Kweilo̧k Eo Eļap
Kōpopo eo An Juon Make n̄an Ioon Rilo̧mo̧o̧r
Eprōļ 2025 kweilo̧k eo eļap


14:10

Kōpopo eo An Juon Make n̄an Ioon Rilo̧mo̧o̧r

Ļoor katak ko an Rilo̧mo̧o̧r Katak ko An repidodo im alikkar. N̄e jej ļoori jejjōb aikujin mijak im inepata.

Ro jeiū im jatū rejitōn bōro, O̧ktoba eo ļok, Būreejtōn Russell M. Nelson ekar katakin, “Kiiō ej iien bwe kwe im n̄a ren pojak n̄an Itok eo Kein Karuo an ad Irooj im Rilo̧mo̧o̧r, Jisōs Kraist.” Ke Būreejtōn Nelson ekar kenono kōn Itok eo Kien Karuo, aolep iien ej reim̧aanļok lo eļap lōke. Ijoke, juon leddik edik ilo Būraimāre ekar jiron̄ eō ke ej inepata aolep iien n̄e ej ron̄ kōn jepļaaktok eo. Ej ba, “Ilukkun mijak kōnke men ko renana renaaj waļok m̧okta jān an Jisōs bar itok.”

Ejjōb ajri wōt remaron̄ en̄jaake rōt in. Naan in rōjan̄ eo em̧m̧an n̄an e, n̄an eok, im n̄an n̄a ej n̄an ļo̧o̧r katak ko an Rilo̧mo̧o̧r. Katak ko An repidodo im alikkar. N̄e jej ļoori jejjōb aikujin mijak im inepata.

Jem̧ļokinļok jerbal eo An ioon laļin, kar kajitūkin Jisōs Kraist n̄aat Enaaj bar jepļaaktok. N̄an uwaake, E ekar katakin jilu būrabōļ ko, rej pād ilo Matu 25, kōn wāween kōpopo im ioon E—jekdoon lo Itok eo an Kein Karuo ako iien eo jej etal jān laļin. Katak kein raorōk kōnke kōpopo eo am make n̄an jelmae E ej ioļap in un eo an mour in.

Rilo̧mo̧o̧r ekar m̧okta kwaļo̧k kōn būrabōļ eo kōn virgin ro jon̄oul. Ilo būrabōļ in, virgin ro jen̄oul rekar etal n̄an juon kōmare Ro ļalem remāletlet rekar tein̄i oil in ļaam̧ ko aer, im ro ļalem rebwebwe rekar jab. Ke ļeo pālele ej jāde lo awa eo, virgin ro rebwebwe rekar etal im wia oil. Ke rekar jepļaak, rerum̧wij; kōjem eo n̄an m̧ōn kwojkwoj eo ekilōk.

Jisōs ekar kwaļok jon̄ak kein jilu lo būrabōļ n̄an jipan̄ kōj. Eaar ba:

“Im ilo raan en, n̄e Inaaj itok ilo Aō wōj, būrabōļ in enaaj kūrm̧ool eo Iaar kōnono kake kōn virgin ro jon̄oul.

“Bwe ro remālōtlōt im rekar bōk m̧ool eo, im rekar bōk Jetōb Kwōjarjar bwe en aer ritōl, im rekar jab po ilo m̧oņ—em̧ool Ij ba n̄an kom̧, rejamin naaj juoklaļļo̧k er im joļo̧k er ilo kijeek eo, ak renaaj mour ilo raan eo.”

Ilo bar jet wāween, rekar jab mijak ak inepata, kōnke renaaj kar mour im eddōkļo̧k. Er naaj kar anjo.

N̄e jej māletlet, jej bōk m̧ool eo ilo ad mour kōn gospel eo An Jisōs Kraist jān kain̄i ko an priesthood eo im bujin ko. Eo juon, jej wōnm̧aanļok im mour kwojarjar bwe Jetōb Kwojarjar en pād ippad. Maron̄ in jej aikuj make pukote n̄an kōj make, pil ioon pil. Kakwut, an juon make, jerbal in ajeļok ko lo ituņo̧ rej karuwaineneik Jetōb Kwojarjar n̄an tōl kōj.

Men eo kein kajilu Jisōs ekar kalikkare n̄an kōj ej bwe jen jab po lo m̧oņ. Rilo̧mo̧o̧r eaar ba:

“Jab eo̧ron̄ jabdewōt armej ej m̧oņe eok.

“Bwe elōn̄ renaaj itok ilo Eta, ba, N̄a eo Kraist; im elōn̄ renaaj po.”

Rilo̧mo̧o̧r ekar jeļā enej wōr rej m̧ōņ n̄an kajjion̄ m̧ōņe ro rikālet im bwe elōn̄ An rikaļoor renaaj po. Jen jab tōmak ro rej riab kōn maron̄ ko ippāer barāinwōt pukōt tōl im māletlet jān āne jem̧aden ako ilo jikin tilekek ko jikin ririab.

Bok in Mormon ej katakin kōj wāween ad nej jeļā kile oktak eo ikōtaan ro rej m̧ōņ im rikaļo̧o̧r ro. Rikaļo̧o̧r ro aolep iien rej kwaļok kōn tōmak ilo Anij, jerbal n̄an E, im kōm̧m̧an em̧m̧an. Jejjōb aikuj po ilo kapo n̄e jej bōk im pukōt tōl jen ro jej lōke er, ro retiljek im rej rikaļo̧o̧r an Rilo̧mo̧o̧r.

Jemaron̄ barāinwōt bōbrae m̧ōņ ilo ad emakijkij ad kabun̄jar lo tampeļ eo. Men in ejipan̄ kōj ilo ad jipadōk mejen kajjik eo an indeeo im ej kōjparok kōj jen menin kapo ko remaron̄ ukōt ak kapoik kōj jān ial in bujen eo.

Katak eo aorōk ilo būrabōļ in kōn virgin ro jon̄oul ej bwe jemālōtlōt ilo ad bōk gospel in, pukōt n̄an an Jetōb Kwojarjar maron̄ pād ippād, im jab po lo m̧ōņ ko. Virgin ro remāletlet rekar jab maron̄ jipan̄ ro ejjeļok oil ippāer; ejjeļok en enej mour kōn gospel in, kōtļok bwe Jetōb Kwojarjar en tōl, im jab po ilo m̧ōņ lo etad. Jej aikuj kōm̧m̧ane men in n̄an kōj make.

Innām Rilo̧mo̧o̧r eaar kwaļo̧k kōn būrabōļ eo kōn talen ko. Ilo būrabōļ in, juon em̧m̧aan ej kajjoļok an mweik n̄an ro rikarijeran jilu ekkar n̄an aer maron̄, ņa etan, talen. N̄an juon em̧m̧aan ekar leļok ļalem talen, n̄an eo juon ruo, im eo kein kajilu juon. Ālikin juon iien eto, rikarijeran ro ruo im̧aan rekar kōļapļok ruo alen jan ta eo rekar bōke. Ako eo kein kajilu ekar kajju kalbwin talen eo an. N̄an karijeran ro ruo im rekar kōļapļok talen ko aer ruo alen, Em̧m̧aan eo ekar ba, “Em̧m̧an am̧ kōm̧m̧an, … kwō karijera em̧m̧an im tiljek; Kwaar tiljek kōn men kaņ re iiet, Inaaj kairooj eok ioon men ko re lōn̄: kwōn deļo̧n̄ ilo lan̄lōn̄ an am̧ Irooj.”

Em̧m̧aan eo ekar lukkun inepata ippān eo karijeran im ekar kalbwin talen eo kōn an “nana im jowa!” Talen eo an eo karijeran kar bōke, im kar joļok n̄an kapin marok. Ijoke, n̄e eo karijeran en kar ruo alene talen eo an, enej kar bar bōk ejja kōjeram̧m̧an im menin lelok ko an ro jet karijeran.

Meļeļe in lo būrabōļ in ej bwe Anij ej kōtmene bwe jen kōļapļok jeļā ko ilo kōj em̧ōj litok, ako Ejjōb kōņan bwe jen jiāe ippān ro jet kōn jeļā kein ad. Ļōm̧nak kōn kōmeļeļe kein litok jān Hasidic scholar Zusya 18 buki iio remootļok jen Anipol. Zusya ekar juon rikaki ebun̄bun̄, eo ekar jino mijak ilo an kar epaake mej. Rikaļo̧o̧r ro an rekar kajjitok, “M̧aajta, kwojaam wūdiddid? kwaar mour juon mour em̧m̧an; am̧ ājin kōj jān Anij enej ļap.”

Zusya ekar ba, “N̄e Anij eba n̄an n̄a, Zusya, etke kokar jab āinwōt Moses? Inaaj ba, kōnke Kwaar jab letok n̄an eō peran āinwōt am̧ kar leļok n̄an Moses. Im n̄e inaaj jutak im̧aan Anij im E ej ba, Zusya, etke kokar jab āinwōt Solomon? Inaaj ba, Kōnke kwaar jab letok māletlet n̄an eō āinwōt Solomon. Ak, āliktata, ta eo inaaj ba n̄e inaaj jutak im̧aan ao Rikōm̧anm̧an im Ej ba, Zusya, etke kokar jab āinwōt Zusya? Etke kwaar jab erōm̧ em̧m̧aan eo ikar lewaj maron̄ eo n̄an am̧ erōm̧? Aaet, ej wūn eo in n̄aij wūdiddid kake.”

Em̧ool, Anij enaaj inepata n̄e jejjōb atartar ilo aiboojoj, tūriam̧o̧, im jouj eo an Rilo̧mo̧o̧r n̄an kōļapļok jeļā ko litok in Anij. Ilo An jipan̄ kōn iakwe, Ej kōtmene bwe jen erōm̧ ro rem̧m̧anļok jān inne. Bwe ilo ad maron̄ jino mour kein ad kōn eļōn̄ jeļā ko ejjōb lukkun aorōk n̄an E. Im ej n̄an kōj.

Āliktata, Rilo̧mo̧o̧r ekar kwaļo̧k kōn būrabōļ in sip im got ko. N̄e Enaaj jepļaak ilo An wōj “ri aelōñ otemjej iṃaan mejān: im Enaaj kōjepel er jān doon, āinwōt seperd ej kōjepel sip ko jān got ko: Im enaaj kajutak sip ko i anmooṇōn, a got ko i anmiiñin.”

Ro iabwijmaron̄ in Pein rekar rijolōt in aelōn̄ eo An, im ro ianmiin̄ in Pein ekar ejjeļok aer jolet. O̧ktak eo ikōtaer ej eļļan̄e rekar naajidik E ke Ekar kole, leļok n̄an E den ke Ekar maro, kareļon̄ E ke Ekar ruwamejet, kanuknuki E ke Ekar ejjeļok An nuknuk, lo ļok E ke Ekar nan̄inmej ak kalbuuj.

Aolep rekar pok, ro jim̧or lo pā eo tu aļm̧oon im pā eo almiin̄. Rekar kajjitōk n̄aat rekar, ako n̄aat rekar jab leļok n̄an E m̧ōn̄ā, den, nuknuk, ako jipan̄ E ilo iien An aikuj. N̄an uwaake er, Rilo̧mo̧o̧r eaar ba, “Em̧ool Ij ba n̄an kom̧, ilo ami kōm̧anm̧an jabdewōt n̄an juon iaan rein ro jatū ediktata, kom̧ ar kōm̧anm̧ane n̄an Eō.”

Meļeļe in lo būrabōļ in ealikkar; n̄e jej jipan̄ n̄an ro jet, jej jerbal n̄an Anij; n̄e jejjōb, jej kainepata. Ej kōtmene bwe jen kōjerbal mennin letok ko ad, talen ko, jeļā ko n̄an kōjeraam̧m̧an mour ko an ro nejin Anij. Im̧we in n̄an jipan̄ ro jet kar likūt ilo juon poem 19 buki iio rem̧ootļok jān juon rijeje poem Johan Ludvig Runeberg. N̄a im ro jeiū im jatu emakijkij am ron̄ poem in “Farmer Paavo” jen ke jekar dik. Ilo poem in, Paavo ekar juon rikallib ejerata eo ekar jokwe ippān kōrā eo ippān im ajri ro nejin ilo Lake bukwon en iolapin Finland. Eitak in iiō ebar jorrāān ine ko an, jen an ibwij laļ ilo jibriin̄ jen ōn ļok snow, an wōtlak hail ilo summer, ako ilo an jino m̧ōļo ļok lo añōneañ . Eļak bar dik tōprakin atke eo, kōrā eo ippān ebar ba, Paavo, Paavo, kwon baj jerata wōt ļōļļap en, Anij em̧ōj an erļok jān kōj. Paavo, tok ālik, ekajju ba, “lewaj kilin wōjke im kobaiki ilo pilawe ne im kōm̧atte bwe ajri ran ren jab kole. Inej kate eō kōto̧o̧reļok den en lo jikin kallib en. Anij ej teeje kōj, ako Enej ņakijed.”

Aolep iien n̄e ine ko rej jorrāān, Paavo ej ba n̄an kōrā eo pāleen bwe en kalōn̄ļok kilin wōjke ko n̄an iloan pilawe eo bwe ren jab ioon kole. E ekar lukkun bar kate, kōb im kōm̧m̧an ialen an den eo dikļok ilo meļaaj in jikin kallib eo n̄an iien eo enej ōn ļok aij ilo jibriin̄ im jinoin añōneañ .

Ālikin elōn̄ iiō in en̄taan, jikin kallib eo an Paavo ej kab kalle. Eo pāleen ej lan̄lōn̄ im ba, “Paavo, Paavo, iien ko rekam̧ōņōņō kein! Ekitien bwe jen joļok kilin wōjke kan, im iok pilawe kōn rye wōt.” Ako Paavo ekar jibūrtok pein eo pāleen im ba, “likūti wōt ippān pilawe ne bwe em̧ōj an kwōj aij ion jikin kallib en an rimweien.” Paavo ekar ajeļok ta eo en kar ļapļok ippaer bwe en jipan eo iturin eo ej ioon apan̄ im jerata.

Katak eo jan būrabōļ eo an Rilo̧mo̧o̧r kake sip im got ko ej bwe jen kōjerbal mennin letok ko emōj litok—iien, talen ko, im kōjeram̧m̧an ko—n̄an jerbal n̄an ro nejin Jemedwōj Ilan̄, eļaptata ro rej pad ilo aikuj im en̄taan.

Kūr in aō n̄an Būraimare eo ej inepata eo ikar kenono kake m̧oktaļok, im kom kajjojo, ej n̄an ļoor Jisōs Kraist im lōke Jetōb Kwojarjar āinwōt am n̄an eo m̧ōttam̧. Reiļok wōt n̄an ro rej iakwe eok im ro rej iakwe Rilo̧mo̧o̧r. Kwōn pukōt tōl eo an Anij n̄an ejaake jeļā ko remakeļok, jipan̄ ro jet, jekdoon n̄e epen. Kwōnej pojak n̄an ioon Rilo̧mo̧o̧r, im juon wōt ippān Būreejtōn Nelson n̄an reim̧aanļok lo eļap lōke. Ilo am̧ kōm̧m̧ane menin, kwoj jipan̄ kōpooj laļin n̄an Itok eo Kein Karuo an Jisōs Kraist, konej jeraam̧m̧an kōn eļap kōjatdikdik n̄an deļon̄ļok ilo kakije an Irooj, kio im ilju.

Ilo ad al kake juon iaan al ko ad rekaal;

Lan̄lōn̄! Im kōpopo n̄an raan eo! …

Ejjeļo̧k ejeļā raan im awa eo E enaaj bar itok,

Ak E enaaj ro̧o̧ltok āinwōt an jeje ko rekwojarjar ba; enaaj juon raan elan̄lōn̄

N̄e ad Rilo̧mo̧o̧r jitōnbōro enaaj bar itok.

Ilo etan Jisōs Kraist, amen.

Kakeememej ko

  1. Russell M. Nelson, “Irooj Jisōs Kraist Enaaj Bar Itok,” Liaona, Nob. 2024, 121.

  2. Jej jab aikuj en̄jake mijak, kōn Jisōs Kraist enaaj kaoktak kōj bwe jen maron̄ nej pojak n̄an ioon E. Ilo ad waanmaanļo̧k n̄an kautiej bujen ko ad im kojparok kien ko, jenaaj jidik kōn jidik erom, kōn turiamo̧ eo An im kōjeram̧m̧an ko An, elapļo̧k im eļaplok āinwōt Rilo̧mo̧o̧r. Im ilo ad kōm̧m̧an, jenaaj pojak n̄an Itok eo An Kein Karuo. Ilo an ba ilo 1 Jon 3:2–3:

    “Kom̧ ro jitōnbōro, kōj ro nejin Anij, im e jan̄in polel an waļo̧k enaaj kōjkad: Je jeļā bwe eļan̄n̄e, eļan̄n̄e Enaaj weaaktok, jenaaj āinwōt E; bwe jenaaj lo E ilo wāween An pād.

    “Im ro otemjej, kōjatdikdik in kōn E ej ippāer, rej karreo er āinwōt Ej erreo.”

  3. Itok eo Kein Karuo an Irooj enaaj ijino ilo jinoin in millennial era eo, n̄en E naaj rool tok kōn aiboojoj, im aolep enaaj jeļā bwe E ekar im E ej Messiah eo kallim̧ur kake (lale Aiseia 45:23; Zekaraia 12:10; Katak im Bujen Ko 88:104).

  4. Lale Russell M. Nelson, “Naan in Karwuainene,” Liaona, Māe 2020, 6.

  5. Lale Ukook eo an Joseph Smith, Matu 25:1 (in Matu 25:1, footnote a); Matu 25:1–4, 6–13.

  6. Katak im Bujen ko 45:56-57.

  7. Lale David A. Bednar, “Oktak tok n̄an Irooj,” Liaona, Nob. 2012, 109.

  8. Lale 2 Nipai 32:5.

  9. Matu 24:4–5.

  10. Lale Josep Smith—Mat 1:5–u6, 8–9, 21–22, 25–26.

  11. Lale Moronai 7:13, 15-17. Katakin ko an Bok in Mormon koba ippān im allikar in katakin ko ilo bible “n̄an kapok katak ro reriab” (2 Nipai 3:12). Perhaps this is part of the rationale for President Russell M. Nelson’s teaching that the Book of Mormon is God’s instrument to prepare the world for the Second Coming (see “The Book of Mormon, the Gathering of Israel, and the Second Coming,” Liahona, July 2014, 27).

  12. Lale Russell M. Nelson, “Ļōmņak kōn Selestial!,” Liaona, Nob. 2023, 119. Būreejtōn Nelson ekar katakin: “Jab kattoone [naan in kam̧ool eo am] kōn katak ko rebōd an em̧m̧aan ro im kōrā ro ejjeļo̧k aer tōmak” (“Anjo̧ Ioon laļ n̄an Lo Ami Kakkije,” Liaona, Nob. 2022, 97). “Leļo̧k kajjitōk ko ami n̄an Irooj im n̄an kein jipan̄ ko jet retiljek. … Bōjrak am̧ kōļapļo̧k pere ko am̧ ilo am̧ kōnono kaki ippān ripere ro jet” (“KRaist Em̧ōj an Jerkakpeje; Tōmak ilo E Enaaj Kōm̧akut Tōl ko,” Liaona, Māe 2021, 103). Ilo an Bok in Mormon rikanaan eo Alma Elder eo kar ko̧o̧njeļ, “Jab lōke jabdewōt bwe en ami rikaki ak ami minister, ijello̧kun wōt n̄e ej juon armej in Anij, im etetal ilo iaļ ko An im kōjparok kien ko An.” (Mosaia 23:14). Ilo epepen in, Rilo̧mo̧o̧r eo eaar katakin kōj bwe jen pedped ioon ro wōt “eo jetōb eo an ej ettā, … eo kajin eo an ejouj im ej kōketak, … [eo] ej wūdiddid ium̧win kajjor eo Aō … im … naaj jebar kōn leen ko an nebar im mālōtlōt, ekkar n̄an revelesōn ko im m̧ool ko me em̧ōj Aō liwōji n̄an kom̧” (lale Katak im Bujen Ko 52:14–19).

  13. Lale Russell M. Nelson, “Irooj Jisōs Kraist Enaaj Bar Itok,” 121.

  14. When vicarious ordinances are performed on behalf of deceased ancestors, those ancestors decide for themselves whether they accept the gospel and remain faithful or not. Even in those circumstances, no one makes decisions for another.

  15. Lale Matu 25:14–30

  16. See Guide to the Scriptures, “Talent.” A talent was an ancient unit of weight and monetary value in Greek and Roman times. It is estimated that one talent was worth about 6,000 denarii, and since a denarius was roughly a day’s wage for a laborer, a single talent would be equivalent to about 20 years of wages for an average worker.

  17. Matu 25:21; bar lale eoon 38.

  18. Lale Matu 25:24-26.

  19. Extending the parable, in the eternal scheme of things, once each servant enters the joy of his lord and becomes an heir to all that the lord has, the apparent, minor differences in what each servant had at the beginning become negligible.

  20. Additionally, the Lord likens the talents referred to in this parable to various aspects of life and the gospel, including knowledge and testimony (see Ether 12:35; Doctrine and Covenants 60:2, 13)as well as property and stewardship (see Doctrine and Covenants 82:18).

  21. Lale Harold S. Kushner, Overcoming Life’s Disappointments (2006), 26.

  22. Āinwōt an ba ilo Kwaļo̧k Gospel eo Aō: Juon Unin Tōl n̄an Leto Letak Gospel eo an Jisōs Kraist (2023), 48, “Aolep men ko rej jab jim̧we ilo mour in remaron̄ kajim̧we kōņ Pinmuur eo an Jisōs Kraist.”

  23. Lale Matu 25:31–46.

  24. Matu 25:32-33.

  25. Lale Matu 25:37-39, 44.

  26. Matu 25:40; bar lale eoon 45.

  27. Lale Mosaia 2:17. Jej bōk kwonaad ilo mijen eo an Rilo̧mo̧o̧r n̄e jej kwaļo̧k gospel eo An, jipan̄ kemour ro erup būrueer (lale Isaiah 61:1–3; Luke 4:16–21), kotak ro remojno̧, kotak pā ko rej etoto, im kōkajoor ne ko remojno̧ (lale Katak im Bujen Ko 81:5).

  28. The inner layer of the bark from a birch tree contains some carbohydrates and fiber. It can be consumed as a last resort.

  29. Lale Johan Ludvig Runeberg, “Högt Bland Saarijärvis Moar,” Idyll och epigram Dikter (1830), nummer 25; Suomen kansalliskirjallisuus (Helsinki, 1941), 9:50–52; sv.wikisource.org/wiki/Högt_bland_Saarijärvis_moar. The translation from the Swedish is mine.

  30. M̧oktaļo̧k jān jerbal in kwaļo̧k eo An ilo mour in, Jeova eaar ba: “Bwe ro ri jeramōl re jāmin jako jān āneo am; kōn menin, ij jiroñ eok im ba, ‘kwōn erļo̧ke wōt peim ñan eo jeōm im jatūm, ñan am ri aikuj, im ñan am ri jaram̧ōl, ilo āneo am̧.”Deuteronomy 15:11

  31. Lale Dallin H. Oaks, “Preparation for the Second Coming,” Liahona, May 2004, 7–10, for a wonderful discourse about the Second Coming and ways to prepare for it.

  32. Lale Russell M. Nelson, “Anjo̧ Ioon laļ n̄an Lo Ami Kakkije,” 95–98. Būreejtōn Nelson ekar katakin, “Juon iaan men eo eaorōktata ilo aiintok in ej kepooj armej ro rej maron̄, pojak, im erreeo n̄an bōk Irooj n̄e E enaaj bar ro̧o̧ļtok, armej eo em̧ōj an kālet Jisōs Kraist jān wijwan ko an mour in, armej eo ej lan̄lōn̄ ilo anemkwoj eo aer n̄an mour kake kien eo utiej, im ļap an Jisōs Kraist.” (“Anjo̧ Ioon laļ n̄an Lo Ami Kakkije,” 98).

  33. Lale Moronai 7:3 President Joseph F. Smith taught: “The rest … referred to is not physical rest. … [It is] the spiritual rest and peace which are born from a settled conviction of the truth. … We may thus enter into the rest of the Lord today, by coming to an understanding of the truths of the gospel. … [Those who have entered this rest are those] whose minds have become satisfied, and who have set their eyes upon the mark of their high calling with an invincible determination in their hearts to be steadfast in the truth, and who are treading in humility and righteousness the path marked out for … followers of Jesus Christ. But there are many who, not having reached this point of determined conviction, are driven about by every wind of doctrine, thus being ill at ease, unsettled, restless. These are they who are discouraged over incidents that occur in the Church, and in the nation, and in the turmoils of men. … They harbor a feeling of suspicion, unrest, uncertainty. Their thoughts are disturbed, and they become excited with the least change, like one at sea who has lost his bearings” (Gospel Doctrine, 5th ed. [1939], 126).

  34. “When the Savior Comes Again,” Hymns—For Home and Church, Gospel Library.