Kam, Bihainim Mi
Novemba 23–29. “Painim Bikpela, na bai Yu i Stap Laip”: Amos; Obadia; Jona


Novemba 23–29. ‘Painim Bikpela, na bai Yu i Stap Laip ’: Amos; Obadia; Jona,” Kam, Bihainim Mi—Bilong Haus na Sios: Olpela Testamen 2026 (2026)

Novemba 23–29. ‘Painim Bikpela, na bai Yu i Stap Laip,’” Kam, Bihainim Mi: Olpela Testamen 2026

Solwara i kisim Jonah i go long nambis

Jonah long nambis long Ninive, Daniel Lewis i droim

Novemba 23–29: “ Painim Bikpela, na bai Yu i Stap Laip ”

Amos; Obadia; Jona

Jona i stap long sip i go long Tarshish. I no gat wanpela samting i ron long go long Tarshish, tasol em i stap longwe long Ninive, we Jona i mas go long autim tok bilong God. Taim sip i bin bungim wanpela bikpela ren na win, Jona i bin save olsem em i bin kamap bikos em i no bihainim tok. Long toktok strong bilong Jonah, ol wanwok bilong em i tromoi em i go daun insait tru long solwara long stopim dispela bikpela ren na win. Em i luk olsem em bin pinis bilong Jona na ministri bilong em. Tasol Bikpela i no givap long Jona—wankain olsem Em i no save givap long ol pipol bilong Ninive, long haus bilong Israel, o long wanpela bilong yumi.

Olsem na Em i wok long salim ol profet i kam yet—olsem Jona, Amos, Obadia, na ol profets bilong yumi tude—wantaim toktok olsem taim yumi tanim bel, yumi bai no inap stap arasait oltaim oltaim. Long olgeta “tok hait” God i soim (lukim Amos 3:7), dispela wanpela em i gutpela stret namel long ol narapela gutpela samting: bikos long Jisas Krais, em i no leit long senis. Em ilaik long helpim yumi long stap tru long ol kavanen yumi mekim wantaim Em, na Em i redi long givim yumi narapela sans.

Long moa long dispela ol buk, lukim “Amos,” “Obadia,”na “Jona”insait long Baibel Diksinari.

sain bilong stadi

Ol Aidia bilong Tisim long Haus na long Sios

Amos 3:1–8; 7:10–15

sain bilong seminari
Bikpela i soim tok tru long ol ol profet bilong Em.

Insait long Amos 3:3–6, profet Amos i givim ol eksampel bilong pinis yumi i ken kisim long ol sain yumi harim o lukim: taim laion i singaut, em i mas kisim wanpela abus, sapos wanpela pisin i kisim long trap, i mas gat kaikai long hap. Insait long ol vese 7–8, Amos i aplaim ol dispela tingting long ol profet. Yumi ken kisim wanem tingting taim wanpela profet i tok profet? Wanem narapela ol samting yu lainim long ol profet long Amos 7:10–15?

Bikpela i soim wanem samting long yu long ol profet bilong Em?

Elder Ulisses Soares i tok olsem “long gat ol profet em i sain bilong lov bilong God” (“Ol Profet Toktok wantaim pawa bilong Holi Spirit,” Liahona, Me 2018, 99). Tingim hau bau yu pinisim dispela sentens: “Mi save God i lovim mi, bikos Em i salim ol profet husait …” Hia em ol skripsa we i ken helpim: Dutronomi 18:18; Esekiel 3:16–17; Efesians 4:11–14; 1 Nifai 22:2; Doktrin na ol Kavanen 21:4–6; 84:36–38; 107:91–92.

Bai yu tok wanem long ol lain husait i filim olsem i nogat nid bilong profet long tude?

Lukim tu ol Topik na ol Askim, “Ol ProfetGospel Laiberari.

Amos 4:5

“Painim Bikpela, na bai Yu i Stap Laip.”

Long Amos 4:6–13, wanem samting Bikpela i bin hop bai kamap bihain ol Israelites i bin eskpiriensim hevi? (lukim tu Helaman 12:3). Maski ol traim bilong yu i no kam long God, hau ol i givim yu sans long tanim i go long Em?

Taim yu ridim Amos 5:4, 14–15, tingim na skelim hau Bikpela i bin marimari long yu. Hau na painim Em i givim laip long yu?

Amos 8:11–12

Tok bilong Bikpela i ken inapim hangere bilong kaikai na nek drai long sait bilong spirit.

Taim yu ridim Amos 8:11–12, tingim bilong wanemhangere i gutpela samting long skelim i go long taim yu stap wantaim nogat tok bilong God (lukim tu Jon 6:26–35; 2 Nifai 9:50–51; 32:3; Enos 1:4–8). Hau bai yu save olsem yu hungere long sait bilong spirit?

Dispela ol vese i ken yusim tu long Bikpela Apostasi (lukim ol Topik na ol Askim , “Apostasi,” Gospel Laiberari). Hau na “hungere” long spirit senisim ol pikinini bilong God? Hau na Restoresen i helpim yu inapim ol spiritual hungere bilong yu?

Lukim tu “Great Apostasi” (vidio), Gospel Laiberari.

16:36

The Great Apostasy

Obadia 1:21.

Husait em ol “Sevia… long maunt Saion”?

Toktok long Obadia 1:21,Presiden Gordon B. Hinckley i eksplainim olsem yumi kamap ol sevia long Maunt Saion taim yumi kisim ol odinens long ol dai lain insait long tempel (lukim “Pasim Toktok,” Liahona, Nov. 2004, 105). Hau na mekim dispela wok i wankain—maski sapos long liklik we—long wanem samting Sevia i mekim long yumi? Hau na dispela wok i helpim yu long pilim klostu moa long Sevia?

Lukim tu “Holi ol Tempel long Maunt Saion,” ol Hymn, no. 289.

wanpela grup bilong yut lain autsait long tempel

Jona 1–4

Bikpela i marimari long olgeta husait i tanim i go long Em.

Ninive i bin birua bilong ol Israel ol i save koros na pait nogut tru. Long Jona, em luk olsem i no tru long ol i redi long tanim bel. Em bai gutpela long skelim pasin bilong Jonah (lukim Jona 1; 3–4) wantaim ol filins bilong Alma na ol pikinini bilong Mosaia (lukim Mosaia 28:1–5; Alma 17:23–25). Yu lainim wanem samting long Jona 3 we i strongim yu long serim gospel wantaim ol pipol husait i luk olsem ol i no redi long senis?

Taim yu ridim Jona, painim ol eksampel bilong marimari bilong Bikpela. Bilong wanem yu pilim olsem Jona “i no amamas” na “i bin belhat” (Jona 4:1) taim Bikpela i soim marimari long pipol bilong Ninive? Yu ting Bikpela i laik tisim em wanem samting insait long sapta 4? Tingim nad skelim hau yu bin eskpiriensim marimari bilong Em long laip bilong yu. Yu lainim wanem long Jona we i ken helpim yu long gat bel isi?

sain bilong seksen bilong ol pikinini

Ol Aidia bilong tisim ol Pikinini

Bikos dispela Sande em i namba 5 Sande bilong mun, ol tisa bilong Praimari mas yusim ol ektiviti bilong lainim insait long “Apendiks B: Redim ol Pikinini long Laiptaim on Kavanen Rot Bilong God

Amos 3:7

Ol profet em ol man bilong bringim tok bilong Jisas Krais.

  • Long helpim ol pikinini bilong yu kliagut Amos 3:7, yu ken wispa wanpela isipela toktok long wanpela bilong ol na askim ol long serim wantaim ol narapela pikinini. Hau na man i karim toktok long dispela ektivit i olsem profet? Bilong wanem na Bikpela i givim yumi ol profet?

  • Long lainim moa long ol wanem ol profet i save mekim, yu na ol pikinini bilong yu ken riviuim nupela toktok i kam long Presiden bilong Sios nau. Yu i ken tu singim wanpela singsing olsem “Bihainim ol Profet” (Singsingbuk bilong Pikinini, 110–11). Serim wantaim narapela bilong wanem yu soisim long bihainim profet bilong God.

Helpim ol pikinini tingim ol skripsa. Elda Richard G. Scott i serim: “long lainim wanpela srikpsa long tingting em long mekim nuipela prensip. Em i olsem long painim wanpela nuipela man husait i ken helpim long taim bilong nid, givim gutpela tingting na bel isi, na stap olsem as bilong motivesen bilong ol senis yu nidim” (“Pawa bilong Skripsa,” EnsignNov. 2011, 6). Long halivim ol pikinini bilong yu long kolim long tingting bilong ol olgeta o sampela ol hap tok bilong Amos 3:7, yu ken raitim daun na ripitim wantaim. Na yu ken rausim o karamapim sampela ol wod long wanpela wanpela taim inap pikinini bilong yu i ken tok olgeta ves long tingting bilong ol.

Amos 8:11–12

Restoresen bilong olgeta gospel i bin pinisim hungere bilong apostasi.

  • Invaitim ol pikinini bilong yu long giaman olsem ol i hungere taim yu ridim Amos 8:11–12. Em i.pilim olsem wanem taim yu hungere long toktok bilong God? Ating ol pikinini bilong yu i ken giaman olsem ol i kaikai taim yu serim wantaim ol narapela narapela sampela feveret skripsa bilong yu.

  • Yu ken yusim Gaid long ol Skripsa, “Apostasi” (Gospel Laiberari), o “Bihain long Nuipela Testamen” (insait long ol Nui Testamen Stori, 167–70) long helpim ol pikinini bilong yu kliagut long “hungere” we i bin kam long Bikpela Apostasi na hau em i bin pinis wantaim Restoresen. Serim wantaim narapela long ol as bilong wanem yu amamas olsem Bikpela i bringim bek gospel bilong Em long de bilong yumi.

    2:52

    After the New Testament

Jonah 1–3

Bikpela bai halivim mi long bihainim Em, maski taim em i hat.

  • Long helpim ol pikinini lainim stori bilong Jona, yu ken rivuim “Jona em Profet” insait long ol Olpela Testamen Stori; lukim tu dispela wik ektiviti pes). Yu ken bihain askim:

    • Wanem samting kamap taim Jona i no bihainim Bikpela? (lukim Jona 1:4–17).

    • Jona mekim wanem long tanim bel? (lukim Jona 1:10–12; 2:1–4, 9; 3:1–4).

    • Wanem samting kamap taim Jona bihainim? (lukim Jona 3:5).

    2:30

    Jonah the Prophet

  • Ol pikinini bilong yu bai amamas long stori gen long stori bilong Jonah o ektim stori bilong em. Serim wantaim narapela narapela sampela eskpiriens taim Bikpela i laikim yu long mekim samting we i hat long yu. Hau Em i helpim yu long bihainim Em?

Jona 1–4

Bikpela i save marimari long olgeta husait i tanim i go long Em.

  • Ating ol pikinini bilong yu i ken giamam olsem ol i wok long intavium Jonah long eskpiriens bilong em. Wanem ol askim bai ol askim em? Strongim tingting bilong ol long askim ol askim long painimaut wanem samting Jona i bing lainim long Bikplea. Jona bai tok wanem, long eksampel, long marimari bilong Bikpela? (lukim, long eksampel, Jona 2:7–10; 3:10; 4:2).

Jisas i putim han i go long wanpela man ol i putim go daun long kapa bilong haus

Krais na Palsied ManJ. Kirk Richards i droim

  • Helpim ol pikinini bilong yu long tingim ol eksampel taim Sevia soim marimari long narapela, kain olsem Mak 2:3–12; Luk 23:33–34; na Jon 8:1–11. Yu na pikinini bilong yu ken painim ol piksa bilong ol dispela eksampel. Wanem ol sans bai yumi gat long marimari long ol narapela ol lain?

Long moa, lukim isu bilong dispela mun bilong Pen megazin.

Ol i toroim Jonah long bot i go daun insait long solwara, we i no inap long lukim sedo bilong wanpela bikpela pis

Jona na Weil, Daniel Lewis i droim

Primari ektiviti pes: Bikpela i bai helpim mi long bihainim Em, maski taim em i hat