manaakitanga kua whakaaria mai nei. Tērā pea māu ō whakakitenga e whakarārangihia ai. I a koe e whakaaro ana ki ngā mea e mōhio nei koe e pā ana ki ngā Iharaira, he aha ki ō whakaaro i kōwhiria ai e Hōhua kia whāki atu i ēnei mea ki a rātou i te mutunga o tana oranga? He aha tāu e kite nei, nā, e whakaaweawe i a koe kia “piri ki te Atua”? (Hōhua 23:8).

Tirohia anōtia tā Dale G. Renlund, “Choose You This Day,” Liahona, Noema 2018, 104–6.

tohu wāhanga tamariki

Ngā Whakaaro mō te Whakaako Tamariki

Hōhua 1–46

“Kia Kaha, ā, Kia Māia.”

  • Anei tētahi huarahi hei āwhina i ō tamariki “kia kaha, ā, kia māia” ai (Hōhua 1:6) mā roto i a Ihu Karaiti. Tonoa rātou kia rapua ai tētahi rerenga e kaha toaitia ana i Hōhua 1:6, 9, me te 18, kātahi ka tuhia iho, me maumahara rānei. Āwhinatia ō tamariki kia whakaarohia ake e rātou ētahi e tika ana kia rongo ai i tēnei karere, pērā i a Hōhua. Me arotake ngātahi hoki ētahi o ngā kōrero i Joshua 1–46 (tirohia anōtia “Joshua the Prophet” me “Rahab and the Spies” i Old Testament Stories, 85–91). He aha tā ngā tāngata i tēnei tuhinga hei whakaatu atu i tō rātou māia, i tō rātou kaha i roto i te Ariki?

    2:59

    Joshua the Prophet

    1:39

    Rahab and the Spies

Hōhua 1:8

Ka puta mai ngā manaakitanga i tō rangahau i ngā karaipiture.

  • Mā te pānui i Hōhua 1:8 e whakaaweawe i ō tamariki ki te pānui i ā rātou ake karaipiture. Āwhinatia rātou kia rapua ngā kupu i tēnei whiti e whakaako ai i a rātou me pēhea ā, me aha tātou e pānui ai i ngā karaipiture. Me rapu e rātou taua mea anō i 1 Nīwhai 15:23–24; 2 Nīwhai 31:20; 32:3; Hākopa 4:6; Heramana 3:29–30. Māu anō rātou e āwhina kia meatia, ā, kia whakahaerehia tētahi mahere pānui karaipiture.

Hōhua 3–4

Me rumaki au kia tomo atu ki roto ki te kīngitanga o te rangi.

  • Māu ngā kōrero e pā ana ki te whakawhitinga o ngā Iharaira i te Awa o Hōrana e whakamahi hei tohu mō te rumakitanga—e whakarērea ana tō oranga o mua i roto i te koraha kia tīmataria tētahi oranga hou i roto i tētahi hononga kawenata ki te Atua. Nō reira i a koutou e pānui ngātahi ana i Hōhua 3–4 (te “Joshua the Prophet” i Old Testament Stories, 85–89), me titiro hoki ki tētahi pikitia o Ihu e rumakina ana kātahi ka whakamāramahia atu i rumakina anōtia a Ihu i taua awa anō i whakawhiti ai ngā Iharaira. Waiatahia ngātahitia tētahi waiata, pērā i “Baptism” (Children’s Songbook, 100–101). Me kōrero atu tētahi ki tētahi e pā ana ki te āhua e ōrite ai te rumakitanga ki te tīmatanga o tētahi oranga hou i roto i te kīngitanga o Ihu Karaiti.

    2:59

    Joshua the Prophet

he whakaahua piritahi e whakaaturia ana a Ihu e rumakina ana me tētahi whakaahua o tētahi taiohi tāne e rumakina ana.

Hōhua 24:15

Ka kōwhiri au hei pononga nā Ihu Karaiti.

  • He aha tāu hei āwhina i ō tamariki ki te ako kia kōwhiria ki te whai i a Ihu Karaiti, pērā i tā Hōhua tono i ngā Iharaira kia pērā ai? Māu rātou e tono kia:

    • Maumahara ki tētahi rerenga poto mai i Hōhua 24:15. Me mahi i runga i te wairua whakangahau. Ka hāngai te nui o ngā kupu ki ō rātou pakeke.

    • Rapu i ngā kōrero e pā ana ki ngā tāngata e kōwhiri ana kia tū ai hei pononga nā Ihu Karaiti. Me titiro e rātou ki roto i te makahīni Friend te Gospel Art Book, te Old Testament Stories rānei me ērā atu pukapuka pūrākau karaipiture.

    • Mahi whakaari i reira kōwhiria ai e rātou kia whai atu i te Kaiwhakaora.

Whakamahia ngā ngohe maha. “He rerekē ngā tamariki katoa tētahi i tētahi, ā, i a rātou e tipu ana, ka rerekē ō rātou hiahia. Mā ngā rautaki whakaako maha e āwhina kia hono atu ai ki ngā tamariki maha” (Teaching in the Savior’s Way31).

Hei whakaaro anō, tirohia tā tēnei marama whakaputanga o te makahīni Friend .

kaipupuri tūranga

Ngā Hōkai Tuatahi o te Whakapono ki roto i te Hōrana, nā Trent Gudmundsen

whārangi mahi Paraimere: Me rumaki au kia tomo atu ki roto ki te kīngitanga o te rangi