Ліягона
Пасха і Великдень
Березень 2026 Ліягона


Пасха і Великдень

Дізнайтеся, як певні складники Пасхи можуть вказувати на спокутну жертву Ісуса Христа і наші завіти з Богом.

Пасха — це нагадування про те, як Господь визволив народ Ізраїля від остаточної нищівної кари в Єгипті. Через Мойсея Господь наказав їм виконати конкретні дії, аби ангел-згубник пройшов повз них і пощадив їхніх першонароджених. Після того Господь визволив їх з неволі і послав до обіцяної землі. (Див. Вихід 12).

Різні складники Пасхи символізують спокутну жертву Ісуса Христа за наші гріхи, а також наші завіти з Богом.

ягня

Ягня

Онорічне ягня чоловічої статі без вад.

Його вбивали, а потім смажили на вогні цілком — не ламаючи кісток, залишаючи голову, ноги та їстівні нутрощі. Його мали їсти під час Пасхальної ночі, не залишаючи нічого до ранку. Якщо щось і залишалося, то підлягало спаленню.

Можливе значення: Ісус Христос як безгрішна жертва за гріхи; радість наближення до Нього контрастує з гіркотою гріха; цілковита відданість Христа Своїй місії; відданість, яка вимагається від тих, хто уклав завіти з Богом.

зображення чоловіка, який помазує кров’ю ягняти перемичку і одвірки дверей

Кров на перемичках і одвірках

Ісоп (траву, яку пізніше використовували для ритуальних очищень) занурювали в миску з кров’ю ягняти, а потім кров’ю окропляли перемичку і одвірки.

Можливе значення: ознака Божого завітного народу; очищення через кров Ісуса Христа, яку було пролито, щоб спокутувати наші гріхи.

опрісноки

Опрісноки

Хліб у стародавньому Єгипті, який готували без дріжджів чи інших розчин, ймовірно з полби, ячменю або сорго. Закваска робить хліб м’якшим, але також і більш сприйнятливим до псування. Крім того, тісту на заквасці потрібен час, щоб піднятися, тому воно готується довше.

Цей хліб їли сім днів. Протягом цього часу з кожної домівки мали виносити закваску (яка символізувала зіпсованість) (див. Вихід 12:19).

Можливе значення: чистота; поспіх втечі з полону; Христос як хліб життя (див. 1 Коринтянам 5:7).

миска з травами

Гіркі трави

Серед них крес-салат, редис, ендівій, хрін і, можливо, інші трави з гіркуватим смаком.

Їх з’їдали разом з ягням.

Можливе значення: гіркота рабства і неволі в Єгипті; гіркота рабства гріха; гіркота Христових страждань за наші гріхи.

чоловіки у сандалях з посохом

З підперезаними стегнами, узувшись, з посохом у руці, стоячи під час їжі

Можливе значення: готовність до поспішної втечі з полону; прагнення бути вільними від гріха.

Посилання

  1. Див. “The Passover Supper,” New Era, Apr. 2019, 8–9.

  2. Див. Вихід 12:22–23; Левит 14:2–7; Псалми 51:7.

  3. Див. Bible Dictionary, “Leaven”, Gospel Library.

  4. Див. Bible Dictionary, “Bitter herbs”, Gospel Library.