“Pēpuere 24–Māehe 2: ‘He Nui te Utu mō ngā Wairua’: Whakaakoranga me ngā Kawenata 18,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: Whakaakoranga me ngā Kawenata 2025 (2025)
“Whakaakoranga me ngā Kawenata 18,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: 2025
Pēpuere 24–Māehe 2: “He Nui te Utu mō ngā Wairua”
Whakaakoranga me ngā Kawenata 18
He nui ngā huarahi hei ine i te utu o tō tētahi wairua. Mā te pukenga, te mātauranga, te rawa, me te āhua hoki o te tinana e āwhina ai tētahi ki te arotake tētahi i tētahi—ki te arotake hoki tātou i a tātou anō. Engari i ō te Atua karu, he māmā ake te kaupapa o ō tātou utu, ā, kua mārakerake te kōrero i Whakaakoranga me ngā Kawenata 18: “Kia mahara he nui te utu o ngā wairua i te tirohanga a te Atua” (whiti 10). He nui te whakamāramatanga i roto i tēnei mea pono ngāwari e pā ana ki tā te Atua e mahi nei, ā, he aha hoki Ia e pērā ai. He aha Ia i tohutohu ai i a Hōhepa Mete rāua ko Ōriwa Kautere ki te whakapūmau i te Hāhi o Ihu Karaiti i ēnei rā? (tirohia whiti 1–5). Nā te mea he nui te utu mō ngā wairua. He aha Ia e “whakahau ai i ngā tāngata katoa kei ngā wāhi katoa ki te rīpenetā” me te tono atu i ngā Āpotoro ki te kauhau i te rīpenetātanga? (whiti 9). Nā te mea he nui te utu mō ngā wairua. Ā, he aha a Ihu Karaiti i whakamamaetia ai ki te “matenga i te kikokiko” me “te mamae o ngā tāngata katoa”? (whiti 11). Nā te mea he nui te utu mō ngā wairua. Ki te kōwhiri tētahi noa iho o ēnei wairua ki te whiwhi i te takoha o te Kaiwhakaora, ka hari Ia, nā te mea he “nui tōna hari i te wairua e rīpenetā ana” (whiti 13).
Ngā Whakaaro mō te Ako i te Kāinga me te Hāhi
Whakaakoranga me ngā Kawenata 18:1–5
“Hangaia ake tōku hāhi.”
Hei roto i wahanga 18, i hoatu e te Ariki ki a Ōriwa Kautere ētahi tohutohu hei āwhina ki te whakatakoto iho i te tūāpapa o te Hāhi o Ihu Karaiti. He aha tāu e kite ai mō ngā tohutohu i hoatu ai e Ia—i roto pū anō i whiti 1–5? Ka whakaaro pea koe ki te hāngaitanga o ēnei tohutohu ki a koe i a koe e “hangaia ake” ana tō whakapono i te Karaiti. Hei tauira:
-
He aha tāu i “kōingotia” nei i te Ariki? (whiti 1).
-
He aha te tikanga ki a koe o te “whakawhirinaki ki ngā mea kua tuhia”? (whiti 3). He aha tā te Wairua hei “whakakite atu ki a koe” he pono ēnei mea? (whiti 2; tirohia anōtia Whakaakoranga me ngā Kawenata 6:22–24).
-
Me pēhea koe e hanga ake i tō oranga ki runga i “te tūāpapa o tō [te Kaiwhakaora] rongopai me [Tana] kāmaka”? (whiti 5).
Uia ngā pātai. He taunaki te Whakaakoranga me ngā Kawenata mō te putanga o te whakakitenga i ngā pātai. I a koe e rangahau ana i ngā karaipiture, tuhia ngā pātai kei a koe. Kātahi ka āta whakaaroaro me te inoi ki te rapu whakautu.
Whakaakoranga me ngā Kawenata 18:10–13
“He nui te utu mō ngā wairua i te tirohanga a te Atua.”
Me pēhea tātau whakatau i te utu o tētahi mea? Hei tauira, he aha e nui atu ai te utu o tētahi mea i te toa i tētahi atu mea? I a koe e pānui ana i wāhanga 18 i tēnei wiki, me aro pū ki ngā whiti 10–13, māu e whakataurite ki tā te tangata whakatau utu ki tā te Atua whakatau i te utu o tētahi wairua i Ōna karu. Me whakauru kē atu i tō ingoa i te wāhi o ngā kupu “wairua,” “ngā wairua,” me ngā “tāngata katoa.” Me pēhea ēnei whiti e āwhina ai i tētahi e rangirua ana mō tōna ake utu?
Anei ētahi atu whiti e whakaako ana e pā ana ki te utu o tētahi wairua: Ruka 15:1–10; Hōani 3:16–17; 2 Nīwhai 26:24–28; Mohi 1:39. Nā ēnei whiti, he aha tāu nā whakarāpopoto i ngā kare ā-roto o te Atua mōu? Māu anō e tiro tā Tumuaki Dieter F. Uchtdorf karere “You Matter to Him” (Liahona, Noema 2011, 19–22) hei rapu i ngā kupu, i ngā rerenga rānei e āwhina ai i a koe ki tō utu ki te Atua.
Me pēhea te Atua e whakaatu atu ki a koe he nui tō utu ki a Ia? Mā konei pēhea ō whakaaro mōu anō, ā, mō ētahi atu hoki?
Tirohia anōtia tā Joy D. Jones, “Value beyond Measure,” Liahona, Noema. 2017, 13–15; Ngā Kaupapa me ngā Pātai, “Children of God,” Wharepukapuka Rongopai.
Whakaakoranga me ngā Kawenata 18:11–16
Ka hari te Ariki ina rīpenetā au.
Me aro ki te nui o te whakamahi i ngā kupu pērā i te rīpenetā me te rīpenetātanga i roto i te Whakaakoranga me ngā Kawenata 18. Me huri ō whakaaro ki tāu e ako ai i ēnei kupu i te wā e whakamahia ana. Me aro pū atu ki ngā whiti 11–16. Nā ēnei whiti pēhea nei ō whakaaro e pā ana ki te rīpenetātanga—tō ake rīpenetātanga me te haepapa ki te tono i ngā tāngata ki te rīpenetā, kia pai ake ai? Anei tētahi huarahi hei hopu i tāu e ako ai: me whakarārangi iho ngā huarahi maha e whakaoti ai koe i tēnei rerenga “Ko te rīpenetātanga te .”
Tirohia anōtia Arami 36:18–21; Kupu Arataki ki ngā Karaipiture, “Repentance,” Wharepukapuka Rongopai; Dale G. Renlund, “Repentance: A Joyful Choice,” Liahona, Noema 2016, 121–24.
Whakaakoranga me ngā Kawenata 18:14–16
Ka puta mai te hari i te āwhina i ētahi atu kia whakatata mai ai ki te Karaiti.
I a koe e pānui ana i ngā whiti 14–16, me whakaaroaro he aha te tikanga kia “karanga rīpenetā”— ā, he aha e puta ai te hari nui i reira. He aha ētahi atu huarahi kua kite nei koe hei āwhina atu i ētahi atu kia whakatata atu ki te Kaiwhakaora, ā, kia whiwhi i te murunga hara? He aha tā ētahi atu kia pērā anō ki a koe?
Tirohia anōtia tā Craig C. Christensen, “There Can Be Nothing So Exquisite and Sweet as Was My Joy,” Liahona, Mei 2023, 45–47.
Whakaakoranga me ngā Kawenata 18:34–36
Ka taea e au te rongo atu i te reo o te Ariki i roto i ngā karaipiture.
Mehemea i pātai mai ai tētahi he aha te āhua o te reo o te Ariki, he aha tō whakautu? Me āta whakaaro taua pātai i a koe e pānui ana i Whakaakoranga me ngā Kawenata 18:34–36. He aha ngā akoranga māu mō te reo o te Ariki i tō pānui i te Whakaakoranga me ngā Kawenata? Me aha koe hei mahi māu e kaha ake tō rongo i Tōna reo?
Tirohia anōtia “As I Search the Holy Scriptures,” Hymns, no. 277.
Hei whakaaro anō, tirohia tā tēnei marama whakaputanga o te makahīni Liahona me For the Strength of Youth .
Ngā Whakaaro mō te Whakaako Tamariki
Whakaakoranga me ngā Kawenata 18:10–13
He mea utu nui tātou katoa ki te Atua.
-
I a koe e pānui ana i Whakaakoranga me ngā Kawenata 18:10–13, me whakauru pea ō koutou ingoa i roto i ngā wāhi i reira ngā kupu “wairua,” “ngā wairua,” me ngā “tāngata katoa.” Kātahi koe ka kōrero e pā ana ki ēnei whiti me tā ēnā āwhina i a tātou kia mārama ai ki ngā kare ā-roto o te Matua i te Rangi ki a tātou katoa.
-
Māu anō e tuku pātai ki ō tamariki e pā ana ki ngā mea e utu nui ana ki te tangata. Māu rānei tētahi mea utu nui ki a koe e whakaatu atu ki a rātou. He aha tāu ki ngā mea e utu nui ana ki a tātou? Kātahi ka tukua rātou kia titiro atu ki tētahi whakaata. I a rātou e pērā ana, me kī atu ki ia tamaiti he tamaiti rātou nā te Atua, ā, he nui ō rātou utu. Me pēhea tātou e whakaatu atu ai he “nui te utu o [ō rātou] wairua” i ō tātou tirohanga?
-
Hei whakakaha i te whakaaro he nui te utu ngā tāngata katoa ki te Matua i te Rangi, me titiro atu ō tamariki ki tētahi pikitia kei te pito whakamutunga o tēnei whakatakotoranga mahi i a koe e pānui ana i Whakaakoranga me ngā Kawenata 18:10–13. Mā te waiata i tētahi waiata pērā i “Every Star Is Different” (Children’s Songbook, 142–43) e āwhina ai ki te whakakaha i tēnei take.
Whakaakoranga me ngā Kawenata 18:13–16
Ka puta ake te harikoa i te tohatoha atu i te rongopai.
-
Hei whakahihiko i ngā ngākau o ō tamariki ki te toha atu i te rongopai a Ihu Karaiti, ka kōrero tētahi ki tētahi e pā ana ki ngā wā i kite ai koe i tētahi mea i hiahia nei koe ki te toha atu ki ō hoa me tō whānau. He aha koe i hiahia ai ki te toha atu, ā, he aha ō kare ā-roto whai muri iho i tō tohanga atu? Kātahi ka pānui i Whakaakoranga me ngā Kawenata 18:13, 16. Ka koa te Ariki i te aha? He aha Tāna e kī ai mā konā koa ai tātou? Me kōrero tahi koutou ko ō tamariki e pā ana ki ētahi āhuatanga kua pā nei ki a koe i a koe e toha atu ana i te koa o te rongopai a te Kaiwhakaora.
-
Mā tētahi waiata mō te toha i te rongopai pērā i “I Want to Be a Missionary Now” (Children’s Songbook, 168), e āwhina ai i ō tamariki kia rapu whakaaro mō ngā huarahi e taea ai e rātou te toha atu i te rongopai.
Whakaakoranga me ngā Kawenata 18:34–36
Ka taea e au te rongo atu i te reo o te Ariki i roto i ngā karaipiture.
-
Ka pai pea ō tamariki ki tētahi kēmu i reira tohua ai ngā reo o ngā momo tāngata rerekē, pērā i ngā mema o te whānau, ngā hoa, ngā rangatira rānei o te Hāhi. Me pēhea tātou e mōhio ai ki ō tātou reo? Me pēhea tātau e mōhio ai ki te reo o te Ariki? Kātahi ka pānui tahi i Whakaakoranga me ngā Kawenata 18:34–36 ki te āta kōrero e pā ana ki tēnei pātai. Me toha atu tētahi ki tētahi ngā āhua i rangona ai e koutou te reo o te Ariki i roto i ngā karaipiture.
Hei whakaaro anō, tirohia tā tēnei marama whakaputanga o te makahīni Friend .