Come, Follow Me
Ayɛwohomumɔ 29–Kutawonsa 5. “Sɛ Awurade Ne Onyankopɔn a, Monni N’akyi”: 1 Ahemfo 12–13; 17–22


“Ayɛwohomumɔ 29–Kitawonsa 5. ‘Sɛ Awurade Ne Onyankopɔn a, Monni N’akyi’: 1 Ahemfo 12–13; 17–22,” Bra, Di M’akyi—De ma Efie ne Asɔre: Apam Dada 2026 (2026)

“Ayɛwohomumɔ 29–Kutawonsa 5. ‘Sɛ Awurade Ne Onyankopɔn a, Monni N’akyi,’” Bra, Di M’akyi: Apam Dada 2026

Elia wɔ afɔrebukyia bi a ɛredɛ anim

Elijah Contends against the Priests of Baal, ɛfiri Jerry Harston hɔ

Ayɛwohomumɔ 29–Kutawonsa 5: “Sɛ Awurade Ne Onyankopɔn a, Monni N’akyi”

1 Ahemfo 12–13; 17–22

Na Israel fie ayɛ basabasa. Na ahemman no mu akyɛ, a mmusuakuo du ayɛ Israel Atifi fam Ahemman na mmusuakuo mmienu nso ayɛ Yuda Anaafoɔ fam Ahemman. Na deɛ na ɛnyɛ koraa kyɛn wɔn mu a na atete afiri wɔn ho wɔn ho no ne sɛ na ahemman mmienu no nyinaa a ate wɔn ho afiri wɔn apam ahodoɔ ho. Ahemfo atirimuɔdenfoɔ maa nkorɔfo no firii Awurade nkyɛn, na nnipa bebree gyidie botoeɛ.

Wɔ saa tebea yi mu no, Awurade frɛɛ Elia sɛ ɔnyɛ nkɔnhyɛni. N’abrabɔ kyerɛ sɛ obi bɛtumi anya Awurade mu gyidie kɛseɛ wɔ tebea bɔne mpo mu. Ɛtɔ da a Awurade de badwam anwanwadeɛ a ɛyɛ fɛ, te sɛ ogya a ɛfiri ɔsoro reba no bua gyidie a ɛte saa. Na Ɔyɛ kokoam, konnyɛ anwanwade nso, te sɛ okunafoɔ nokwafoɔ bi ne ne ba a ɔmaa wɔn aduane. Na mpɛn pii no Awurade anwanwadeɛ yɛ ankorankoro ara ma onipa baako pɛ na ɔnim—sɛ nhwɛsoɔ no, berɛ a Awurade nam “ɛnne ketewa bi a ɛyɛ bɔkɔɔ” so da ne ho adi kyerɛ wo (1 Ahemfo 19:12).

Sɛ wopɛ Elia ho nsɛm pii a, hwɛ “Elia” wɔ Twerɛ Kronkron Nsɛm nkyerɛaseɛ nwoma no mu.

adesua ahyɛnsodeɛ

Nsusuiɛ de ma Adesua wɔ Efie ne Asɔre

1 Ahemfo 12:1–20

Akannifoɔ a wɔwɔ Kristo su som nnipa a wɔdi wɔn anim no.

Sɛn na wobɛkyerɛkyerɛ mfomsoɔ a Salomo ba, Ɔhene Rehoboam diiɛ no mu wɔ 1 Ahemfo 12:1–14? Kristo su bɛn na anka ɛbɛtumi aboa Rehoboam ma wagye n’ahemman nkwa? (hwɛ nkyekyɛmu 7; Mateo 20:25–28; Mosiah 2:10–21). Sɛn na wobɛtumi de saa su yi adi dwuma sɛ ɔkannifoɔ—sɛ ɛyɛ Asɔre frɛ mu anaa sɛ w’ankasa w’abrabɔ mu ɔkannifoɔ?

1 Ahemfo 17:8–16; 19:19–21

seminary ahyɛnsodeɛ
Wɔfrɛ me sɛ memmɔ afɔdeɛ yɛ akwanya a mede bɛkyerɛ me gyidie wɔ Yesu Kristo mu.

Nkɔnhyɛni Elia ka kyerɛɛ okunafoɔ bi sɛ ɔmma no aduane ne nsuo ansa na ɔne ne ba a ɛkɔm de no no adidi. Adɛn nti na ɔbɛyɛ saa? Wɔbɛtumi ahunu Elia abisadeɛ no sɛ nhyira ma abusua ketewa yi. Na wɔhia Awurade nhyira, na afɔrebɔ de nhyira ba—a gyidie a ɛmu yɛ den nhyira ka ho.

Berɛ a wokenkan 1 Ahemfo 17:8–16, no, fa no sɛ na wone ɔbaa kunafoɔ no. Deɛn na ɛma w’ani gye ne ho? Wobɛtumi nso atwerɛ nneɛma a yɛyi a ɛhia Yesu Kristo mu gyidie (sɛ nhwɛsoɔ no, hwɛ De ma Mmabunu Ahoɔden: Woreyi deɛ Ɛyɛ ho Akwankyerɛ [2022]). Deɛn na wosua firi ɔbaa kunafoɔ yi hɔ fa gyidie a yɛkyerɛ ho?

Sɛn na Elisa nneyɛe a ɛwɔ 1 Ahemfo 19:19–21 no te sɛ ɔbaa kunafoɔ no nneyɛɛ?

Dwene afɔdeɛ a woabɔ sɛ wobɛdi Agyenkwa no akyi ho. Deɛn na 1 Ahemfo 17:8–16; 19:19–21 kyerɛkyerɛ wo fa saa afɔdebɔ yi ho? Sɛn na Agyenkwa no ho nimdeɛ a wowɔ no boa wo berɛ a Ɔka kyerɛ wo sɛ bɔ afɔdeɛ? Sɛn na Wahyira wo?

San hwɛ Mateo 4:18–22; 6:25–33; Luka 4:24–26; “Elijah and the Widow of Zarephath” (sini), Asɛmpa Akoraeɛ; “When Faith Endures,” Nnwom, no. 128.

10:13

Elijah and the Widow of Zarephath

1 Ahemfo 18

“Sɛ Awurade Ne Oyankopɔn a, Monni N’akyi.”

Ebia na Israelfoɔ no dwene sɛ wɔwɔ botaeɛ pa a enti ɛsɛ sɛ wɔsom Baal a na wɔnim no sɛ ahum ne osuo nyame no. Ɔpɛ sii mfeɛ mmiɛnsa akyi no, na wɔhia osuo pa ara. Na Baal som no, na ɔhene ne ɔhemmaa no gye tom wɔ asetena mu na wɔhyɛɛ ho nkuran. Berɛ a wokenkan 1 Ahemfo 18, no, dwene deɛ enti a obi wɔ yɛn mmerɛ yi mu a ebia ɔrentumi nsi gyinaeɛ wɔ Awurade akyi a ɔbɛdi ho. Saa ti yi mu no, deɛn na wodwene sɛ na Awurade pɛ sɛ ɔbɛkyerɛkyerɛ fa N’ankasa ho? Suahunu ahodoɔ bɛn na aboa wo ma woahyɛ sɛ wobɛdi Agyenkwa no akyi?

San hwɛ D. Todd Christofferson, “Choice and Commitment” (worldwide devotional for young adults, Jan. 12, 2020), Asɛmpa Akoraeɛ.

Elia wɔ Bepɔ Horeb so

Elijah mfonin, ɛfiri Wilson Ong hɔ

1 Ahemfo 19:1–18

Awurade taa kasa wɔ akwan a ɛyɛ komm na ɛnyɛ den so.

Awerɛhosɛm ne sɛ, Bepɔ Karmel so anwanwadeɛ no amma Elia asɛmpatrɛ adwuma no anyɛ mmerɛ. Nokorɛ mu, na ne nkwa da asiane mu, na na ɛsɛ sɛ ɔde ne ho sie ɔbodan bi mu wɔ serɛ so. Ɛhɔ, berɛ a na wayɛ ankonam na n’abam abu no, ɔnyaa suahunu bi wɔ Awurade nkyɛn a na ɛyɛ sononko koraa firi Bepɔ Karmel so suahunu no ho. Deɛn na Elia suahunu wɔ 1 Ahemfo 19:1–18 no kyerɛkyerɛ wo sɛdeɛ Awurade ne wo kasa wɔ w’ahohia berɛ mu?

Dwene mmerɛ bi a wote nka sɛ Awurade akasa akyerɛ wo ho. Sɛn na wobɛkyerɛkyerɛ sɛdeɛ Ɔne wo kasa no? Adɛn nti na nsɛmfua “brɛoo” ne “ketewa” yɛ akwan pa a wɔfa so kyerɛkyerɛ Honhom no nne mu? Nsɛmfua afoforɔ bɛn na wohunu wɔ Helaman 5:30; Nkyerɛkyerɛ ne Apam 6:22–23; 11:12–14? Deɛn na ɛsɛ sɛ woyɛ na woanya Awurade akwankyerɛ mpɛn pii?

San hwɛ Nnwom 46:10.

Fa nkatedeɛ ahodoɔ pii di dwuma na ama adesua atu mpɔn. Yɛn nyinaa nam yɛn nkatedeɛ num no so sua adeɛ wɔ wiase. Wode saa nkatedeɛ no redi dwuma nso bɛtumi ama asɛmpa adesua atu mpɔn. Sɛ nhwɛsoɔ no, dwene mfonin anaa nnyegyeeɛ a wobɛtumi de ayɛ nsɛmfua “brɛoo” ne “ketewa” ho mfonin berɛ a wosua anaa wokyerɛkyerɛ fa Awurade nne ho wɔ 1 Asɛm no 19.

Sɛ wopɛ bebree a, hwɛ bosome yi Liahona ne De ma Mmabunu Ahoɔden nsɛmma nwoma mu.

nkwadaa fa ahyɛnsodeɛ

Nkwadaa Adekyerɛ ho Adwenkyerɛ

1 Ahemfo 17

Awurade hyira me sɛdeɛ mewɔ ne mu gyidie no.

  • Sɛdeɛ ɛbɛboa ma wo nkwadaa asua gyidie ho nsɛm a ɛwɔ 1 Ahemfo 17, no, wobɛtumi de mfonin anaa nneɛma te sɛ nnomaa, paanoo, anaa abarimaa ayɛ abasɛm no ho mfonin akyerɛ wɔn. Berɛ a woka abasɛm ahodoɔ yi kyerɛ wo nkwadaa no, ma wɔnhwehwɛ mfonin anaa adeɛ a ɛne abasɛm biara kɔ. “Nkɔnhyɛni Elia” (wɔ Apam Dada mu Abasɛm, 121–24) bɛtumi aboa ma woaka abasɛm ahodoɔ yi. Deɛn na abasɛm biara kyerɛkyerɛ yɛn fa Yesu Kristo mu gyidie a yɛkyerɛ ho?

    1:58

    Elijah the Prophet

  • Boa wo nkwadaa ma wɔnnwene akwan a wɔbɛfa so akyerɛ wɔn gyidie wɔ Yesu Kristo mu ho. Wo ne wɔn nto dwom bi a ɛfa gyidie ho, te sɛ “I Have Faith in the Lord, Jesus Christ” (Awurade Nwomakorabea), na mo ne mo ho mo ho nkyɛ deɛ moasua fa gyidie ho firi dwom no mu.

Elia, ɔbaa kunafoɔ, ne ne ba

Elia ne ɔbaa kunafoɔ no ba no ayaresa ho mfonin, ɛfiri Charles Edmund Brock hɔ

1 Ahemfo 17:8–16

Sɛ Awurade ka sɛ memmɔ afɔdeɛ a, mɛtumi de gyidie adi so.

  • Ebia mo nkwadaa bɛtumi ayɛ mfonin a ɛkyerɛ deɛ Awurade kaa sɛ ɔbaa kunafoɔ no mfa mma Elia (hwɛ 1 Ahemfo 17:12–13) ne deɛ ɔbaa kunafoɔ no nyaeɛ no (hwɛ 1 Ahemfo 17:15–16). (San hwɛ nnawɔtwe yi dwumadie kratafa.) Wɔbɛtumi nso ahwehwɛ nnipa afoforɔ a wɔgyaee biribi a na wɔpɛ mu maa biribi a na ɛyɛ papa. Ma wo nkwadaa nhwehwɛ mfonin ahodoɔ mfiri Asɛmpa Adwinnie Nwoma or Bra, Di M’akyi. Deɛn na Awurade ka sɛ yɛmfa mmɔ afɔdeɛ? Sɛn na Ɔhyira yɛn?

1 Ahemfo 18:17–39

Mɛtumi ayi sɛ mɛdi Yesu Kristo akyi.

  • Berɛ a mobom kenkan 1 Ahemfo 18:17–39 no, wo nkwadaa bɛtumi afa nkyekyɛmu bi na wɔayɛ deɛ ɛka ho asɛm no ho mfonin. Wɔbɛtumi de wɔn mfonin ahodoɔ no aka abasɛm no wɔ wɔn ankasa nsɛm mu. (San hwɛ “Elijah and the Priests of Baal,” wɔ Apam Dada mu Abasɛm, 125–28.)

    2:17

    Elijah and the Priests of Baal

  • Boa wo nkwadaa ma wɔnnwene tebea ahodoɔ a ɛbɛtumi ahia sɛ wɔsi gyinaeɛ sɛ wɔbɛdi Yesu Kristo akyi anaa wɔrenni N’akyi no ho. Ebia wɔbɛtumi ayɛ wɔn ankasa ho mfonin a wɔreyi deɛ ɛyɛ. Monka deɛ enti a woyi sɛ mobɛdi Yesu akyi nkyerɛ mo ho mo ho.

1 Ahemfo 19:9–12

Awurade nam Sunsum Kronkron no nne a ɛyɛ ketewa, brɛoo no so kasa kyerɛ me.

  • Berɛ a wobɔ 1 Ahemfo 19:9–12, mua no, to nsa frɛ wo ma wo nkwadaa nyɛ nneyɛeɛ a ɛbɛgyina hɔ ama mframa a ano yɛ den, asasewosoɔ, ne ogya no. Afei ma wɔntena ase dinn berɛ a mobom ka, wɔ ɛnne a ɛyɛ bɔkɔɔ mu, “ogya no akyi ɛnne ketewa brɛoo bi” . (nkyekyɛmu 12). (San hwɛ “The Lord Speaks to Elijah,” wɔ Apam Dada mu Abasɛm, 129–31.) Ka mmerɛ bi a woate Honhom Kronkron no nne a ɛyɛ ketewa, brɛoo no kyerɛ wo nkwadaa.

    1:48

    The Lord Speaks to Elijah

  • Monto dwom bi komm mfa Honhom no ho, te sɛ “The Still Small Voice” (Nkwadaa Nnwom nwoma, 106–7). Deɛn na ɛbɛtumi atwetwe yɛn adwene ma yɛnhunu Honhom no? Deɛn na ɛbɛtumi aboa yɛn ma yɛate Ne nka?

Sɛ wopɛ bebree a, hwɛ bosome yi Adamfoɔ nsɛmma nwoma mu.

Sarefat ɔbaa kunafoɔ no ne ne ba

Widow of Zarephath, ɛfiri Rose Datoc Dall hɔ

Primary dwumadie kratafa: Sɛ Awurade ka sɛ memmɔ afɔdeɛ a, mɛtumi de gyidie adi so.