“Oktoba 26–Novemba 1 ‘Mi Bai Tanim Krai Sori Bilong ol i Kamap Amamas ’: Jeremaia 31–33; 36–39; Lamentesens 1; 3” Kam, Bihainim Mi— Bilong Haus na Sios: Olpela Testamen 2026 (2026)
“Oktoba 26–Novemba 1 ‘Mi Bai Tanim Krai Sori Bilong ol i Kamap Amamas,’” Kam, Bihainim Mi: Olpela Testamen 2026
Jeremaia i Krai long Bagarap bilong Jerusalem, Rembrandt van Rijn i droim
Oktoba 26–Novemba 1: “Mi Bai Tanim Krai Sori Bilong ol i Kamap Amamas ”
Jeremaia 31–33; 36–39; Lamentesenns 1; 3
Taim Bikpela i singautim Jeremaia long kamap profet, Em bin tokim em olsem misin bilong em bai “long kamautim, na long pulim go daun” (Jeremaia 1:10)—na insait long Jerusalem, we i gat planti nogut pasin long kamautim na pulim daun. Tasol em bin liklik pat bilong misin bilong Jeremiah—ol i em tu long singautim “long bildim, na long planim” (Jeremaia 1:10). Wanem samting ol i ken bildim o ken planim insait long ples we i bagarap bilong wanem ol kavanen lain i bin bikhet? Askim long narapela we, taim sin o hevi i lusim laip bilong yumi long nogut stret, hau bai yumi bildim na planim gen? Ansa i stap long “Brans bilong stretpela pasin” (Jeremaia 33:15), Mesaia bilong promis. Em i save kisim “wanpela nuipela kavanen” kam (Jeremaia 31:31)—wanpela we i winim long soim lotu long autsait. Lo bilong Em mas “stap long insait long [yumi],” raitim “insait long bel bilong [yumi] .” Em i minim bilong Bikpela long “long kamap God [yumi] ” na ong yumi long “stap olsem manmeri bilong [Em] ” (Jeremaia 31:33). Em i wanpela laiptaim wok, na yumi bai mekim ol rong yet na i gat as long krai long wanwan taim. Tasol taim yumi mekim,Bikplea i bin promis, “ Mi Bai Tanim Krai Sori Bilong ol i Kamap Amamas ” (Jeremaia 31:13).
Long ovaviu bilong Lamentasens, lukim “Lamentesens, Buk bilong” insait long Gaid bilong Srikpsa.
Ol Aidia bilong Lainim long Haus na long Sios
Jeremaia 31; 33
Bikpela i bai kisim ol kavanen pipol bilong Em kam autsait long kalabus.
Long Jeremaia 31; 33 Bikpela i luksave long “krai sori, na krai nogut stret” (Jeremaia 31:15) ol manmeri bilong Israel i bai eksiriaesim long kalabus. Tasol, Em i givim tu ol tok bilong bel isi na hop. Painim ol taim yu ridim dispela ol sapta. Wanem ol promis yu painim i ken aplai long yu?
Jeremaia 31:31–34; 32:37–42
“Ol bai stap olsem pipol bilong mi, na mi stapl olsem God bilong ol.”
Maski ol manmeri bilong Israel i save brukim ol kavanen bilong ol, Jeremaia i tok profet olsem Bikpela bai mekim gen wanpela “nuipela” na “ Kavanen we bai stap oltaim oltaim” wantaim ol (Jeremaia 31:31; 32:40). Wanem em dispela kavanen? Tingim long pianim ol tingting insait long Gaid bilong ol Srikpsa, “Nuipela na Oltaim Kavanen,” Gospel Laiberari.
Taim yu ridim Jeremaia 31:31–34; 32:37–42,:, tingim gut:
-
Em minim wanem long yu long kamap olsem kavanen pikinini bilong God”?
-
Em i minim wanem long raitim lo bilong Em long bel bilong yu?
-
Wanem samting Bikpela i promisim taim yu mekim ol kavanen wantaim Em.
-
Hau ol kavanen relesensip bilong yu wantaim Bikpela i senisim yu.
Wanem ol promis yu mekim long God taim yu tekpat insait long ol sekred odinens? Hau Em i wok long mekim kamap tru ol promis bilong Em long yu?
Lukim tu David A. Bednar, “Stap insait long Mi, na Mi Bai Stap Insait Long Yu, Olsem Na Wokabaut Wantaim Mi,” Liahona, Me 2023, 123–26.
Jeremaia 36
Ol srikpsa i gat pawa long abrusim ol pasin nogut.
Olsem long Jeremaia 36:2–3, bilong wanem Bikpela i askim Jeremaia long rekodim ol tok profet? Taim yu ridim Jeremaia 36, tingim hau ol dispela lain i bin pilim long ol dispela ol tok profet.
-
Bikpela (lukim ol vese 1–3, 27–31)
-
Jeremaia (lukim ol verse 4–7, 32)
-
Baruk (lukim ol vese 4, 8–10, 14–18)
-
Jehudi na Kin Jehoiakim (lukim olvese 20–26)
-
Elnathan, Delaiah, na Gemariah (lukim ol vese 25)
Tingim hau yu pilim long ol dispela Skripsa. Hau ol i halvim yu long abrusim ol nogut pasin?
Jeremaia 37–39
Mas sanap strong long bihainim profet bilong God.
Insait long Jeremaia 37:1–3, 15–21; 38:1–6, 14–28, wanem evidens yu ken lukim olsem King Sedekaia i bilip olsem Jeremaia em i trupela profet bilong Bikpela? Yu lukim wanem evidens i soim olsem Sedekaia i no bilip? Yu lainim wanem samting long dispela skelim? Taim yu ridim Jeremaia 39, tingim wanem kain senis bai kamap sapos Zedekiah na pipol bilong em i bin bihainim profet na bihainim ol lo bilong Bikpela. (Skelim wanem samting i kamap long Sedekaia wantaim wanem i kamap long famili bilong Lihai long 1 Nifai 1–2.)
Jeremaia 38:6–13; 39:15–18
Mi bai i no nap long sem long sanap strong long wanem i raitpela.
Ol ofisa bilong king i pilim olsem ol tok profet bilong Jeremaia i mekim ol soldia i les long pait, olsem na ol i tromoim Jeremaia i go insait long wanpela doti kalabus (lukim Jeremaia 38:1–4). Insait long Jeremaia 38:6–13, wanem samting i givim yu strongpela tingting o filins long bekim bilong Ebed-melek bilong Itiopia? Lukim tu ol blesing Bikpele i bin givim Ebed-melek insait long Jeremaia 39:15–18.
Hau bai yu bihainim eksampel bilong Ebed-melek?
Krai bilong Jeremaia
Lamentesens 1; 3
Bikpela i ken rausim ol wari mi save kisim bikos long sin.
Buk bilong Lamentesens em i wanpela koleksen bilong ol poem we ol i bin raitim bihain long bagarap bilong Jeresalem na tempel bilong en. Bilong wainem yu ting em i impotent samting long ol i lukatim gut ol? Tingim wanem ol tok piksa insait long Lamentesens 1 na 3 i ken halvim yu long kilagut long bikpela wari Israel i bin pilim. Wanem toktok bilong hop insait long Krais yu painim? (lukim tu long Lamentesens 3:20–33; lukim tu Matyu 5:4; Jemes 4:8–10; Alma 36:17–20).
Presiden M. Russell Ballard i tok sampela situasen i ken meim sampela long lusim hop, na em i givim kaunsel long we long painim hop.
“Sampela bilong yumi bai painim laip bilong yumi pulap wantaim belhat, koros, na wari. Planti i pilim olsem ol i no inap karim hevi i wok long kamap insait long dispela wol. Ol narapela i belhat long ol famili memba husait i go daunbilo hariap tru, belhat bilong ol veliu i wok long do dauna ol gutpela pasin i wok long go daun. … Planti i bin risain long ekseptim pasin nogut na ol pasin nogut bilong dispela wol olsem i bai hat long stretim. Ol i lusim hop. …
“Sampela namel long yumi i mas lusim olgeta hop bikos long sin na pasin bilong brukim lo. Wanpela man i ken pundaun nogut stret long ol pasin bilong dispela graun na bai lukim olsem i gat nogat rot long kamaut na lusim olgeta hop. Bel krai bilong mi long olgeta lain husait i bin pundaun long dispela trap bilong man nogut em noken giv up! Maski long hau nogut ol samting i luk olsem wanem o hau nogut ol i kamap, plis bilivim mi, yu i ken gat hop oltaim. Oltaim” (“Amamas bilong Hop i Kamap,” Ensign, Nov. 1992, 31–32).
Lukim tu “Kam Yupela i nogat Am, Ye Disconsolate,” ol Hymn, no. 115.
Halivim ol narapela long kisim wok bilong lainim ol yet. Sampela taim i luk olsem isipela we long tisim em long tokim ol sumatin wanem samting yumi ting ol i mas save long en. Tasol, rot we i isi tru em i no gutpela rot oltaim. Elder David A. Bednar i tisim: “Tingting bilong yumi mas i no i stap olsem ‘Bai mi tokim ol wanem samting?’ Tasol, ol askim long askim yumi yet em ‘ Mi bai invaitim ol long makim wanem samting? Wanem ol askim we i kam long inspersen mi ken askim, sapos ol i laik long bekim, bai stat long invaitim Holi Gos long laip bilong ol? ” (nait wantaim wanpela Jeneral Atority, Feb. 7, 2020, brodkas.ChurchofJesusChrist.org; lukim tu Tisim long webilong Sevia, 25). I gat planti rot bilong halivim ol sumatin long kisim wok bilong lainim bilong ol yet. Long eksampel, insait long dispela autlain ol sumatin i kisim invaitesen long painim, tingim gut, mekim lis, lukluk long ol piksa, tek pat long objek ol lesen, droim piksa, na serim na aplaim wanem samitng ol i lainim.
Ol Aidia bilong Tisim ol Pikinini
Jeremaia 31:3
Papa long Heven na Jisus lovim mi “wantaim lov oltaim oltaim.”
-
Taim yu ridim Jeremaia 31:3 wantaim ol pikinini bilong yu, ol i ken panim ol somtin ( o ol piksa bilong ol samting) we i ken stap longpela taim, olsem metol koin, na sampela i no save stap longpela taim, olsem liklik hap fruit. Yu ken toktok long wanem samting minin bilong“oltaim oltaim” na serim wantaim ol narapela hau yu bin pilim “lov oltaim oltaim Papa long Heaven”. Yu ken tu singim wantaim wanpela singsing olsem “God i Lukautaim Olgeta” (Singsingbuk bilong Pikinini, 229).
Jeremaia 31:31–34; 32:38–41
God bai halivim mi long kipim ol kavanen bilong mi.
-
Ol pikinini bilong yu i ken amamas long droim wanpela hat long wanpela hap pepa na bihain raitim insait long hat ol samting ol i lainim long Jeremaia 31:31–34 long makim ol kavanen wantaim God. Yu ken rivuim ol kavanen ol i mekim long baptism (lukim Mosaia 18:10, 13) na toktok long wanem samitng em i minim long raitim ol dispela promises long hat bilong ol.
Jeremaia 36:1–4
Ol srikpsa em toktok bilong God.
-
Dispela wik ektiviti pes i ken helpim ol pikinini bilong yu long lainim stori bilong Jeremaia, Baruk, na king (lukim Jeremaia 36). Ol i ken mekim tu ol eksen i go wantaim ol toktok insait long Jeremaia 36:4–10,olsem rait insait long wanpela buk (lukim vese 4) na ridim ol srikpsa long ol lain (lukim ol vese 8, 10).
-
Yu na ol pikinini bilong yu ken lukluk long wanpela buk bilong ol pikinini na kopi bilong srikpsa na toktok long hau dispela ol buk i narakain. Wanem samting i mekim ol srikpsa spesol? Em ken gutpela long ser wantaim narapela sompela toktok wer i spesol long yu.
Jeremaia 38:6–13
Mi ken sanap strong long samting we i rait.
-
Yu ken yusim ol piksa long pinis bilong dispela autlain long hia long helpim ol pikinini bilong yu lukim stori bilong Ebed-melek insait long Jeremaia 38:6–13. Yu ken helpim ol long painim ol vese we Ebed-melek i mekim wanpela stronpela samting long halvim profet bilong Bikpela. Yumi ken mekim wanem samting long soim olsem yumi save olsem profet bilong tude God i singautim?
Lamentesens 1:1–2, 16; 3:22–26
Sevia i mekim isi long mi long kisim fogivnes long ol nogut pasin bilong mi.
-
Long statim toktok long Lamentesens, yu ken eksplenim long pikinini bilong yu olsem bikos ol Israelites i no bin tanim bel, Jerusalem na temple ol i bagarapim. Yu ken serim wantaim narapela hau bai yu pilim sapos yu bin stap long hap long despela taim (lukim Lamentesens 1:1–2, 16). Hau bai toktok insait long Lamentesens 3:22–26 i givim yu hop?
-
Yu ken tu tokim ol narapela long taim yu bin filim sore long wanpela nogut sois yu bin mekim. Bai yumi painim wanem insait long Lamentesens 3:22–26 we i ken helpim yumi long kliagut long fogivnes Jisus Krais i givim?
Long moa, lukim isu bilong dispela mun bilong Pren megazin.