Liahona
Paștele evreiesc și Paștele creștin
Liahona, martie 2026


Paștele evreiesc și Paștele creștin

Vedeți cum elementele Paștelui pot să ne îndrepte către jertfa ispășitoare a lui Isus Hristos și către legămintele noastre cu Dumnezeu.

Paștele evreiesc sărbătorește eliberarea poporului lui Israel de la ultima urgie nimicitoare din Egipt. Prin Moise, Domnul le-a poruncit să facă anumite lucruri, astfel încât îngerul nimicitor să treacă pe lângă casele lor și să-i cruțe pe întâii lor născuți. Apoi, Domnul i-a eliberat din robie și i-a trimis către pământul făgăduit (vedeți Exodul 12).

Diferitele elemente ale Paștelui simbolizează jertfa ispășitoare a lui Isus Hristos pentru păcatele noastre, precum și legămintele noastre cu Dumnezeu.

Miel.

Mielul

Un miel de un an, de parte bărbătească, fără cusur.

Era sacrificat și, apoi, fript întreg la foc – fără ca vreun os să fie frânt, cu capul, picioarele și măruntaiele comestibile laolaltă. Trebuia mâncat în noaptea Paștelui, fără să rămână nimic până dimineața. Dacă totuși rămânea ceva, trebuia ars.

Semnificație posibilă: Isus Hristos ca jertfă fără păcat pentru păcate; dulceața de a veni la El în contrast cu amărăciunea păcatului; devotamentul total al lui Hristos față de misiunea Sa; devotamentul cerut din partea celor care au făcut legăminte cu Dumnezeu.

Ilustrație cu un bărbat care pune sânge de miel pe pragul de sus și pe stâlpii unei uși.

Sânge pe prag și stâlpi

Isopul (o plantă folosită mai târziu în ritualul purificării) era înmuiat în vasul cu sânge de la miel și, apoi, sângele era uns pe pragul și stâlpii ușii.

Semnificație posibilă: un semn care identifică poporul de legământ al lui Dumnezeu; purificare prin sângele lui Isus Hristos, care a fost vărsat pentru a ispăși pentru păcatele noastre.

Azimă.

Azimă

Pâine făcută fără drojdie sau altă plămădeală, cel mai probabil din grâu Emmer, orz sau sorg, specifice Egiptului antic. Plămădeala face pâinea mai moale, dar, de asemenea, mai predispusă la alterare. De asemenea, aluatul dospit are nevoie de timp pentru a crește, deci durează mai mult pentru a se face.

Pâinea era mâncată timp de șapte zile. În acest timp, aluatul dospit (care era asociat cu stricăciunea) trebuia îndepărtat din fiecare casă (vedeți Exodul 12:19).

Semnificație posibilă: puritate; graba fugii din robie; Hristos ca Pâinea vieții (vedeți 1 Corinteni 5:7).

Castron cu ierburi.

Ierburi amare

Acestea includeau năsturel, ridichi, andive, hrean și, eventual, alte ierburi cu gust amar.

Ele se mâncau împreună cu mielul.

Semnificație posibilă: amărăciunea robiei și a captivității în Egipt; amărăciunea robiei păcatului; amărăciunea suferinței lui Hristos pentru păcatele noastre.

Bărbați care poartă sandale cu un toiag în mână.

Șale încinse, încălțăminte în picioare, toiag în mână, faptul de a mânca stând în picioare

Semnificație posibilă: pregătirea pentru fuga în grabă din captivitate; dorința de a fi liberi de păcat.

Note.

  1. Vedeți „The Passover Supper ”, New Era, apr. 2019, p. 8-9.

  2. Vedeți Exodul 12:22-23; Leviticul 14:2-7; Psalmii 51:7.

  3. Vedeți Bible Dictionary, „Leaven”, Gospel Library.

  4. Vedeți Bible Dictionary, „Bitter herbs”, Gospel Library.