Doctrine and Covenants 2025
Āperira 14–20: “Ko Au Tēnā E Ora Ana, Ko Au Tēnā i Whakamatea”: Te Rā Whakanui i te Aranga


“Āperira 14–20: ‘Ko Au Tēnā E Ora Ana, Ko Au Tēnā i Whakamatea’: Te Rā Whakanui i te Aranga,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: Whakaakoranga me ngā Kawenata 2025 (2025)

“Te Rā Whakanui i te Aranga,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: 2025

Whakapakoko o te Karaiti

Āperira 14–20: “Ko Au Tēnā E Ora Ana, Ko Au Tēnā i Whakamatea”

Te Rā Whakanui i te Aranga

Ko te Rātapu Whakanui i te Aranga te Āperira 3, 1836. Whai muri iho i te minitatanga i te hākarameta ki te Hunga Tapu i te Temepara o Katarana kātahi anō ka whakatapua nei, ka tuohu iho a Hōhepa Mete rāua ko Ōriwa Kautere i tētahi wāhi āio i muri i tētahi ārai, kātahi ka inoi. Kātahi, i runga i tēnei rangi tapu e whakanuia ana e ngā Karaitiana huri noa i te Aranga ake o Ihu Karaiti, ka puta mai te Kaiwhakaora Ake anō i roto i Tōna temepara, e whakapuaki ana, “ko Au tēnā e ora ana, ko Au tēnā i whakamatea” (Whakaakoranga me ngā Kawenata 110:4).

He aha te tikanga o te kōrero e mea ana ko Ihu Karaiti te mea “e ora ana”? Ehara i te mea ko te tikanga ko Tana aranga ake i te ana tūpāpaku kātahi ka puta ake ki Ana apataki i Kariri. Ko te tikanga kē, nā, kei te ora Ia i tēnei rā tonu. E kōrero ana Ia mā roto i Ana poropiti i ēnei rā. E ārahi ana Ia i Tana Hāhi i ēnei rā. E mahu ana Ia i ngā wairua taotū me ngā ngākau marū i ēnei rā. Nō reira e taea ai te pūrua i ngā kupu o tā Hōhepa Mete whakaaturanga kaha rawa: “Whai muri iho i ngā whakaaturanga maha kua tukuna mai mōna, koinei te whakaaturanga … e tukuna atu nei e mātou mōna: Nā, e ora ana Ia!” (Whakaakoranga me ngā Kawenata 76:22). Ka rongo tātou i Tōna reo i roto i ēnei whakakitenga, ka kite i Tōna ringa i ō tātou oranga, me te rongo i “te hari e puta ai i tēnei rerenga: ‘E mōhio ana au e ora ana te Kaihoko!’” (Hymns, no. 136).

tohu rangahau

Ngā Whakaaro mō te Ako i te Kāinga me te Hāhi

tohu hemenari
E ora ana a Ihu Karaiti.

Kāore anō te nuinga o tātou kia kite atu i a Ihu Karaiti pērā i te Poropiti a Hōhepa Mete. Engari ka taea e tātou te mōhio, pērā i a ia, e ora ana te Kaiwhakaora, nā, e mōhio ana Ia ki ō tātou piki me ō tātou heke, ā, Māna tātou e āwhina i ngā wā e tika ana. Me huri ō whakaaro ki tō ake whakaaturanga o te Karaiti ora i a koe e whakaaroaro ana ki ngā pātai i raro iho nei kātahi ka rangahaua ngā rauemi e piri tahi ana.

Ka puta te kaha i te mahi whakamaumahara. Nā Erata Richard G. Scott i whakamārama: “Ka puta mai te kaha nui i ngā mahi whakamaumahara i ngā karaipiture. He rite te whakamaumahara i tētahi karaipiture hou ki te tuitui i tētahi tātai hoa hou. He rite ki te rapu i tētahi hoa hou e āwhina ai i a koe i ngā wā uaua, ka whakahihiko i tō ngākau, ā, ka whakaāiotia anō hoki e ia, ā, ka tū hei puna akiaki mō te panonitanga tika” (“The Power of Scripture,” Ensign, Noema 2011, 6). Ki te rapu koe i tētahi karaipiture e pā ana ki te Kaiwhakaora e tino whai tikanga ana ki a koe—tērā pea tētahi e whakaaio ai i tō ngākau i ngā wā e tika ana—me whakamaumahara i taua karaipiture.

I roto i te whitiāhua “My Spiritual Goal,” ka kōwhiri tētahi kōhine whakamaumahara i “The Living Christ” (Wharepukapuka Rongopai). He aha ngā mea pai mō ngā āhuatanga i pā ai ki a ia? He aha te mea e whakahihiko nei i tō ngākau me tō hinengaro hei mahi māu kia whiwhi ai i ngā mea pono i “The Living Christ”?

2:5

Let Your Goals Be Guided by the Spirit

Hei akoranga atu anō mō te āhua e manaaki nei te Kaiwhakaora i a tātou i ēnei rā, māu e rangahau, e whakarongo atu, e waiata rānei “I Know That My Redeemer Lives” (Hymns, nama. 136). Ka hihiri te ngākau i tō rapu i ngā mea pono kei roto i tēnei hīmene e whakaakona ana anō hoki i Whakaakoranga me ngā Kawenata 6:34; 84:77; 98:18; 138:23.

Tirohia anōtia ngā Kaupapa me ngā Pātai, “Jesus Christ,” Wharepukapuka Rongopai.

Ka whakaarahia ake au, he mea nā Ihu Karaiti.

I mōhio a Hōhepa Mete ki te āhua o te tangi ki ngā mate, tae atu ki tōna matua me ana teina tokorua. I tanumia e Hōhepa rāua ko Ema ngā tamariki tokoono, kei raro katoa rātou i te rua tau te pakeke. Mai i ngā whakakitenga i homai e te Atua, ka rapua e Hōhepa rāua ko Ema tētahi tirohanga o te ao mau tonu.

Rapua ngā mea pono e pā ana ki te mate me te mahere mau tonu a te Atua i Whakaakoranga me ngā Kawenata 29:26–27; 42:45–46; 63:49; 88:14–17, 27–31; 93:33–34. Nā ēnei mea pono ka pēhea tō tirohanga ki te mate? Nā ēnei mea ka pēhea te āhuatanga o tō ora?

Tirohia anōtia 1 Korinihi 15; Teachings of Presidents of the Church: Joseph Smith (2007), 174–76; Easter.ChurchofJesusChrist.org.

I tutuki i a Ihu Karaiti tētahi “whakamārietanga tika rawa” mōku.

Ko tētahi huarahi hei aro pūmau atu ki te Kaiwhakaora i te wā Whakanui i te Aranga, koia ko te rangahau i ngā whakakitenga i roto i te Whakaakoranga me ngā Kawenata e whakaako ana e pā ana ki Tana whakaherenga whakamārie. Ka kitea ētahi i Whakaakoranga me ngā Kawenata 18:10–13; 19:16–19; 45:3–5; 76:69–70. Me whakarārangi i ngā mea pono e rapua ai i ēnei whiti. Hei whakahōhonu ake i tō rangahau, ka tāpiri atu ki tō rārangi mā te tirotiro i Ruka 22:39–44; 1 Hōani 1:7; 2 Nīwhai 2:6–9; Mōhia 3:5–13, 17–18; Moronai 10:32–33.

Anei ētahi pātai hei ārahi i tō rangahau:

  • He aha te Whakamārietanga o Ihu Karaiti?

  • He aha i kōwhiria ai e Ihu Karaiti kia whakamamaetia, ā, kia whakamatea ai mō tātou?

  • Me aha au hei whiwhi i ngā manaakitanga o Tōna whakaherenga?

  • He aha ōku whakaaro mō Ihu Karaiti whai muri iho i taku pānui i ēnei whiti?

Tirohia anōtia te Pukapuka Aratohu ki ngā Karaipiture, “Whakamārietanga,” Wharepukapuka Rongopai; “The Savior Suffers in Gethsemane” (whitiāhua), Wharepukapuka Rongopai.

8:48

The Savior Suffers in Gethsemane

Hei whakaaro anō, tirohia tā tēnei marama whakaputanga o te makahīni Liahona me For the Strength of Youth .

tohu wāhanga tamariki 01

Ngā Whakaaro mō te Whakaako Tamariki

Ka whakaarahia ake au, he mea nā Ihu Karaiti.

  • Hei tīmatanga kōrero kia whakaako koe i ō tamariki e pā ana ki te Aranga, māu ētahi pikitia e hura atu ki a rātou mō te matenga me te Aranga ake o te Kaiwhakaora. Tukua ō tamariki ki te kōrero i ngā mea e mōhio nei rātou e pā ana ki ēnei āhuatanga. Me waiata hoki i tētahi waiata pērā i “Did Jesus Really Live Again?” (Children’s Songbook, 64).

  • Me huri ō whakaaro ki tētahi akoranga ā-ringa e āwhina ai i ō tamariki kia mārama ai ka ahatia ngā wairua ina mate tātou (ka wehe ō tātou wairua i ō tātou tinana) ā, ina whakaarahia tātou (ka piri tahi anō ō tātou wairua ki ō tātou tinana, ā, kua kāore he mate ō te tinana, ā, ka ora mō āke tonu atu). Hei tauira, ka ahatia ina tangohia te pūhiko i te rama, te waituhi rānei i tētahi pene? Ka ahatia ina whakapiri tahi anō? (Tirohia Arami 11:44–45.)

  • E mōhio ana rānei ō tamariki ki tētahi tangata kua mate? Tukua rātou kia paku kōrero mai e pā ana ki ēnei tāngata, kātahi ka pānui tahi i Whakaakoranga me ngā Kawenata 138:17. Me kōrero tahi mō ngā kare ā-roto e pupū ake ai i te mōhio tērā ka whakaarahia ake ō tātou tūpuna me ō tātou whānau, ā, ka whai tinana anō rātou.

  • Mehemea he tamariki pakeke ōu, me tono rātou kia rapua ngā rerenga e mau ai te karere o te rā Whakanui i te Aranga i roto i ngā whiti e whai ake nei: Whakaakoranga me ngā Kawenata 63:49; 88:14–17, 27; 138:11, 14–17. Ka pērā anō rātou me te whitiāhua “Because He Lives” (Wharepukapuka Rongopai). Me pēhea tātou e tuku atu i tēnei kōrero ki ētahi atu?

te nehunga me te Aranga o te Karaiti

I kite te Poropiti a Hōhepa Mete i a Ihu Karaiti.

  • Ka hiahia pea koutou ko ō tamariki ki te pānui e pā ana ki ngā wā e toru i puta mai ai a Ihu Karaiti ki a Hōhepa Mete me ētahi atu, e ai ki Hōhepa Mete—Hītori 1:14–17; Whakaakoranga me ngā Kawenata 76:11–24; 110:1–10. Me rapu anō ō tamariki i ētahi pikitia mō ēnei mea i te whārangi mahimō tēnei wiki. He aha ngā akoranga mā tātou e pā ana ki a Ihu Karaiti i ēnei āhuatanga? He aha e kīa ai he manaakitanga kia mōhio i kite a Hōhepa Mete me ētahi atu i te Kaiwhakaora whai muri i Tana aranga?

E āhei ana kia murua ōku hara, he mea nā Ihu Karaiti.

  • Ka whai tūmanako ō tamariki i ngā mea pono i akona ai a Hōhepa Mete e pā ana ki te murunga hara mā roto i te Karaiti, mā konā mōhio ai ka murua rātou mō ō rātou hē me ō rātou hara. Me tono ō tamariki kia waihanga ai i tētahi whakahoahoa e whai taitara ana pēnei: He aha tā te Kaiwhakaora mōku ā Me aha au kia whiwhi ai i Tana murunga hara. Āwhinatia ō tamariki ki te tirotiro i ngā whiti e whai ake nei kia rapua ngā mea e noho iho ai i ēnei taitara: Whakaakoranga me ngā Kawenata 18:10–13; 19:16–19; 45:3–5; 58:42–43. Me kōrero atu e pā ana ki tō koa me tō whakawhetai ki ngā mea i meatia nei e te Kaiwhakaora mō tātou.

  • Me mātaki hoki te whitiāhua “The Shiny Bicycle” me ō tamariki (Wharepukapuka Rongopai) me te tuku kōrero e pā ana ki ngā āhuatanga i rongo ai koe i te murunga hara a te Kaiwhakaora i a koe e rīpenetā ana.

3:4

The Shiny Bicycle

Hei whakaaro anō, tirohia tā tēnei marama whakaputanga o te makahīni Friend .

ka puta mai te Karaiti ki a Mere whai muri i Tana aranga

Te Karaiti rāua ko Mere i te Ana Tūpāpaku, nā Joseph Brickey

whārangi mahi mā ngā tamariki