Come, Follow Me
Ebɔw 9–15. “Ewuradze Dzii Joseph n’Ekyir”: Genesis 37–41


“Ebɔw 9–15. ‘Ewuradze Dzii Joseph n’Ekyir’: Genesis 37-41,” Bra, Bɛka Mo Do—Dze Ma Fie na Asɔr: Ahyɛmu Dadaw 2026 (2026)

“Ebɔw 9–15. ‘Ewuradze Dzii Joseph n’Ekyir’,” Bra, Bɛka Mo Do: 2026

Joseph  no  nuambanyin  no  riyi  atar

Joseph and His Brothers [Joseph na No Nuambanyin], Sam Lawlor yɛɛ nsaano mfonyin no

Ebɔw 9–15: “Ewuradze Dzii Joseph n’Ekyir”

Genesis 37–41

Yɛnyim dɛ Nyankopɔn hyira nkorɔfo a wɔtwer No na wosie Ne mbrasɛm. Naaso ɔtɔfabi a ɔyɛ dɛ ma ɔmmba no dɛm. Ɔtɔfabi a nyimpa a ɔtwer Nyankopɔn no wobu no enyimtsia na ebusuafo poow no. Ɔtɔfabi a nyimpa a akokodur mu ara okyir dɛ obobu ahosan mbra do no wodzi ator to no do. Sɛ ndzɛmba a ɔtsetse dɛm si hɛn do a, annhwɛ a hɛn bo bofuw Nyankopɔn. Yebotum adwendwen dɛ, “Ebɛn mfaso na ɔwɔ mu dɛ yɛrobɔ mbɔdzen dɛ yɛbɛyɛ dza ɔtsen sɛ ɔyɛ dɛ ɔma abrabɔ yɛ dzen mbordo a?”

Joseph, Jacob ne ba no botum adwendwen dɛm. Mber bi no, ɔbarimba nokwafo yi yɛɛ prɔmprɔm; mber bi so no, nna ɔyɛ dɛ mpɛn dodow a ɔyɛ nokwafo no, mpɛn dodow a ohyiaa nkõdzen. Naaso Joseph enngya Ewuradze hɔ dabiarada, na Ewuradze enngya Joseph hɔ dabiarada. Ɔno nnkyerɛ dɛ Ewuradze siiw ndzɛmba bɔn ho kwan dɛ ɔnnkɔto Joseph, naaso ne nyina mu no, nna “Ewuradze nye no nam” (Genesis 39:3).

adzesũa  sɛnkyerɛdze

Adwenkyerɛ horow ma Adzesũa wɔ Fie na wɔ Asɔr

Genesis 37:1–28; 39; 41:9–45

Ewuradze bɛkã mo ho wɔ m’abɛbrɛsɛ mu.

Mber to mber no, nna ɔyɛ dɛ siar apow Joseph, naaso Ewuradze ammpa no dabiarada. Ber a ekenkan Joseph n’asɛm no, dwendwen nsɛmbisa tse dɛ iyinom ho: Ebɛnadze na Joseph yɛe dze bɛn Ewuradze? Ewuradze sii dɛn “kãa no ho”? (Hwɛ Genesis 39; 40:1–19; 41:9–45). Ebɛnadze na isũa fi Joseph n’asɛm mu a obotum aboa wo ma ehu Ewuradze wɔ w’abrabɔ mu?

Ibotum asan ebisa nsɛmbisa a ɔsɛ fa w’abrabɔ ho. Ebɛn dase na ehu dɛ Ewuradze nngyaa wo hɔ wɔ nsɔhwɛ ber mu? Hwɛ mbrɛ ibesi botum nye w’ebusua na ndaamba ebusuasantsen akyɛ wo sũahu horow (hwɛ 1 Nephi 5:14).

Nokwar, ibenya nsɔhwɛ binom so ndaamba. Ebɛnadze na sesei ibotum ayɛ dze aboa ahwɛ no pefee dɛ nsɔhwɛ yinom nntwe wo mmfi Ewuradze nkyɛn? Hwɛ dɛ ebɛkyerɛw krataa dze ahyɛ wankasa woho ndaamba nkuran dɛ ɔmmfa ho dza ɔbɛba biara no ebɛbɛn Ewuradze. Ibotum dze nhumu fi Joseph n’abrabɔ mu anaa Elder D. Todd Christofferson n’asɛm “Our Relationship with God akã ho” (Liahona, Esusow Aketseaba 2022, 78–81).

Hwɛ John 14:18; Romefo 8:28; Alma 36:3; Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 121:7–8; “Abide with Me!,” Asɔr Ndwom, nkanee 166 so.

Genesis 37:5–11; 40; 41:1–38

Sɛ meyɛ nokwafo a, Ewuradze bɛkyerɛ mo kwan na Oekenyan me.

Nna Joseph wɔ akyɛdze a wɔdze hu nsɛm fi Ewuradze hɔ mu wɔ adaaso mu. Ebɛnadze na ibotum esũa efi Genesis 37:5–11; 40:5–8; 41:14–25, 37–38 fa irinya na eretse nyikyerɛ ase fi Ewuradze hɔ mu ho? Mfatoho, ebɛnadze na ibotum esũa efi Joseph ne fasusu mu mber a ɔyɛ dɛ nyikyerɛ yɛ dzen dɛ ebɛtse ase? (hwɛ Genesis 40:8; 41:16).

Dwendwen mbrɛ Ewuradze risi eyi Ne pɛ akyerɛ wo ho. Ebɛnadze na ereyɛ dze nyikyerɛ a Ɔdze ama wo no edzi dwuma? Irisi dɛn ahwehwɛ kwankyerɛ fi No hɔ dze akã ho?’

Joseph  rekyerɛkyerɛ  adaaso  ase

Joseph Interpreting the Butler and Baker’s Dreams [Joseph Rekyerɛkyerɛ Nsãhyɛfo na Paanootofo no hɔn Adaaso Ase], François Gérard yɛɛ nsaano mfonyin no

Genesis 39:1- 20

seminary  sɛnkyerɛdze
Medze Ewuradze no mboa no, mubotum eguan nsɔhwɛ.

Sɛ nna ɔwɔ dɛ Joseph ma afotu wɔ mbrɛ yebesi betsia nsɔhwɛ no dɛ yɛbɛyɛ ndwamandze ho a, edwendwen ho a ebɛn asɛm na ɔbɛkã? Dwendwen iyi ho ber a ekenkan no sũahu ho asɛm wɔ Genasis 39 mu. Mfatoho, hwɛ mbrɛ Joseph besi bobua ɔhaw a ɔtsetse dɛ iyinom:

  • Sɛ obiara nnyim dza mereyɛ a, ana ɔyɛ hu a? (hwɛ nyiyimi 8–9).

  • Mobɔ mbɔdzen dɛ mobɔpow, naaso nsɔhwɛ no ennyɛ dɛ obegyae (hwɛ nyiyimu 10).

  • Ebɛnadze na ɔwɔ dɛ meyɛ wɔ gyinabew bi mu a nsɔhwɛ no yɛ dzen? (hwɛ nyiyimu 12).

Ibesi dɛn bɛkyerɛkyerɛ siantsir a yɛreyɛ setsie ama ahosie mbra no hia mu? (hwɛ For the Strength of Youth: A Guide for Making Choices [Ma Mbabun Enya Ahoɔdzen: Akwankyerɛ ma Nsanmuyi, 23–28).

Nokwar, Jacob ne fasusu no botum afa nsɔhwɛ bi so a ɔtse dɛm ho. Joseph no sũahu da w’adwen do no, hwɛ dɛ ebɛyɛ nhyehyɛɛ bi dze ekwetsir na edze etsia nsɔhwɛ. Mfatoho, ibotum adwendwen nsɔhwɛ bi ho na akyerɛw gyinabew horow ato hɔ a edze bokwetsir na mbrɛ ibesi “boguan” sɛ nsɔhwɛ no ba a.

Nsɔhwɛ

Gyinabew horow a ɔwɔ dɛ ikwetsir

Nhyehyɛɛ a edze bobua

Nsɛmbisa binom nye yi a obotum akã wo nhyehyɛɛ ho. Ebɛnadze na isũa fi kor biara mu fa mbrɛ Agyenkwa no besi botum aboa wo ma etsia nsɔhwɛ ho? Matthew 4:1–11; 1 Corinthfo 10:13; 1 Nephi 15:23–24; 3 Nephi 18:17–18.

Ber a eyɛ wo nhyehyɛɛ no, obotum asan so aboa dɛ ebɔdwendwen mber bi a oetwa mu kɔ ho a konyimdzi mu ara ekwetsirii anaa igyinae tsiaa nsɔhwɛ. Agyenkwa no sii dɛn boaa wo? (hwɛ 2 Nephi 4:18–33).

Genesis 41:15–57

Ewuradze bɔboa me ma mayɛ ahoboa ama nkõdzen a ɔbɛba no.

Joseph ne nkyerɛkyerɛmu fa Pharaoh n’adaaso ho no maa afotu a nyansa wɔ mu na wɔdze dzi dwuma ma wɔatsena ase wɔ ɔkɔm ber mu (hwɛ Genesis 41:15–57). Hwɛ sunsum mu nsɛm a Ewuradze botum dze ama wo wɔ asɛm yi mu no. Isi dɛn tse nkã dɛ Ɔpɛ wo ma ayɛ esiesie dze ama wo ndaamba nkõdzen mu?

Hwɛ David A. Bednar, “We Will Prove Them Herewith,’’ Liahona, Ɔberɛfɛw 2020, 8–11 so.

Epɛ bi akã ho a, hwɛ bosoom yi Liahona na For the Strength of Youth [Ma Mbabun Enya Ahoɔdzen] dawurbɔ nkrataa mu.

mbofra  ɔfã  sɛnkyerɛdze  01

Adwenkyerɛ horow ma Erekyerɛkyerɛ Mbofra

Genesis 37

Mubotum ayɛ ayamuyie ama m’ebusua.

  • Erekenkan ayawdzi ho asɛm wɔ Joseph n’ebusua mu no botum ekenyan mpɛnsampɛnsamu afa mbrɛ ɔwɔ dɛ yesi hwɛ ebusuafo ho. Ebɛkã Joseph na no nuambanyin hɔn asɛm no efi Genesis 37 mu no, ibotum dze mfonyin a ɔwɔ n’apɔwdo n’apɔwdo no anaa ɔwɔ “Joseph’s Inspired Dreams” mu no edzi dwuma (wɔ Old Testament Stories mu, 47–51). Ma wo mbofra nkyɛ dza ɔwɔ mu a wonyim fa asɛm no ho. Ibotum asan so ebisa wo mbofra no ma woesusu dɛ nna wɔwɔ Joseph n’ebusua mu. Ebɛn asɛm na nkyɛ wɔbɛkã anaa ebɛnadze na nkyɛ wɔbɛyɛ dze ayɛ esiesiefo wɔ ebusua no mu? Mfatoho, “ebɛkasa abodwee mu” n’asekyerɛ nye dɛn? (nyiyimu 4). Jesus Christ si dɛn yɛ siesiefo wɔ Nyankopɔn n’ebusua mu?

    2:17

    Joseph’s Inspired Dreams

Genesis 37:18–28; 39:20-23; 41:38

Nyankopɔn botum aboa me mber a ndzɛmba bɔn sisi.

  • Sɛ wo mbofra hyia nkõdzen a, wohia dɛ wohu dɛ Ewuradze bɛkã hɔn ho, dɛ mbrɛ nna Ɔnye Joseph nam no. Bia ibotum aboa wo mbofra no ma wɔakyerɛw ndzɛmba a ɔyɛ dzen a ɔtoo Joseph no (hwɛ Genesis 37:23–28; 39:20; anaa “Joseph’s Inspired Dreams” na “Joseph in Egypt,” wɔ Old Testament Storiesmu, 47–51, 52–56). Nkõdzen kor biara a wohu ekyir no, to nsa frɛ wo mbofra no ma wonsi do bio dɛ, ”Ewuradze dzii Joseph n’ekyir” (Genesis 39:2).

    2:17

    Joseph’s Inspired Dreams

    2:50

    Joseph in Egypt

  • Bia wo mbofra no botum ahwehwɛ Genesis 39:1–3, 20–23 mu dze enya ber biara a asɛnsin “Ewuradze dzii Joseph n’ekyir” anaa nsɛnsin a wɔtse dɛm pue mu. Ma wɔnkyɛ dza wɔdwendwen ho a asɛnsin yi n’ase kyerɛ no. Yesi dɛn hu dɛ Ewuradze nye hɛn nam? Hom nkã mbrɛ wosii tsee nkã dɛ Nyankopɔn nye hom nam wɔ nsɔhwɛ ber mu nkyerɛ hom ho nkokor.

Joseph  wɔ  efiadze

Joseph of Egypt in Prison [Joseph Egyptnyi no wɔ Efiadze], Jeff Ward yɛɛ nsaano mfonyin no (ne fã bi)

Genesis 39:7-12

Medze Ewuradze no mboa no, mubotum eguan nsɔhwɛ.

  • Adzesũadze adze nye yi a obotum aboa wo mbofra no ma woedzi Joseph a oruguan fi Potiphar ne yer hɔ no fasusu do: Fa ɔtwefam (magnet) ebien ma wongyina hɔ mma Jesus Christ na Satan. Fa dadze kakraba bi tse dɛ ma wɔdze suo krataa mu, ma ongyina hɔ mma hɛn. Nkyii ma wo mbofra no nhu mbrɛ ɔtwefam ne nhyɛdo wɔ dadze adze no do no si yɛ dzen yie sɛ wɔdze adze no bɛn ho yie a. Joseph no sũahu wɔ Genesis 39:7–12 mu no si dɛn kyerɛ nokwar yi? Ebɛnadze na yɛbotum ayɛ dze atwe hɛn ho efi bɔn ho na yɛabɛn Jesus ho yie? Video no “Temptation Fades as We Seek Christ in Every Thought” (Asɛmpa Nwoma Korabea) na ndwom bi tse dɛ “I Need Thee Every Hour” (Asɔr Ndwom, nkanee 98) botum aboa mpɛnsampɛnsamu yi.

    2:58

    Temptation Fades as We Seek Christ in Every Thought

    Fa ndwom dzi dwuma. “Asɔr ndwom na ndwom krɔnkrɔn binom botum aboa mbofra ma wɔatse Nyankopɔn no dɔ nkã, wɔatse Sunsum no ne nkã, na woesũa asɛmpa nokwar horow. Ndwom no mu nsɛm, ne nyehyɛɛ, na ndze ngyegyee a wɔsɛ a ɔnnyɛ dzen botum aboa mbofra no ma wɔakaa asɛmpa nokwar horow akyɛr. Ber a enye mbofra no tow ndwom no, boa hɔn ma wɔnhwehwɛ na wɔntse fapem a wɔkyerɛkyerɛɛ wɔ ndwom no mu ase’’ (Teaching in the Savior’s Way32).

  • Boa wo mbofra ma wɔndwendwen nsɔhwɛ a wobotum ehyia ho. Ma wɔnyɛ mbrɛ wobesi botum “eguan” efi nsɔhwɛ yinom ho ho ɔyɛkyerɛ.

Epɛ bi akã ho a, hwɛ bosoom yi Friend dawurbɔ krataa mu.

Joseph  no  nuambanyin  no  riyi  atar

Joseph, the Dream Interpreter [Joseph, Adaaso Nkyerɛkyerɛmunyi no], Kristi Kirisberg Harmon yɛɛ nsaano mfonyin no

Primary  dwumadzi  krataafa:  Mubotum  ayɛ  ayamuyie  ama  m’ebusua