“10–16 Out. ‘M ap mete konfyans mwen nan Li’:Jòb 1–3; 12–14; 19; 21–24; 38–40; 42,” Vini, Suiv Mwen—Pou Lakay ak Legliz: Ansyen Testaman 2026 (2026)
“10–16 Out. ‘M ap mete konfyans mwen nan Li,’” Vini, Suiv mwen: Ansyen Testaman 2026
Jijman Jòb yo, pa Joseph Brickey
Out 10–16: “M ap mete konfyans mwen nan Li”
Jòb 1–3; 12–14; 19; 21–24; 38–40;42
Li natirèl pou w mande tèt ou poukisa bon moun pase mizè—oubyen, plis ankò, poukisa move moun jwenn bon bagay. Poukisa yon Bondye ki jis ta pèmèt sa? Liv Jòb la eksplore kesyon konsa. Jòb se te youn nan bon moun sa yo ki te oase anpil mizè. Akoz eprèv Jòb yo, zanmi l yo te mande tèt yo si Jòb sete yon bon moun vre. Jòb te deklare pwòp jistis li epi l te mande tèt li si Bondye jis tout bon. Men malgre soufrans li ak sa l t ap mande tèt li yo, Jòb te kenbe entegrite li ak lafwa l nan Jezikri. Nan liv Jòb la, yo doute lafwa ak pase l pa eprèv men yo pa janm abandone l konplètman. Sa pa vle di tout kesyon yo te jwenn repons. Men, liv Jòb la anseye ke jiskaske yo jwenn repons, kesyon yo ka ko-egziste avèk lafwa. Epi kèlkeswa sa k ap pase nan tan sa a, nou ka di senyè nou an, “M ap mete konfyans mwen nan Li” (Jòb 13:15).
Pou yon koudèy sou liv Jòb la, gade “Jòb” nan Gid Ekriti yo (Liberi Levanji)
Ide pou Aprantisaj nan Fwaye a ak nan Legliz la
Jòb 1–3; 12–13
Mwen kapab mete konfyans mwen sou Bondye nan tout sikonstans.
Chapit ouvèti Jòb yo mete aksan sou, nan yon fason powetik, wòl Satan an kòm advèsè nou oswa akize nou; yo pa dekri yon entèraksyon reyèl ant Bondye ak Satan. Pandan w ap li sa Satan te di sou Jòb (gade Jòb 1:9–11; 2:4–5), ou kapab mande tèt ou: “Poukisa m rete fidèl devan Bondye?” Poukisa li ta danjere si nou obeyi Senyè a sèlman pou rezon Satan sijere a?
Kisa k enpresyone w konsènan fason Jòb reponn eprèv li yo? (gade Jòb 1:20–22; 2:9–10).
Zanmi Jòb yo te sijere ke se puni Bondye t ap puni l (gade Jòb 4–5; 8; 11). Ki pwoblèm ou wè nan lide sa a? Li repons Jòb la nan chapit 12–13. Ki sa Jòb te konnen konsènan Bondye ki te pèmèt li kontinye fè L konfyans? Ki sa w konnen apwopo Bondye ki ede w fè fas ak eprèv?
Jòb 19
Jezikri se Redanmtè mwen.
Pafwa nou aprann verite ki pi enpòtan yo nan moman ki pi difisil nou yo. Reflechi sou eprèv Jòb yo ki dekri nan Jòb 19:1–22 yo ak verite li te pwoklame nan Jòb 19:23–27yo. Kijan w fè konnen Redanmtè a vivan? Ki diferans konesans sa a fè nan lavi ou?
Konsidere chante yon kantik sou Sovè a ansanm, tankou “Je sais qu‘il vit mon Rédempteur” (Cantiques, no.73). Ki mo nan kantik sa a ki eksprime santiman ou de Li?
Gade tou nan Doktrin ak Alyans 121:1-12;122.
Jòb 21-24
“Si li sonde m, L a wè m bon tankou bon lò ki pase nan dife.”
Nan Jòb 21-24, ou pral li yon deba ant Jòb ak zanmi l yo. Nan kè deba sa a se te yon kesyon anpil moun te poze: Poukisa moun ki jis yo konn soufri?
Malgre ke nou pa gen tout repons yo, nan levanjil retabli Jezikri a, nou gen kèk verite ki ka ede nou fè sans advèsite ak soufrans. Anba la a se ekriti ki gen kèk nan verite sa yo. Ki sa ekriti sa yo anseye nou sou Pè Selès la ak plan Li a?
Ou ta ka li ansèyman Prezidan Spencer W. Kimball la tou sou advèsite nan “Tragédie ou destin?” (Enseignements des présidents de l’église: Spencer W. Kimball [2011), 222–23.
Baze sou sa ou te etidye, ki jan ou ta ka reponn yon kesyon tankou “Poukisa Bondye pèmèt moun ki jis yo soufri?”
Trankilite ak Zetwal, pa Yongsung Kim. Imaj koutwazi havenlight.com
Jòb 38–40; 42
Vizyon Bondye pi gran pase pa m.
Fristre ak akizasyon zanmi l yo (gade Jòb 16:1–5; 19:1–3), Jòb te mande Bondye poukisa li te oblije soufri anpil konsa (gade Jòb 19:6–7; 23:1–9; 31). Seyè a pa t bay yon rezon klè nan liv Jòb la. Men, li te anseye yon mesaj enpòtan nan chapit 38–40. Ki jan w t ap rezime mesaj sa a? Pa egzanp, kisa nou aprann nan kesyon Senyè a nan Jòb 38:1–7, 18–24?
Ou pral remake ke Senyè a te pale ak Jòb konsènan kèk nan kreyasyon Li yo ak lòt gwo zèv (gade Jòb 38–39). Ou ta ka gade kèk nan kreyasyon sa yo (oswa foto yo). Ki jan bagay sa yo ede w reflechi yon lòt jan de Bondye? osijè eprèv ou yo? Ki jan yo te chanje pèspektiv Jòb? (gade Jòb 42:1–6; gade tou Moyiz 1:8–10).
Men de [2] mesaj konferans jeneral ki ka ede chanje pèspektiv nou: Tamara W. Runia, “Wè Fanmi Bondye atravè Lantiy Panoramik” (Liahona, Nov. 2023, 62–69); Russell M. Nelson, “Panse selès!” (Liahona, Nov. 2023, 117–20). Nan nenpòt mesaj, chèche yon bagay ou pral vle sonje pwochen fwa eprèv ou yo sanble yo akablan. Ki jan w ap fè tèt ou sonje sa w te aprann yo?
Se pou w kreyatif. Aprantisaj pa oblije konsiste sèlman nan lekti, panse, ak pale. Pafwa aprantisaj ki pi memorab vini nan fason ki fizikman aktif. Pa egzanp, lè w ap li sou ki jan Senyè a te chanje pèspektiv Jòb nan Jòb 38–40, ou ka pran yon ti pwomnad epi gade kèk nan kreyasyon Senyè a, gwo ak piti. Oswa ou ta ka gade yon objè nan yon pèspektiv ki diferan—kòmanse gade sou anwo, sou anba, tou pre, byen lwen, epi kontinye konsa.
Pou plis ide, gade piblikasyon mwa sa a nan revi Lyawona a ak revi Pou fòs jèn yo.
Ide pou Anseye Timoun yo
Jòb 1–2; 12;19
Lafwa nan Jezikri ap ede m nan moman difisil yo.
-
Ankouraje timoun yo pou yo pataje sa yo konnen konsènan Jòb. Si yo bezwen èd, ou ta ka pwente yo sou Jòb 1:1,13–22; 2:7–10 oubyen “Jòb” (nan Istwa Ansyen Testaman, 145–47). Ki jan Jòb te reyaji kont difikilte li yo? (gade Jòb 1:21; 2:10).
1:55Job
-
Jòb te fidèl nan difikilte li te genyen akozde sa li te konnen sou Senyè a. Petèt ou menm ak pitit ou te kapab gade foto Jezikri k ap kominike avèk lòt moun (tankou sa ki anba la a oswa foto ki nan Liv Ilistrasyon Levanjil la). Pale sou sa ou konnen de Li ak ki jan Li ye. Men kèk vèsè ki montre sa Jòb te konnen sou Senyè a: Jòb 12:10, 13, 16; 19:25–27. Poukisa li enpòtan pou nou konnen bagay sa yo de li?
Li Geri Yo Tout, pa Michael Malm
Jòb 14:14
Akozde Jezikri, n ap viv ankò apre lanmò nou.
-
Jòb te poze yon kesyon enpòtan nan Jòb 14:14. Petèt ou menm ak pitit ou te ka pran tou pa nou pou nou pataje ki jan nou t ap reponn Jòb. Ou kapab chèche lide nan Alma 11:42–44, nan videyo “Un message de Pâques plein d’espoir et de triomphe” (Libreri Levanjil la), oswa nan yon chan sou Rezirèksyon an, tankou “Jésus est-il ressuscité?” (Chants pour les enfants, 45).
#BECAUSEofHIM: An Easter Message of Hope and Triumph
Jòb 16:1–5; 22:5
Bon zanmi edifye ak ankouraje youn lòt.
-
Lè Jòb te nan tristès, zanmi l yo te di ke Bondye t ap pini l paske li te peche (gade Jòb 22:5). Si nou te zanmi Jòb, ki jan n t ap eseye ede l? Nan ki fason pawòl nou ka fòtifye lòt moun nan chagren yo? (gade Jòb 16:5). Konsidere montre youn oswa plis nan foto yo nan chema sa a pandan w ap pale sou kesyon sa yo.
-
Konsidere mande timoun yo pou yo fè lis kèk kalite yon bon zanmi genyen epi pou yo nome yon zanmi ki gen kalite sa yo. Lè sa a, ou ta ka gade yon foto Jezikri. Nan ki fason Jezikri se yon bon zanmi pou chak youn nan nou? Ou ta ka panse sou yon moun k ap sibi yon moman difisil. Planifye ki jan ou pral yon zanmi an Kris la pou yo.
Jòb 19:23–27
Jezikri se Redanmtè mwen.
-
Apre ou fin li Jòb 19:23–27, oumenm ak pitit ou te kapab pale sou ki jan nou konnen ke Redanmtè nou an vivan. Nou ta gen dwa travay ansanm pou nou mete temwayaj nou (oubyen desen Sovè a) nan yon liv, (gade vèsè 23).
-
Ou te gendwa chante yon chante ki temwaye sou Sovè a, tankou “Je sais qu‘il vit mon Rédempteur” (Cantiques, no. 73). Pataje fraz ki soti nan kantik la ki ranfòse lafwa ou nan Li. Poukisa li enpòtan pou nou konnen Jezikri vivan?
Pou plis ide, gade piblikasyon pou mwa sa a sou revi Zanmi an.