“Hūrae 14–20: ‘Māku Koe e Ārahi Atu’: Whakaakoranga me ngā Kawenata 77–80,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: Whakaakoranga me ngā Kawenata 2025 (2025)
“Whakaakoranga me ngā Kawenata 77–80,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: 2025
E Haere Ana ki te Kāinga, nā Yongsung Kim
Hūrae 14–20: “Māku Koe e Ārahi Atu”
Whakaakoranga me ngā Kawenata 77–80
Iti iho i te rua tau whai muri iho i te whakahokinga mai o te Hāhi o Ihu Karaiti, i nui ake i te 2,000 mema, ā, i te tipu wawe. I te Māehe 1832, i hui tahi a Hōhepa Mete ki ētahi atu rangatira o te Hāhi “ki te kōrero e pā ana ki ngā mahi Hāhi”: ko te hiahia kia tāngia ngā whakakitenga, te hoko whenua whakarauika, me te tiaki i te hunga rawakore (tirohia Whakaakoranga me ngā Kawenata 78, wāhanga taitara). Hei tutuki i ēnei hiahia, i karangatia e te Ariki ētahi rangatira o te Hāhi torutoru kia hangaia ai tētahi United Firm, he rōpu e whakakotahi ai i ā rātou mahi ki te “kōkiri i te kaupapa” a te Ariki (whiti 4) i ēnei wāhi. Engari i aro pūmau atu te Ariki ki ngā mea mau tonu i roto i ngā tikanga whakahaere pērā. I te otinga, ko te tikanga o tētahi mīhini tā, o tētahi pātaka rānei—pērā i ērā mea katoa i roto i te kīngitanga o te Atua—he whakatakatū i Ana tamariki ki te whiwhi i “tētahi wāhi i roto i te kīngitanga Tikitiki o Rangi” me ngā “taonga o te mau tonu” (whiti 7, 18). Ā, mehemea e uaua ana kia mārama ki ērā manaakitanga i tēnei wā tonu, i waenganui pū i te mātotoru o ngā mahi o te ia rā, kei te akiaki ia i a tātou, “Kia hari, nā te mea Māku koe e ārahi atu” (whiti 18).
Ngā Whakaaro mō te Ako i te Kāinga me te Hāhi
Whakaakoranga me ngā Kawenata 77
Ka hoatu e te Atua he mātauranga ki te hunga e rapu ana.
I a Hōhepa Mete rāua ko Hirini Rikitana e mahi ana i te whakapākehātanga o te Paipera, i toko ake i a rāua ētahi pātai e pā ana ki te pukapuka o te Whakakitenga, pērā i ngā tāngata tokomaha. Ā, he pērā i tā Hōhepa i mātau ai, i ngā wā kāore i a ia te mātauranga, me inoi ki te Atua. Kei roto i Whakaakoranga me ngā Kawenata 77ngā tirohanga i rapua ai e ia. I a koe e pānui ana i tēnei wāhanga, me tuhi iho ō tirohanga ki roto i ngā upoko e tika ana i roto i te pukapuka o te Whakakitenga. He aha ngā akoranga māu i tō rangahau e pā ana ki te whiwhi whakakitenga?
Whakaakoranga me ngā Kawenata 78
He aha te United Firm?
I whakapūmauhia te United Firm hei whakahaere i ngā mahi tā a te Hāhi i Ohaio me Mītori. I reira a Hōhepa Mete rātou ko Nuera K. Witini, me ētahi atu rangatira o te Hāhi i whakakotahitia ō rātou rauemi hei tutuki i ngā hiahia o te Hāhi e tipu ana. Ka aroha hoki, ka taka iho te United Firm ki roto i te nama, ā, ka whakakorea i te tau 1834 i te wā i nui rawa ōna nama hei whakahaere.
Tirohia anōtia “Newel K. Whitney and the United Firm,” i Revelations in Context, 142–47; Church History Topics, “United Firm (‘United Order’),” Wharepukapuka Rongopai.
Whakaakoranga me ngā Kawenata 78:1–7
Ka taea e au te āwhina ki te “kōkiri i te kaupapa” o te Karaiti me Tana Hāhi.
I kōrero atu te Ariki ki a Hōhepa Mete rātou ko ērā atu rangatira o te Hāhi, nā, ko te whakahaere i tētahi pātaka me tētahi mīhini tā tētahi huarahi e “kōkiri i te kaupapa, kua moea e koutou” (Whakaakoranga me ngā Kawenata 78:4). He aha tāu e kī nei koia te “kaupapa” o te Hāhi o te Kaiwhakaora? Me āta whakaaro tēnei i a koe e pānui ana i Whakaakoranga me ngā Kawenata 78: 1–7. He aha ētahi atu o aua mea e taea te mahi hei kōkiri i te kaupapa—i tō whānau anō hoki?
Tirohia anōtia General Handbook, 1.2.
Whakaakoranga me ngā Kawenata 78:17-18
Mā te Atua au e ārahi atu.
Ki ō whakaaro, he aha te Ariki e kī mai ai i ētahi wā ko Ana kaiaru ngā “tamariki nonohi”? (Whakaakoranga me ngā Kawenata 78:17). He aha ngā wā kua pērā koe me tētahi tamaiti nonohi, tērā pea nā tētahi mea “kīhai koe i mārama noa” nā tētahi mea rānei “tē taea te pīkau”? (whiti 17-18). He aha tāu e kite nei i ēnei whiti e āwhina ai i a koe “kia harikoa” (whiti 18) i aua wā? Me rapu koe i tētahi pikitia mōu i a koe e tamariki ana, kātahi ka āta whakaarohia e pā ana ki tō tipuranga ā-wairua mai i taua wā. Me whakaaro rānei koe e pā ana ki tētahi mea i uaua rawa māu i te wā e rangatahi ana engari he māmā ināianei. He aha ngā āhuatanga e hiahia ana te Matua i te Rangi kia rite koe ki tētahi tamaiti? (tirohia Mōhia 3:19). He aha Tāna hei “[ārahi] i a koe”?
Whakaakoranga me ngā Kawenata 78:19
Ka whiwhi au i ngā mea katoa i runga i te ngākau whakawhetai.
Me whakarite ki te rangahau i Whakaakoranga me ngā Kawenata 78:19, māu e whakarārangi ngā mea pai kua pā ki a koe i tēnei rā. Kātahi koe ka whakarārangi i ngā mea ehara kau i te manaakitanga ki ō whakaaro. Me whakaaro ki ēnei rārangi i a koe e pānui ana i Whakaakoranga me ngā Kawenata 78:19. He aha te rerekē e hua ake i tō oranga mēnā rānei ka whiwhi koe i “ngā mea katoa” i runga i te ngākau whakawhetai—i ngā mea hoki ko te āhua nei ehara i te manaakitanga?
Tirohia ngā karaipiture kātahi ka whakarārangihia ngā mea pono i kitea nei e koe kia ako ai me pēhea te whakawhetai ki te Atua hei painga mō tō oranga: Ngā Waiata 107:8–9; Ruka 17:11–19; Piripai 4:6–7; Mōhia 2:19–24; Arami 34:38; 37:37; Whakaakoranga me ngā Kawenata 46:32; 59:7, 15–21.
Me tiro atu i tā Tumuaki Dieter F. Uchtdorf karere “Grateful in Any Circumstances” (Liahona, Mei 2014, 70–77) mō ngā kōrero akiaki e pā ana ki te whakawhetai. Me rapu anō ētahi kōrero pērā anō i runga i te whitiāhua “President Russell M. Nelson on the Healing Power of Gratitude” (Wharepukapuka Rongopai). He aha ngā hua o te whakawhetai ki tō hononga ki a Ihu Karaiti?
President Russell M. Nelson on the Healing Power of Gratitude
Rapua, ā, tohaina. Mehemea kua tohua koe hei kaiako, kimihia ngā huarahi e tirohia ai ngā karaipiture, ngā kupu rānei a ngā poropiti—takitahi, takirōpu rānei—me te toha atu i tā rātou e ako ai. Hei tauira, i tēnei mahi me toha atu i tētahi wāhanga o ta Tumuaki Uchtdorf karere ki tētahi tangata, ki tētahi rōpu rānei kātahi ka tonoa rātou ki te whakarāpopoto i tāna i ako ai.
Tirohia anōtia tā Joy D. “Count Your Blessings,” Hymns, no. 241; Ngā Kaupapa me ngā Pātai, “Gratitude,” Wharepukapuka Rongopai.
Whakaakoranga me ngā Kawenata 79–80
He nui ake te hiranga o te karangatanga ki te mahi i te wāhi e mahi ai au.
E ai ki Whakaakoranga me ngā Kawenata 80, nā Erata David A. Bednar i whakaako, “tērā pea ko tētahi o ngā wheako e whakaakona ana e te Kaiwhakaora i tēnei whakakitenga, arā, he mea nui te karangatanga ki te mahi ki tētahi wāhi, engari ko te karanga ki te mahi te mea nui ake” (“Called to the Work,” Liahona, Mei 2017, 68). He aha āu mahi nā konā mōhio ai koe he pono ngā kupu a Erata Bednar? He aha atu ngā wheako e rapua ai e koe i Whakaakoranga me ngā Kawenata 79–80 mā konā āwhina ai i tētahi atu kātahi anō ka whiwhi karangatanga?
Hei whakaaro anō, tirohia tā tēnei marama whakaputanga o te makahīni Liahona me For the Strength of Youth .
Ngā Whakaaro mō te Whakaako Tamariki
Whakaakoranga me ngā Kawenata 77:2
Nā te Atua ngā mea ora katoa i te whenua i hanga.
-
I a koutou ko ō tamariki e pānui ana i Whakaakoranga me ngā Kawenata 77:2, me titiro ki ngā pikitia o ngā kararehe, tae atu anō ki ngā ngārara me ngā manu. Ka tuhi te ringa ki ngā pikitia ina pānuitia ake ngā kupu “kararehe,” “ngā mea ngōki,” me “ngā manu o te rangi.” Tohaina atu tētahi me tētahi te āhua e rongo ai koe i te aroha o te Atua nā ngā mea i hangaia ai e te Atua.
Whakaakoranga me ngā Kawenata 78:4
Ka taea e au te āwhina ki te “kōkiri i te kaupapa” o Ihu Karaiti.
-
Hei āwhina i ō tamariki kia huri ō rātou whakaaro ki ngā mahi a te Ariki, me pānui ki a rātou te Whakaakoranga me ngā Kawenata 78:4 hei tohu i te “kaupapa” i “moea” iho nei e tātou (i whakaae atu, i kōwhiria ki te tautoko) i te wā i rumakina ai tātou. Āwhinatia rātou ki te titiro ki roto i ngā whiti karaipiture pēnei mō ngā momo whakautu: Mōhia 18:8–10; Whakaakoranga me ngā Kawenata 20:37; Mohi 1:39. Ka pai ō tamariki ki te mahi whakaari i tā rātou e taea ai ki te āwhina i te mahi a te Ariki. Hei tauira, he aha te āhua o te “pīkau i ngā pīkaunga o tētahi atu” ki te “tango ki runga i a [tātou anō] te ingoa o Ihu Karaiti”? Me pēhea tēnei e “kōkiri i te kaupapa” a te Karaiti?
Whakaakoranga me ngā Kawenata 78:6
Māku e toha tāku ki ētahi atu.
-
Hei whakaako i te tikanga o te “taurite i ngā mea o te whenua” (whiti 6), māu ētahi pikitia e hoatu ai ki ngā tangata e hapa ana (te hunga hiakai, whara, te makariri) me ngā mea hei āwhina (pērā i te kai, tētahi tākai, tētahi paraikete rānei). Kātahi ka taea te whakahoahoa atu ngā tamariki i ngā pikitia ki ngā mea. He aha ā tātou mahi hei āwhina i te hunga e hiahia āwhina ana?
-
Hei rapu horopaki mō te wāhanga 78, pānuitia ki ō tamariki ngā rerenga i raro iho i ngā pikitia e rua tōmua o “Chapter 28: The Prophet Joseph Goes to Missouri Again” (in Doctrine and Covenants Stories, 108, te whitiāhua rānei e hāngai ana i roto i te Wharepukapuka Rongopai). Kātahi ka taea te whakataruna anō nei kei te āwhina i tētahi ki te waihanga whare, e toha kai ana, e mahi ana rānei i tētahi atu āhuatanga.
2:39Chapter 28: The Prophet Joseph Goes to Missouri Again: March–May 1832
Whakaakoranga me ngā Kawenata 78:18
Ka arahi a Ihu Karaiti i ahau.
-
Ka pai pea mā ō tamariki te āta kōrero e pā ana ki te mahi a te rangatira kātahi ka ārahina e rātou tētahi mahi. Whai muri iho i te pānui tahi i Whakaakoranga me ngā Kawenata 78:18, ka taea te whakawhitiwhiti kōrero e pā ana ki ngā wā e tino tika ana kia ārahina tātou e Ihu Karaiti. Me waiata tētahi waiata pērā i “I Will Walk with Jesus” (Wharepukapuka Rongopai).
Whakaakoranga me ngā Kawenata 78:19
Ka whiwhi au i “ngā mea katoa i runga i te ngākau whakawhetai.”
-
Pānuitia ngātahitia me ō tamariki Whakaakoranga me ngā Kawenata 78:19 hei rapu i tā te Ariki e whakaari nei ki te hunga whakawhetai. Āwhinatia ō tamariki kia mārama he aha te tikanga o te “whakarea kotahi rau”, tērā pea mā te whakaatu ki a rātou tētahi mea iti kotahi, kātahi ka whakaatu atu ngā mea kotahi rau o taua mea anō. Tērā pea ka tā pikitia rātou o ngā mea kua whiwhi nei rātou i te Atua “i runga i te whakawhetai.”
Hei whakaaro anō, tirohia tā tēnei marama whakaputanga o te makahīni Friend .