“Ɔbɛnem 9–15. ‘Na Awurade ka Yosef ho’: Gyenesis 37–41,” Bra, Di M’akyi—De ma Efie ne Asɔre: Apam Dada 2026 (2026)
“Ɔbɛnem 9–15. ‘Na Awurade ka Yosef ho’,” Bra, Di M’akyi: 2026
Joseph and His Brothers, ɛfiri Sam Lawlor hɔ
Ɔbɛnem 9–15: “Na Awurade ka Yosef ho”
Gyenesis 37–41
Yenim sɛ Onyankopɔn hyira nnipa a wɔde wɔn ho to Ne so na wɔdi Ne mmaransɛm so. Nanso ɛtɔ da a, ayɛ sɛ ɛnte saa. Ɛtɔ da a, abusuafoɔ yɛ onipa a ɔde ne ho to Onyankopɔn so no ayayadeɛ na wɔgya no. Ɛtɔ da a, wɔtwa atorɔ to onipa a ɔde akokoɔduro po sɛ ɔbɛbu ahohyɛsoɔ mmara so no so wɔ ɔkwan biara so. Sɛ nneɛma a ɛte saa to yɛn a, sɔhwɛ bɛtumi ama yɛn bo afu Onyankopɔn. Yɛbɛtumi adwene sɛ, “Mfasoɔ bɛn na ɛwɔ so sɛ yɛbɛbɔ mmɔden ayɛ deɛ ɛyɛ sɛ ayɛ sɛ ɛbɛma asetena a?”
Na Yakob ba Yosef bɛtumi adwene saa. Ɛtɔ da a, na ɔbarima nokwafoɔ yi di yie; merɛ foforɔ nso, na ayɛ sɛ deɛ mpɛn dodoɔ a ɔdi nokorɛ no, mpɛn dodoɔ no ara na ɔkɔ ahokyere mu. Nanso Yosef annya Awurade da, na Awurade nso annya Yosef da. Ɛno nkyerɛ sɛ Awurade sii nneɛma bɔne kwan sɛ ɛbɛto Yosef, nanso ne nyinaa mu no, “na Awurade ka ne ho” (Gyenesis 39:3).
Nsusuiɛ de ma Adesua wɔ Efie ne Asɔre
Gyenesis 37:1–28; 39; 41:9–45
Awurade bɛka me ho wɔ m’ahohia berɛ mu.
Mpɛn pii no, na ayɛ sɛ deɛ nnepa apo Yosef, nanso Awurade anyɛ saa da. Berɛ a wokenkan Yosef abasɛm no, dwene nsɛmmisa te sɛ yeinom ho: Deɛn na Yosef yɛeɛ de bɛnn Awurade? Sɛn na na Awurade “ka ne ho”? (hwɛ Gyenesis 39; 40:1–19; 41:9–45). Deɛn na wosua firi Yosef abasɛm no mu a ɛbɛtumi aboa ma woahunu sɛ Awurade wɔ w’abrabɔ mu?
Wo nso wobɛtumi abisa nsɛm a ɛte saa ara afa w’abrabɔ ho. Adanseɛ bɛn na woahunu sɛ Awurade nnyaee wo wɔ nsɔhwɛ mmerɛ mu? Dwene sɛdeɛ wobɛtumi aka wo suahunu akyerɛ abusuafoɔ ne awoɔntoatoaso a ɛbɛba daakye ho (hwɛ 1 Nephi 5:14).
Nokorɛ ne sɛ, wobɛhyia nsɔhwɛ afoforɔ daakye. Deɛn na wobɛtumi ayɛ seesei de aboa ma nsɔhwɛ yi ntwe wo mfiri Awurade ho? Dwene ho sɛ wobɛtwerɛ krataa de ahyɛ wo daakye nipasu nkuran sɛdeɛ ɔbɛkɔ so abɛn No ɛmfa ho deɛ ɛbɛsi biara. Wobɛtumi de nhumu a ɛfiri Yosef abrabɔ mu anaa Elder D. Todd Christofferson nkrasɛm “Our Relationship with God” (Liahona, Kɔtɔnimma 2022, 78–81) mu aka ho.
San hwɛ Yohane 14:18; Romafoɔ 8:28; Alma 36:3; Nkyerɛkyerɛ ne Apam 121:7–8; “Abide with Me!,” Nnwom, nɔma 166.
Gyenesis 37:5–11; 40; 41:1–38
Sɛ meyɛ ɔnokwafoɔ a, Awurade bɛkyerɛ me kwan na wakanyan me.
Na Yosef wɔ akyɛdeɛ a ɔnam daeɛ so hunu nkrasɛm a ɛfiri Awurade hɔ. Deɛn na wobɛtumi asua afiri Gyenesis 37:5–11; 40:5–8; 41:14–25, 37–38 fa adiyisɛm a yɛnya na yɛte aseɛ firi Awurade hɔ ho? Sɛ nhwɛsoɔ no, deɛn na wobɛtumi asua afiri Yosef nhwɛsoɔ no mu berɛ a ayɛ sɛ ɛyɛ den sɛ wobɛte adiyisɛm ase no? (hwɛ Gyenesis 40:8; 41:16).
Dwennwene sɛdeɛ Awurade reda Ne pɛ adi akyerɛ wo ho. Deɛn na woreyɛ de adiyisɛm a Ɔde ama wo no ayɛ adwuma? Sɛn na worehwehwɛ akwankyerɛ foforɔ afiri Ne hɔ?’
Joseph Rekyerɛkyerɛ Butler ne Baker Daeɛ ase, ɛfiri François Gérard hɔ
Gyenesis 39:1–20
Ɛnam Awurade mmoa nti, metumi adwane nsɔhwɛ.
Sɛ Yosef de afotuo rema wɔ sɛdeɛ wobɛtumi asi nsɔhwɛ a wɔde yɛ nna mu bɔne kwan a, deɛn na wodwene sɛ anka ɔbɛka? Dwene yei ho berɛ a wokenkan ne suahunu wɔ Gyenesis 39. Sɛ nhwɛsoɔ no, dwene deɛ Yosef bɛtumi ayɛ wɔ ɔhaw ahoroɔ a ɛtete sɛ yeinom ho:
-
Sɛ obi foforɔ biara nnim deɛ mereyɛ a, deɛn na ɛhia kɛse? (hwɛ nkyekyɛmu 8–9).
-
Mebɔ mmɔden sɛ mɛgyina, nanso ayɛ sɛ nsɔhwɛ no nnyae da (see nkyekyɛmu 10).
-
Sɛ mewɔ tebea a nsɔhwɛ mu yɛ den mu a, deɛn na ɛwɔ sɛ meyɛ? (hwɛ nkyekyɛmu 12).
Sɛn na wobɛkyerɛkyerɛ deɛ enti a ahohyɛsoɔ mmara no sodie ho hia mu? (hwɛ De ma Mmabunu Ahoɔden: Woreyi Ɔpɛ ho Akwankyerɛ, 23–28).
Nokorɛ mu, Yosef nhwɛsoɔ no bɛtumi afa nsɔhwɛ afoforɔ ho. Gyina Yosef suahunu no so dwene ho sɛ wobɛyɛ nhyehyɛeɛ a wode bɛkwati na woako atia nsɔhwɛ. Sɛ nhwɛsoɔ no, wobɛtumi adwene nsɔhwɛ bi ho na woatwerɛ tebea ahoroɔ a ɛwɔ sɛ wokwati ne sɛdeɛ ‘wobɛdwane’ berɛ a nsɔhwɛ no aba no.
|
Nsɔhwɛ | |
|
Tebea ahoroɔ a ɛwɔ sɛ wɔkwati | |
|
Yɛ nhyehyɛeɛ sɛ wobɛbua |
Twerɛnsɛm afoforɔ bi a ɛbɛtumi ayɛ wo nhyehyɛeɛ no nnyinasoɔ nie. Deɛn na wosua firi ebiara mu fa sɛdeɛ Agyenkwa no bɛtumi aboa wo ma woako atia nsɔhwɛ ho? Mateo 4:1–11; 1 Korintofoɔ 10:13; 1 Nephi 15:23–24; 3 Nephi 18:17–18.
Berɛ a woyɛ wo nhyehyɛeɛ no, ɛbɛtumi nso aboa sɛ wobɛdwene mmerɛ bi a atwam a wotumi kwatii anaa wokotiaa nsɔhwɛ ho. Sɛn na Agyenkwa no boaa wo? (hwɛ 2 Nephi 4:18–33).
Gyenesis 41:15–57
Awurade bɛboa me ma masiesie me ho ama ahokyere a ɛbɛtumi aba.
Farao daeɛ a Yosef kyerɛkyerɛɛ mu maa wɔnyaa afotuo a nyansa wom na ɛyɛ adwuma maa wɔgyinaa ɛkɔm ano (hwɛ Gyenesis 41:15–57). Dwene honhom mu nkransɛm a Awurade bɛtumi de ama wo wɔ saa twerɛtohɔ yi mu ho. Sɛn na wote nka sɛ Ɔpɛ sɛ wosiesie wo ho ma ahokyere wɔ wo daakye mu?
San hwɛ David A. Bednar, “We Will Prove Them Herewith,” LiahonaObubuo 2020, 8–11.
Sɛ wopɛ bebree a, hwɛ bosome yi Liahona ne De ma Mmabunu Ahoɔden nsɛmma nwoma mu.
Nkwadaa Adekyerɛ ho Adwenkyerɛ
Gyenesis 37
Mɛtumi ada ayamyɛ adi akyerɛ m’abusua.
-
Sɛ yɛkenkan abufuo a na ɛwɔ Yosef abusua mu no a, ɛbɛtumi akanyan nkɔmmɔbɔ a ɛfa sɛdeɛ ɛwɔ sɛ yɛne abusuafoɔ tena ho. Sɛ wopɛ sɛ woka Yosef ne ne nuanom ho abasɛm firi Gyenesis 37, wobɛtumi afa mfonin ahoroɔ a ɛwɔ nhyehyɛeɛ yi mu anaa wɔ “Joseph’s Inspired Dreams” (wɔ Apam Dada mu Abasɛm, 47–51). Ma wo nkwadaa nka abasɛm no ho nkyerɛmu a wɔnim. Wobɛtumi ama wo nkwadaa adwene te sɛ deɛ na wɔwɔ Yosef abusua mu. Deɛn na anka wɔbɛka anaa wɔbɛyɛ de ayɛ apatafoɔ wɔ abusua no mu? Sɛ nhwɛsoɔ no, deɛn na ɛkyerɛ, sɛ ‘yɛbɛkasa asomdwoeɛ mu’ wɔ yɛn abusua mu? (nkyekyɛmu 4). Sɛn na Yesu Kristo yɛ ɔpatafoɔ wɔ Onyankopɔn abusua mu?
2:17Joseph’s Inspired Dreams
Gyenesis 37:18–28; 39:20–23; 41:38
Onyankopɔn bɛtumi aboa me berɛ a nneɛma bɔne sisi.
-
Sɛ wo nkwadaa hyia mmerɛ a ɛmu yɛ den a, ɛhia sɛ wɔhunu sɛ Awurade bɛka wɔn ho, sɛdeɛ na ɔka Yosef ho no. Ebia wobɛtumi aboa wo nkwadaa ma wɔatwerɛ nneɛma a ɛmu yɛ den a ɛtotoo Yosef no (hwɛ Gyenesis 37:23–28; 39:20; anaasɛ “Joseph’s Inspired Dreams” ne “Joseph in Egypt,” wɔ Apam Dadaa mu Abasɛm, 47–51, 52–56). Berɛ a ɛmu yɛ den biara a wɔbɛhunu akyi no, ma wɔnsan nka bio sɛ, “na Awurade ka Yosef ho” (Gyenesis 39:2).
2:17Joseph’s Inspired Dreams
2:50Joseph in Egypt
-
Ebia wo nkwadaa bɛtumi ahwehwɛ Gyenesis 39:1–3, 20–23 mu ahwehwɛ kasasin “na Awurade ka Yosef ho” ne kasasin ahoroɔ a ɛte saa biara. Ma wɔnka deɛ wɔdwene sɛ saa kasasin yi kyerɛ. Sɛn na yɛbɛhu sɛ Awurade ka yɛn ho? Monka sɛdeɛ motee nka sɛ Onyankopɔn ka mo ho wɔ berɛ bi a na ɛmu yɛ den mu nkyerɛ mo ho mo ho.
Joseph of Egypt in Prison, ɛfiri Jeff Ward hɔ (nkyerɛmu)
Gyenesis 39:7–12
Esiane Awurade mmoa nti, mɛtumi adwane nsɔhwɛ.
-
Adesuadeɛ pa ara a ɛbɛtumi aboa wo nkwadaa ma wɔadi Yosef dwaneɛ firi Potifar yere nkyɛn nhwɛsoɔ akyi nie: Fa magenɛte mmienu gyina hɔ ma Yesu Kristo ne Satan. Fa dadeɛ ketewa bi, te sɛ deɛ wɔde sɔ nkrataa mu bom, gyina hɔ ma yɛn. Afei ma wo nkwadaa nhunu sɛdeɛ magenɛte no nkɛntɛnsoɔ wɔ adeɛ no so mu yɛ den berɛ a wɔde adeɛ no bɛn no no. Sɛn na Yosef ne suahunu a ɛwɔ Gyenesis 39:7–12 kyerɛkyerɛ saa nokorɛ yi mu? Deɛn na yɛbɛtumi ayɛ de atwe yɛn ho afiri bɔne ho na yɛabɛn Yesu? Sini “Temptation Fades as We Seek Christ in Every Thought” (Asɛmpa Akoraeɛ) ne dwom te sɛ “I Need Thee Every Hour” (Nnwom, nɔma 98) bɛtumi aboa nkɔmmɔbɔ yi.
2:58Temptation Fades as We Seek Christ in Every Thought
Fa nnwom yɛ “Nnwom ne nnwom kronkron afoforɔ bɛtumi aboa nkwadaa ma wɔate Onyankopɔn dɔ nka, ate Honhom no nka, na wɔasua asɛmpa nokorɛ. Nnwom no, sɛdeɛ wɔahyehyɛ no, ne sɛdeɛ nsɛm no sisi so bɛtumi aboa nkwadaa ma wɔakae asɛmpa no nokorɛ wɔ mfeɛ pii a ɛbɛba. Berɛ a wo ne nkwadaa to dwom no, boa wɔn ma wɔnhunu nnyinasosɛm ahoroɔ a wɔkyerɛkyerɛ wɔ nnwom no mu na wɔnte ase” (Teaching in the Savior’s Way, 32).
-
Boa wo nkwadaa ma wɔnnwene nsɔhwɛ ahoroɔ a wɔbɛtumi ahyia ho. Ma wɔnyɛ sɛdeɛ wɔbɛtumi “adwane” nsɔhwɛ ahoroɔ yi ho yɛkyerɛ.
Sɛ wopɛ bebree a, hwɛ bosome yi Adamfoɔ nsɛmma nwoma mu.