Doctrine and Covenants 2025
Hune 30–Hūrae 6: “E Kore Tētahi Rākau Whawhai Kua Hangaia Nei e Toa i Runga i a Koe”: Whakaakoranga me ngā Kawenata 71–75


“Hune 30–Hūrae 6: ‘E Kore Tētahi Rākau Whawhai Kua Hangaia Nei e Toa i Runga i a Koe’: Whakaakoranga me ngā Kawenata 71–75,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: Whakaakoranga me ngā Kawenata 2025 (2025)

“Whakaakoranga me ngā Kawenata 71–75,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: 2025

ngā mihingare e hīkoi ana i ngā whīra

Ka Mahara Au ki te Kawenata, nā Enrique Manuel Garcia

Hune 30–Hūrae 6: “E Kore Tētahi Rākau Whawhai Kua Hangaia Nei e Toa i Runga i a Koe”: Whakaakoranga me ngā Kawenata

Whakaakoranga me ngā Kawenata 71–75

Mai i te wā e tamariki ana ia, i tūpono atu a Hōhepa Mete ki ngā tangata tātā—ki ngā hoariri pū anō—i a ia e ngana ana ki te mahi i tā te Atua mahi. Engari kāore e kore i tino uaua rawa i te takiwā o te pito whakamutunga o te tau 1831 i te wā i tīmata tā Etera Puta taunu i te Hāhi i mua i ngā tāngata tūmatawhānui, nā te mea ko te tangata tātā i konei, he mema o mua o te Hāhi. I kite e Etera i a Hōhepa e whakamahia ana te mana o te Atua ki te mahu i tētahi wahine. I tonoa ia kia haere tahi me Hōhepa i runga i te rūri tuatahi o te whenua o Hīona i Mītori. Engari mai i taua wā kua ngaro tōna whakapono, i tana whai kia takahia te mana o te Poropiti, i tāngia ētahi reta i roto i tētahi niu pepa ki Ohaio. Ā, ko te āhua nei i te tutuki tāna i aua reta, nā te mea “kua tipu … ētahi whakaaro takariri ki te Hāhi” i taua takiwā (Whakaakoranga me ngā Kawenata 71, kōwae wāhanga). Me aha te hunga whakapono i tētahi āhuatanga pērā? Ahakoa kāore he whakautu kotahi e tika ana mō ngā āhuatanga katoa, ko te āhua nei i te nuinga o te wā—me tēnei āhuatanga anō i 1831—ko tētahi wāhanga o te whakautu a te Ariki, koia, ko te whakapuaki i te pono me te whakatika i ngā kupu teka mā te “whakapuakitanga atu [i te] rongopai” (whiti 1). Āe, ka tātāngia ngā mahi a te Ariki e ngā tāngata i ngā wā katoa, heoi, hei te mutunga, “kāore he rākau whawhai kua hangaia nei e toa ai” (whiti 9).

Tirohia anōtia “Ezra Booth and Isaac Morley,” in Revelations in Context, 134.

tohu rangahau

Ngā Whakaaro mō te Ako i te Kāinga me te Hāhi

Whakaakoranga me ngā Kawenata 71

tohu hemenari
Mā te Wairua au e arataki i ahau e whakapuaki ana i te rongopai a te Kaiwhakaora.

He mea uaua te rongo i tā te tangata e tātā ana, e taunu ana rānei i tō whakapono i te Kaiwhakaora, Tana rongopai, Tana Hāhi rānei. Ina pērāhia, ka aha koe? I puta tētahi āhuatanga e rite ana ki tērā i Ohaio i te tau 1831 (tirohia te kōwae wāhanga ki Whakaakoranga me ngā Kawenata 71). He aha tā te Ariki e kī nei ki a Hōhepa Mete rāua ko Hirini Rikitana hei mahi mā rāua e pā ana ki taua mea i Whakaakoranga me ngā Kawenata 71? Māu pea e whakarārangi ngā tohutohu i homai ai e te Ariki me ngā manaakitanga i whakaaria ai e Ia.

Hei āpiti atu i te rangahau i wāhanga 71, māu hoki e tirotiro tā te Kaiwhakaora whakautu ki ngā tāngata tātā i te wā o Tana minitatanga. Anei ētahi tauira: Matiu 22:15–22; 26:59–64; Hoani 10:37–38. He aha ngā akoranga māu i a Ia? He aha atu ngā tirohanga e kite ai koe i Matiu 18:15; Epeha 4:31–32; 2 Timoti 3:12; Heemi 1:19?

Me pēhea Ana tohutohu e hāngai ki ngā āhuatanga e pā ai ki a koe i ēnei rā? Me whakaaro ake he aha ētahi huarahi e whakatika ai i ngā kōrero teka i ō ake kupu. Hei tauira, me tīmata pea koe mā te whakamānawa i ngā tirohanga a tētahi atu kātahi ka toha atu tāu i runga i te ngākau whakaiti me te ngākau atawhai he aha tāu e whakapono nei e pā ana ki a Ihu Karaiti me Ana akoranga. Hei whakarite mō ēnei tūāhuatanga, tērā pea me whakaharatau tēnei mahi ki ō hoa me ngā mema o tō whānau.

Tirohia anōtia ngā Kaupapa me ngā Pātai, “Helping Others with Questions,” Wharepukapuka Rongopai; Dallin H. Oaks, “Loving Others and Living with Differences,” Liahona, Noema 2014, 25–28; Jörg Klebingat, “Valiant Discipleship in the Latter Days,” Liahona, Mei 2022, 107–10.

Whakaakoranga me ngā Kawenata 72

Ka manaakitia au e te Ariki mā roto i te minitatanga o ngā rangatira pērā i nga pīhopa.

I te wā i karangatia a Nuera K. Witini hei pīhopa, he āhua rerekē ana haepapa i ō ngā pīhopa i ēnei rā. Hei tauira, i whakahaerehia e Pīhopa Witini te whakatapunga o ngā rawa me te whakaaetanga kia nōhia ai te whenua o Hīona i Mītori. Engari i a koe e pānui ana e pā ana ki tana karangatanga i Whakaakoranga me ngā Kawenata 72, ka kite pea koe i ētahi hononga ki tā ngā pīhopa i ēnei—e āhua tata ana ki ō rātou haepapa i ēnei rā.

Hei tauira, he aha ngā āhua e “meatia ai tētahi akaute” e koe ki tō pīhopa? (whiti 5). I ō tātou rā, ka hāngai “te pātaka a te Ariki” ki ngā koha, mahi, me ngā pukenga o ngā mema o te wāri (tirohia ngā whiti 10,12). He aha tāu hei koha atu ki taua pātaka?

He aha tā te Ariki hei manaaki i a koutou ko tō whānau mā roto i ngā mahi a tētahi pīhopa?

Tirohia anōtia a Quentin L. Cook, “Bishops—Shepherds over the Lord’s Flock,” Liahona, Mei 2021, 56–60.

Whakaakoranga me ngā Kawenata 73

He maha ngā āheinga hei toha atu i te rongopai a te Kaiwhakaora.

I te hokinga a Hōhepa Mete rāua ko Hirini Rikitana i tā rāua mīhana (tirohia Whakaakoranga me ngā Kawenata 71), i kōrero te Ariki ki a rāua kia hono tonu tā rāua whakapākehātanga o te Paipera (tirohia Te Kupu Aratohu ki ngā Karaipiture, “Joseph Smith Translation (JST),” Wharepukapuka Rongopai). Engari ehara i te mea ko Tāna ki a rāua me mutu tā rāua tohatanga atu i te rongopai. I te mutunga, koirā te āhua o te oranga hei apataki.

I a koe e pānui ana i Whakaakoranga me ngā Kawenata 73, me huri ō whakaaro ki tāu hei hono tonu atu tō tohatoha i te rongopai, “hei mea whakaharatau” (whiti 4)—tūturu rānei—hei wāhanga o tō oranga i te taha o ērā atu o ō haepapa.

Whakaakoranga me ngā Kawenata 75:1–16

“Mahi i runga i tō kaha … e whakapuaki ana i te pono.”

I kauhautia te whakakitenga i wāhanga 75 ki te iwi i “hoatu [ō rātou] ingoa kia haere atu ki te whakapuaki i te rongopai a [te Kaiwhakaora]” (whiti 2). Ko tētahi huarahi hei rangahau i tēnei whakakitenga, arā, ko te whakarite i ngā rārangi e rua: (1) me pēhea e toha atu i te rongopai me te (2) he aha tā te Ariki hei manaaki hei tautoko i a tātou i a tātou e pērā ana.

He aha te tikanga o te “whanga” o te “hakirara” rānei ki te toha i te rongopai? He aha te āhua o te “mahi i runga i tō kaha”? (whiti 3).

Tirohia anōtia “I’ll Go Where You Want Me to Go,” Hymns, nama. 270.

Hei whakaaro anō, tirohia tā tēnei marama whakaputanga o te makahīni Liahona me For the Strength of Youth .

tohu wāhanga tamariki 02

Ngā Whakaaro mō te Whakaako Tamariki

Whakaakoranga me ngā Kawenata 71

Māku te pono e tiaki mā taku toha i taku whakaaturanga.

  • Māu e whakamahi te kōwae wāhanga mō Doctrine and Covenants 71 te “Chapter 25: Joseph Smith and Sidney Rigdon Go on a Mission” rānei (i Doctrine and Covenants Stories, 96, te whitiata rānei e hāngai ana i te Wharepukapuka Rongopai) hei whakaako i ō tamariki e pā ana ki ngā āhuatanga i hua ake ai section 71. Āwhinatia rātou kia rapua i te whiti 1 he aha tā te Ariki hiahia hei mahi mā Hōhepa rāua ko Hirini e pā ana ki ngā “whakaaro takariri” ki te Hāhi. He aha Tāna hei āwhina ai i a rātou? Me pēhea tātou e rite ki a Hōhepa rāua ko Hirini?

    0:45

    Chapter 25: Joseph Smith and Sidney Rigdon Go on a Mission: December 1831–January 1832

  • Me waiata pea koutou i tētahi waiata e whakahihiko ana i te ngākau o ngā tamariki kia pono ki te Kaiwhakaora, pērā i “Stand for the Right” (Children’s Songbook, 159). Āwhinatia ō tamariki kia whakaharatau me pēhea te toha atu i ō rātou mōhioranga e pā ana ki a Ihu Karaiti.

Whakaakoranga me ngā Kawenata 72:2

Kua karangahia e te Atua tētahi pīhopa hei āwhina i ahau.

  • Mā te pānui tahi i Whakaakoranga me ngā Kawenata 72:2 e whai wā anō koutou ki te kōrero e pā ana ki te take e homai ai e te Ariki ngā pīhopa ki a tātou (tirohia anōtia “Chapter 17: The First Bishops of the Church,” i Doctrine and Covenants Stories, 64–66, te whitiāhua rānei e hāngai ana i te Wharepukapuka Rongopai). Me rapu pikitia koutou ko ō tamariki e hāngai ana ki ngā haepapa o te pīhopa. Ka puta i te pikitia me te whārangi mahi hei te pito whakamutunga o tēnei whakatakotoranga mahi ētahi whakaaro. Kātahi ka taea e koutou te kōrero mō ngā pīhopa e mōhio nei koutou me ngā manaakitanga a te Ariki ki a koutou mā roto i tā rātou mahi.

    1:45

    Chapter 17: The First Bishops of the Church: February and December 1831

Me whakaako e pa ana ki a Ihu Karaiti i ngā wā katoa. “Ahakoa he aha tāu e whakaako ai, me mahara kei te whakaako kē e pā ana ki a Ihu Karaiti me pēhea hoki e rite ki a Ia” (Teaching in the Savior’s Way, 6). Hei tauira, ina whakaakona ō tamariki e pā ana ki ngā pīhopa, me tino whakakaha i te whakaaro he kanohi rātou mō Ihu Karaiti, kua karangatia e Ia ki te mahi i Tana mahi (tirohia 1 Pita 2:25).

Whakaakoranga me ngā Kawenata 75:3

Māku e whakapau kaha ki te Ariki.

  • Hei kōrero mō te rerekē o te “hakirara” i te “mahi i runga i [tō tātou] kaha,” tērā pea me kōwhiri e koutou ētahi mahi aroha, ētahi mahi kāinga rānei kātahi ka tonoa ō tamariki kia meatia hakiraratia aua mahi, kātahi ka meatia i runga i te kaha. I a koutou e pānui tahi ana i te “kaua rānei e hakirara” i Whakaakoranga me ngā Kawenata 75:3, ka whakaatu mai ō tamariki me pēhea rātou e mahi i ngā mahi i runga i te wairua māngere. Ina pānui koe i te “engari me mahi i runga i tō kaha,” ka whakaatu rātou me pēhea e meatia i runga i te kaha. He aha te take e whakahirahira ana kia whakapau kaha tātou i a tātou e mahi ana ki te Ariki?

  • I tana karere “Two Principles for Any Economy” (Liahona, Noema. 2009, 55–58), i kōrero a Tumuaki Dieter F. Uchtdorf mō ngā paki kōrero e rua mō te mahi. Tērā pea me kōrero atu ki āu tamariki e pā ana ki te āhua e rongo ai koe ina pau te kaha ki te mahi.

Hei whakaaro anō, tirohia tā tēnei marama whakaputanga o te makahīni Friend .

he pīhopa e kōrero ana ki tētahi taitamatāne

Te Kite i ngā Atawhainga Aroha i Tō Oranga, nā Keith Larson

whārangi mahi mā ngā tamariki