“Ebɔw 10–16, ‘Christ N’Asɔr no Nsoɛree’: Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 20–22,” Bra, Bɛka Mo Do—Ma Fie na Asɔr: 2025 (2025)
“Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 20–22,” Bra, Bɛka Mo Do—Ma Fie na Asɔr: 2025
Ebɔw 10–16: “Christ N’Asɔr no Nsoɛree”
Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 20–22
Afei nna woewie Agyenkwa n’edwuma a Ɔdze Mormon Nwoma no bɛba no. Mbom Ne Nsanananmu edwuma no mbrɛana wɔahyɛ ase a. Dza ɔkã nkyerɛkyerɛ na asɔfodzi tumdzi a Ɔdze asan ananmu aba no, Ewuradze ma ɔdaa edzi pefee wɔ nyikyerɛ a nsa akã no dadaw mu no dɛ Ɔpɛ so dɛ Ɔdze N’Asɔr ne nkyekyeree san ananmu ba (hwɛ Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 10:53; 18.5). Ebɔbira 6, 1830 da no, agyedzifo bɔbor 40 kyeer do wɔ Whitmer ebusua hɔn ndua dan mu wɔ Fayette, New York, bɔhwɛɛ Jesus Christ N’Asɔr ne nkyekyeree.
Ɔyɛ binom nwanwa saintsir a Asɔr a wɔakyekyer ho hia. Nyiano no, ne fã bi no, annyɛ yie koraa no, wobohu no wɔ nyikyerɛ a Asɔr ne nhyiamu a odzi kan wɔ afe 1830 no wɔdze mae. Ɔkyerɛ nhyira horow a nnkyɛ onnkotum aba mu sɛ Jesus Christ No nokwar Asɔr no “wɔa[nn]yɛ nhyehyɛɛ na woe[nn]si no pi” wɔ nda a odzi ekyir yinom mu a (Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 20:1).
Hwɛ Saints, 1:84–86; “Build Up My Church,” wɔ Revelations in Context, 29–32 so.
Erusũa Adze wɔ Fie na wɔ Asɔr ho Adwenkyerɛ horow
Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 20–21
Jesus Christ dze N’Asɔr asan ananmu aba.
Dɛn ntsi na yɛwɔ Asɔr a wɔakyekyer? Bia nyiano a oye papaapa nye “Osiandɛ Jesus Christ kyekyeer kor.” Ber a isũa Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 20–21 no, ibotum ahyɛ no nsew dza odzi nsɛ a ɔwɔ Asɔr a Ɔkyekyeree tsetse no na dza Ɔdze asan ananmu aba ndɛ no. Fa nyiyimu a odzi do yinom sũa Agyenkwa N’Asɔr a ɔwɔ tsetseber mu ho nsɛm: Matthew 16:15–19; John 7:16–17; Ephesusfo 2:19–22; 3 Nephi 11:23–26; Moroni 4–5. Fa nyiyimu a odzi do yinom fa sũa Asɔr a wɔdze asan ananmu aba no ho nsɛm: Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 20:17–25, 60, 72–79; 21:1–2. Ibotum akyerɛw dza ihu no na ahyɛhyɛ no dɛ iyi:
|
Nkyerɛkyerɛ |
Ayɛdze horow |
Asɔfodzi tumdzi |
Nkɔnhyɛfo | |
|---|---|---|---|---|
Christ Ne tsetse Asɔr | Nkyerɛkyerɛ | Ayɛdze horow | Asɔfodzi tumdzi | Nkɔnhyɛfo |
Christ N’Asɔr a wɔdze asan anamu aba | Nkyerɛkyerɛ | Ayɛdze horow | Asɔfodzi tumdzi | Nkɔnhyɛfo |
Ebɛnadze na isũa fi dwumadzi yi mu a ɔfa siantsir a Jesus Christ kyekyer—N’Asɔr—na Ɔdze san ananmu bae ho?
Hwɛ Dallin H. Oaks, “The Need for a Church,” Liahona, Ɔberɛfɛw 2021, 24–26.
To nsa frɛ ma wɔnkyɛ, Sɛ ito nsa frɛ nkorɔfo ma wɔkyɛ dza hɔnankasa worusũa a, ɔbɛhyɛ hɔn nkuran ma wɔatoa hɔn ankorankor adzesũa no do. Ebɛnadze na ibotum ato nsa afrɛ binom ma wɔakyɛ?
Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 20:37, 75–79; 22
Ayɛdze krɔnkrɔn boa me ma mebɛyɛ tse dɛ Agyenkwa no.
Ber a wɔkyekyeer Asɔr no, Ewuradze kyerɛkyerɛɛ N’Ahotseweefo ayɛdze krɔnkrɔn ho nsɛm, a enuma na sacrament kã ho. Ber a erekenkan fa ayɛdze yinom ho no, dwendwen mbrɛ wobesi botum aboa wo ma enye Agyenkwa no enya nkitahodzi ho. Mfatoho, ayɛdze yinom si dɛn boa wo ma ikɔ do “gye to mu dɛ ibɔsom [Jesus Christ] akɔ ewiei”? (nyiyimu 37). Ibotum so akenkan sacrament mpaabɔ no (nyiyimu 77, 79). Ebɛn nhuma na enya?
Hwɛ D. Todd Christofferson, “Why the Covenant Path,” Liahona, Esusow Aketseaba 2021, 116–19.
Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 20:38–60
Asɔfodzi som hyira Asɔrmba na hɔn ebusua ebusua.
Ana adwendwen ho pɛn siantsir a nna ohia Agyenkwa no dɛ Ɔdze asɔfodzi no bɛsan ananmu aba N’Asɔr mu a? Erekenkan dza Ɔse hɔn a wokitsa asɔfodzi no dɛ wɔnyɛ wɔ Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 20:38–60 mu no, obotum ama wo nhumu bi. Agyenkwa no esi dɛn edua edwuma a wɔakã ho asɛm wɔ nyiyimu yinom mu no aboa ɔwo na w’ebusua?
Dza ɔkã hɔn a wɔahyɛ hɔn asɔfodzi no ho no, woyi mbaa si hɔ ma wɔsom wɔ Asɔr no mu a, wɔdze Nyankopɔn no tumdzi dzi dwuma ber a wɔdze hɔn ho hyɛ N’edwuma mu no. Ama eesũa mbrɛ wosi yɛ no, hwɛ President Dallin H. Oaks n’amandzɛɛbɔ “The Keys and Authority of the Priesthood” (Liahona, Esusow Aketseaba 2014, 49–52).
Hwɛ Nsɛntsir na Nsɛmbisa, “Joseph Smith’s Teachings about Priesthood, Temple, and Women,” Asɛmpa Nwoma Korabea.
Miridzi Nyame n’asɛm a Ɔdze edua No nkɔnhyɛfo mu do no bɛma me ɔsor bambɔ.
Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 21:4–9 wɔ nsato dɛ yenka Ewuradze no nkɔnhyɛfo do na anohoba horow a ɔyɛ ndam ma nkorɔfo a wɔyɛ no. Adwenkyerɛ horow yinom botum aboa wo ma adwendwen nyiyimu yinom ho:
-
Ebɛn nkasafua a ɔwɔ nyiyimu 4–5 mu na ɔkyerɛ dza Agyenkwa no rohwehwɛ ma edze No nkɔnhyɛnyi tseasefo n’asɛm ayɛ? Dɛn ntsi na inya atsenkã dɛ wohia “abotar na gyedzi” dze ayɛ iyi?
-
Dwendwen mfonyin a Agyenkwa no twa wɔ nyiyimu 6 dze kyerɛ ereka No nkɔnhyɛnyi do ho nhyira. Ebɛnadze na edwendwen dɛ “hɛl abobow” n’ase kyerɛ? Osi dɛn na Ewuradze “hwetse sum no tum” ma wo? “Sor awosow ama hom yieyɛ” n’asekyerɛ nye dɛn”?
-
Ebɛnadze na Ewuradze rudua ndɛ Asɔr no ne President mu rese wo dɛ yɛ? Ewuradze esi dɛn ahyɛ N’anohoba no mã ber a edzi N’afotu do?
Kyerɛw nhumu a enya akã ho fi Elder Neil L. Andersen n’amandzɛɛbɔ n’afã yi mu “The Prophet of God” (Liahona, Esusow Aketseaba 2018, 24–27):
-
Siantsir a Yɛka Nkɔnhyɛnyi no Do:
-
Ɔweɔmfo a ɔwɔ Abantsentsen no Do:
-
Mma Ɔnnyɛ Wo Nwanwa
Hwɛ “Watchman on the Tower” (video), ChurchofJesusChrist.org; Nsɛngyinado na Nsɛmbisa, “Prophets,” Asɛmpa Nwoma Korabea; “We Listen to a Prophet’s Voice,” Asɔr Ndwom, nkanee 22.
Watchman on the Tower
Ama eenya adwenkyerɛ horow bi akã ho no hwɛ bosoom yi Liahona na For the Strength of Youth dawurbɔ nkrataa a wɔdze epue.
Adwenkyerɛ horow a wɔdze Kyerɛkyerɛ Mbofra Adze
Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 20–21
Jesus Christ N’Asɔr wɔdze asan ananmu aba.
-
Susu dɛ edze ɔfã tsir yi bedzi dwuma Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 21, tsir 9 ɔyɛ Doctrine and Covenants Stories, anaa video no “Organization of the Church” (ChurchofJesusChrist.org) dze aboa wo mbofra ma wɔatse ase dza osii da no a wɔkyekyeer Asɔr no.
2:37The Church of Jesus Christ Is Organized: A joyful Church meeting
-
Bia wo mbofra botum dze Jesus Christ no mfonyin atoto obi a ɔrosom, enuma bi, na sacrament ne nyiyimu no wɔ ɔfã 20 (hwɛ nyiyimu 21–23, 47, 72–74, 75–79). Wɔmfa mfonyin yinom na nyiyimu no nkasa mfa nhyira a yenya osiandɛ Jesus Christ dze N’Asɔr asan ananmu aba no ntsi.
Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 20:37, 41, 71–74
Sɛ wonuma me na wosi me pi a, mobɔ anohoba dɛ mebɛka Jesus Christ do.
-
Ɔbɛyɛ wo mbofra no enyigye dɛ wɔrohwɛ abofra a worunuma na worisi no pi no mfonyin. Wobotum akyerɛ mbrɛ osi na ɔnye ahyɛdze a ɔwɔ Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 20:41, 71–74 no kɔ do. Ebɛnadze na yesũa fi Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 20:37 mu a ɔfa nkorɔfo a wɔpɛ dɛ wonuma hɔn no? Wobotum so abɔ mu atow “When I Am Baptized” (Children Songbook, 103) anaa wɔnhwɛ video “The Baptism of Jesus” (Asɛmpa Nwoma Korabea).
3:10The Baptism of Jesus
-
Sɛ wo mbofra no woenuma hɔn na woesi hɔn pi dada a, bisa hɔn sũahu no ho asɛm. Ana wɔwɔ mfonyin a wobotum akyɛ a? Enye hɔn nkasa mfa dza wɔreyɛ dze aka Jesus Christ do na mbrɛ Orisi rehyira hɔn.
Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 20:75–79
Mubotum afa Jesus ne dzin ato mo do na makaa No aber nyina.
-
Wo mbofra no botum ahwehwɛ kasafua “pɛ” wɔ Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 20:37 (ɔfa enuma ho) na nyiyimu 77 (sacrament mpaabɔ no). Ebɛnadze na Jesus Christ rohwehwɛ dɛ yɛbɛpɛ dɛ yɛbɛyɛ? Bia wo mbofra no botum ahwɛ biribi a ɔwɔ dzin wɔ do (tse dɛ adze bi ne dzin anaa nyimpa bi ne dzin). Ebɛnadze na dzin no kã kyerɛ hɛn fa adze no ho? Yɛbɛfa Jesus Christ ne dzin ato hɛn do n’asekyerɛ nye dɛn?
-
Hwɛ dɛ wɔbɔbɔ mu akenkan Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 20:77 na ebisa wo mbofra no ma wɔakyerɛ anohoba a yɛbɔ dze kã sacrament no ho. Bia wobotum aba kan nkorkor ayɛ biribi a wobotum ayɛ dze “akaa Agyenkwa no aber nyina” ho ɔyɛkyerɛ na wɔabɔ hɔn tsir mu akã dza wɔreyɛ no nkorkor. Nyiyimu 77 mu nsɛm no, wosi dɛn hyira hɛn sɛ yɛkaa Agyenkwa no aber nyina a?
Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 21:4–6
Jesus hyira me ber a meka No nkɔnhyɛnyi do no.
-
Woehu nsato na anohoba horow ekyir no wɔ Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 21:4–6 mu no, wo mbofra no botum ahwɛ ndɛ nkɔnhyɛnyi no mfonyin na wɔakyɛ biribi a woesũa anaa wɔatse efi no hɔ. Hom nye homho nkyɛ akwan binom so a Jesus Christ ehyira hom dɛ hom aka No nkɔnhyɛnyi do.
Ama eenya adwenkyerɛ horow bi akã ho no, hwɛ bosoom yi Friend dawurbɔ krataa a wɔdze epue no.