Tinuig nga mga Sibya
Pagpangandam ug Pagtudlo sa mga Leksiyon sa Pagpangandam sa Kinabuhi: Panaghisgot uban sa mga Magtutudlo


20:50

Pagpangandam ug Pagtudlo sa mga Leksiyon sa Pagpangandam sa Kinabuhi: Panaghisgot uban sa mga Magtutudlo

2025 nga Tinuig nga Sibya sa Pagbansay sa S&I

Huwebes, Enero 23, 2025

Brother Jason Willard: Brother Dyreng, salamat sa imong pagtugot nako sa pagbisita sa imong mga magtutudlo. Kaniadto, si Brother Webb mitudlo sa mga leksiyon sa Pagpangandam sa Kinabuhi. Unsay imong inisyal nga hunahuna sa imong unang pagkadungog niining mga leksiyon sa Pagpangandam sa Kinabuhi?

Sister Hunt.

Sister Hunt: Akong unang hunahuna kay bug-at kaayo kini. Naningkamot ko sa pagtudlo sa mga kasulatan, ug bag-o kong magtutudlo. Ug ang pagdugang sa mga leksiyon sa Pagpangandam sa Kinabuhi, hunahuna nako, “O kalisod! Unsa pay ilang ipabuhat nako?”

Brother Willard: Maayo kaayo kana. Kinsa pa ang nabug-atan? Kinsa ang gustong mokompisal? Oo. Salamat, Sister Hunt.

Brother Cavanaugh, unsay imong nasinati?

Brother Cavanaugh: Akong pamati—murag roller coaster. Una nakong nadungog kini ug nakakita sa mga hilisgotan ug nadasig. Ug sa dihang gitan-aw nako ang giya sa gipaspason ug nakahibalo ko kapila namo kini itudlo, medyo nasagmuyo ko. Ganahan ko sa mga kasulatan. Gusto lang kong motudlo sa mga kasulatan ug karon naa sad ang mga leksiyon sa Pagpangandam sa Kinabuhi. Karon, sa among pagtudlo niini, nakaamgo ko nga aduna diay daghang kasulatan diha niini, ug mas magamit—sama sa pagtudlo sa mga kasulatan sa mas magamit nga paagi. Pero nasagmuyo ko sa sinugdanan.

Brother Willard: Sukad niadto, unsay imong gibati? Taudtaod kanang nagtudlo niini. Unsay imong gibati sukad nianang inisyal nga kasagmuyo?

Brother Cavanaugh: Nausab na. Nakig-istorya ko sa estudyante pila ka semana na, ug miingon siya nga mao ni iyang paborito nga mga leksiyon sa seminary, ang mga leksiyon sa pagpandandam sa kinabuhi, kay gibati niya nga mas magamit ang mga kasulatan sa iyang kinabuhi.

Brother Willard: Maayo kaayo kana. Ug nagtudlo si Elder Bednar nga usahay motudlo ta nga sunod-sunod, usahay pinaagi sa tema o hilisgotan. Ug mabuhat gihapon na nato sa mga kasulatan. Nindot kaayo, Brother Cavanaugh. Salamat.

Oo, Sister Wheeler.

Sister Wheeler: Duna koy mga emosyon. Usa ka lahi nga emosyon mao ang—yanong emosyon, “Oh, laing kausaban.” Dunay daghang kausaban. Ikalima nako ning tuig sa pagtudlo, ug kausaban, kausaban, kausaban, kausaban. Kada tuig adunay bag-ong kausaban. Pero samang higayon, nadasig sad ko—kon magbasa ko og maayo niini nga mga leksiyon, sa akong hunahuna, “Dako kini og matabang sa atong mga estudyante.”

Brother Willard: Maayo kaayo kana. Gibati nimo nga nindot ni nga kausaban?

Sister Wheeler: Gibati nako nga nindot ni nga kausaban, pero butang kini nga nag-adjust pa ta.

Brother Willard: Maayo kana. Nalipay kong nakadungog niana. Salamat. Unsay inyong nasinati sa pagtudlo sa mga leksiyon sa Pagpangandam sa Kinabuhi samtang nagtudlo mo?

Oo, Sister Robbins.

Sister Robbins: Padayon kong nangita sa tema sa paglakip sa Ginoo sa inyong kinabuhi ug sa inyong pagkat-on. Dili igsapayan unsa nga leksiyon sa Pagpangandam sa Kinabuhi. Mobalik gihapon sa, “Unsaon sa paglakip sa Ginoo sa inyong kinabuhi.“ Kon ang pagdumala sa panalapi, kon ang pag-organisar o pagprayoridad, kon makatudlo ta nila niini nga kahanas sa pagsalig sa Ginoo sayo sa ilang kinabuhi ug paglakip Kaniya sa mga butang nga importante nila, importante kini ngadto Kaniya.

Brother Willard: Ganahan kong naminaw ana. Maong moingon mo nga kini nakasentro kini ni Kristo sa inyong kasinatian?

Sister Robbins: Ang mga importante anaa gihapon. Anaa kaninyo ang pagkasentro ni Kristo, anaa kaninyo ang pagtutok sa tigkat-on, ug anaa kaninyo ang gibase sa kasulatan. Ang tanang importante anaa. Ug kana ang labing importante. Mobati mo nga komportable tungod kay nasayod mo nga ang importante naa gihapon.

Brother Willard: Apan salamat niana. (ngadto kay Sister Robbins)

Brother Cyril. (ngadto kay Brother Cyril)

Brother Cyril: Alang nako, importante kini sa mga estudyante samtang bata pa. Imong tan-awon ang leksiyon sa Pagpangandam sa Kinabuhi. Nindot ni nga paagi nga makakita kon unsa ka importante alang nimo nga moagi ug makat-on. Ganahan ko niana. Nakapalig-on kini sa akong pagsalig sa pagtudlo, nga importante ang tanan nga atong gibuhat, lakip sa pagsentro ni Kristo, nga base sa kasulatan.

Brother Wilkinson: Ganahan ko niana. Mao nga ang ideya nga kini nga mga leksiyon mao gihapon atong gibuhat, apan nakadugang sa pagbati nga importante sa atong mga estudyante. Nindot gyod, Brother Cheryl, salamat niana. Pero hisgotan nato ang mga oportunidad sa pagbansay.

Bag-o pa lang nakat-onan ninyo ang tulo ka kahanas nga motabang ninyo nga mapasayon sa kinabuhi isip magtutdlo samtang mag-andam sa mga leksiyon sa Pagpangandam sa Kinabuhi. Nan nakatutok mo sa katuyoan sa leksiyon. Kanang importante nga kamatuoran nga makita sa pulong sa Dios, ug dayon usa ka kalihokan diin ang mga tigkat-on mopakita sa ilang nakat-onan. Base niining tulo ka butang, ug nakapraktis mo og gamay, unsay inyong nasinati? Unsa nga kalainan ang inyong nakita sa inyong klase gamit ang tulo ka kahanas?

Oo, Sister Wheeler.

Sister Wheeler: Naningkamot ko—Naamgohan nako nga gusto ko mogahin og daghang panahon sa pagsabot niini, ug dayon gamay na lang hinoon akong panahon sa pag-aghat nila sa paggamit niini, sa pagbansay niini. Pero sa pagpraktis nako, sa pagtabang nila nga dali kining makit-an, unsay tuyo niini nga leksiyon, ug pangitaon ang importante nga kamatuoran, dayon duna tay panahon sa pagbansay. Ug sila adunay dugang nga panahon sa pagbansay sa klase nga wala kaayo nako nahatag sa una.

Brother Willard: Kon sakto akong pagsabot, ikaw, sama namo, wala kaayo nakagahin og daghang panahon sa kataposan sa leksiyon alang sa pagbansay, sakto?

Sister Wheeler: Oo.

Brother Willard: Ug nagtugot ni nimo nga mas mohatag og panahon sa paagi nga ang matag estudyante mopakigbahin unsay ilang gibati o nakat-onan o unsay ilang buhaton nga lahi. Di ba?

Sister Wheeler: Oo. Ug dayon ang mga estudyante mas moapil pa kon aduna silay sakto nga panahon sa pagbansay niini.

Brother Willard: Salamat. Ganahan ko niana.

Brother Cyril: Para nako, ang importante nga kamatuoran nagtabang nako nga mas sayon nga mogamit sa mga kasulatan. Abi nimo, mas dali nato magamit kini ug tabangan sila nga makita kini sa tibuok leksiyon. Ug sa paggamit sa mga pulong sa mga propeta ug idugang nianang importante nga kamatuoran ang baroganan nga ilang makat-onan nianang adlawa. Makatabang kini nato nga maepektibo kon kita magbansay kay naggahin kita og panahon sa mga kasulatan, sa mga pulong sa buhi nga mga propeta.

Brother Willard: Sa giingon ni Brother Cavanaugh ganiha nga mahadlok nga mopalayo kita gikan sa mga kasulatan. Usa kana sa among gikabalak-an, nga ang magtutudlo mobati nga tungod kay nagtudlo sila og temporal nga hilisgotan, nga dili nila gamiton ang mga kasulatan sa pagtudlo sa emosyonal nga kalig-on.

Brother Cyril: Oo.

Brother Willard: Pero dili sila makatudlo sa emosyonal nga kalig-on nga wala ang mga kasulatan ug mga pulong sa mga propeta. Di ba? Mao nga ang importante nga kamatuoran naglig-on niana. Apan salamat niana, Brother Cyril. Maayo kaayong pagkasulti.

Palihog, Brother Alcala.

Brother Alcala: Usa sa akong paborito nga mga kinutlo ni Elder Packer mao nga ang pagtuon sa doktrina ni Kristo dali nga mousab og kinaiya kay sa pagtuon sa kinaiya nga mousab og kinaiya. Ug makapadani nako—ako ganahan nga mobasa og mga libro nga makaayo sa kaugalingon, nga ganahan maminaw og makapadasig nga mga mamumulong. Pero bisan nagtudlo sila sa kamatuoran, wala nila ang kompleto nga kamatuoran.

Ug niining mga leksiyon sa pagpangandam, nagtudlo kita og mga leksiyon nga makatabang nila sa ilang kinabuhi, nga gilakip si Jesukristo. Ug tungod niana, madugangan ang ilang mga kahigayonan nga molampos. Makausab sila sa mas dali nga paagi. Makakita sila og daghang panalangin. Ug ako usa ka estudyante sa kolehiyo. Mao nga kining mga leksiyon sa pagpangandam sa kinabuhi nakapanalangin nako og dako.

Ug sa akong hunahuna kon giunsa niini sa pagpanalangin nako, segurado ko nga kini makapanalangin sa mga estudyante nga atong gitudloan.

Brother Willard: Ganahan ko ana, Brother Alcala. Personal diay kang napanalanginan samtang nagtabang sa imong mga estudyante sa mga leksiyon sa Pagpangandam sa Kinabuhi, kay magamit man bisan sa estudyante sa kolehiyo. Di ba?

Brother Alcala: Oo.

Brother Willard: Maayo kaayo kana. Salamat niana. Unsa man ang katuyoan sa leksiyon? Ang tumong nga makat-on ang mga estudyante? Nakatabang ba kana samtang imong isentro ang imong leksiyon ug motabang sa mga estudyante nga makab-ot kana nga tumong? Ug sa unsang paagi?

Brother Cavanaugh.

Brother Cavanaugh: Usa sa akong nadiskobrehan mao nga kon akong sugdan akong leksiyon pinaagi sa pagsulat sa katuyoan sa pisara o sa pag-ingon nga, “Kini nga leksiyon makatabang kaninyo sa maski unsa,” pipila sa mga estudyante sa klase nga dili dali makasabot sa mga kasulatan sama sa uban, ang pagsulat sa katuyoan makatabang nila sa pagsabot unsay angay pangitaon diha sa mga kasulatan. Mao kabalo sila sa unsang paagi gibasa nako ang bersikulo, ug unsaon niini pagtabang nako. Mao mas dali sila makasabot sa unsay ilang gibasa ug sa unsang paagi magamit nila kini sa ilang mga kinabuhi. Mao na ang akong nakita sa klasrom. Ambot kaha sa inyoha.

Brother Willard: Aduna bay laing nakakita niana? Nianang sama nga tabang. Ang pagbutang niana sa atubangan, Brother Cavanaugh. Nindot kana pagkasulti nga sa dihang nagtudlo ko sa leksiyon sa Pagpangandam sa Kinabuhi pila ka semana na kay gusto nakong bansayon kini, mao kadto ang nakasentro sa akong tibuok leksiyon—nga makasulti, mao kana ang atong tumong, ug sa panahon sa leksiyon nakatabang nako sa pagseguro nga nakasentro gihapon niana nga tumong. Nalipay ko nga imo nang nakita. Salamat niana.

Oo, Brother Dyreng.

Brother Dyreng: Nakahatag kini og panglantaw nga mabalikan nato kanunay. Ug nakahibalo kita nga kon aduna kitay panglantaw ug atong ipasabot kini sa mga estudyante, adunay mas klaro nga tumong sa klasrom, ug mas sayon ang patabang sa estudyante nga makasabot kon kahibalo ka sa tumong.

Brother Willard: Oo. Broher Dyreng, mangutana ko nimo niini nga pangutana: Unsa kahay hitsura kon motudlo lang ka og emosyonal nga kalig-on nga wala kana nga tumong? Kon moadto lang ka sa klase magtudlo lang og piho nga hilisgotan?

Brother Dyreng: Makita nako ang nindot nga panaghisgotan bahin sa lain-laing mga butang. Apan wala nato makab-ot ang tumong sa pagtutok sa labing importante—ang pagkonektar, sama sa gisulti ni Sister Robbins, ang tanang gitudlo nato mobalik ngadto sa Manluluwas, nga si Jesukristo. Ang pagkonektar sa atong gitudlo ngadto sa mga kasulatan ug sa mga pulong sa mga propeta, ug kana nga katuyoan naglig-on nato ug nagtugot nga mahitabo ang mga butang imbes duna lay nindot nga panaghisgotan kauban sa mga estudyante bahin niini.

Brother Willard: Oo. Gibati ba ninyo nga kining mga leksiyon sa pagpangandam sa kinabuhi makahatag og nindot nga panaghisgotan?

Kon ang nindot nga panaghisgotan ang naa ra, wala ta magtabang nila nga makabig pag-ayo ngadto ni Jesukristo. Wala ta motabang nila nga mahimong sarang sa mga panalangin sa templo. Wala ta motabang nila nga maandam sila ug ang ilang mga pamilya ug sa uban alang sa kinabuhing dayon kauban sa ilang Amahan sa Langit. Kinahanglang magpadayon ta sa paggamit sa pulong sa Dios, nga ang importante nga mga kamatuoran dili lang nindot nga mga butang nga gisulat, apan gamhanan nga mga kamatuoran gikan sa Langitnong Amahan nga anaa sa Iyang pulong, ug nagtutok niana nga tumong mao nga ang tanan natong gibuhat niana nga leksiyon mobalik niana.

Ug dayon, sama sa gisulti ni Sister Wheeler, moadto ta sa kalihokan sa pagkat-on sa kataposan aron paghatag sa matag estudyante sa oportunidad. Maayo kaayong pagkasulti. Naa pay laing hunahuna niining tulo ka kahanas?

Sister Wheeler.

Sister Wheeler: Usa ka praktikal lang. Usahay dunay mahitabo sa kinabuhi nga wala damha, ug ikaw walay igong panahon. Ikaw nakahibalo nga moandam ka labaw sa gihatag nga panahon. Maong kana nga katuyoan nagtabang nako sa unsay akong dili iapil sa leksiyon ug makuha gihapon ang atong gikinahanglan aron makasabot sa katuyoan.

Brother Willard: Maayo kaayo kana. Morag makatabang na sa paghan-ay sa inyong leksiyon atol sa pagtudlo sa leksiyon. Ganiha naghisgot ka nga sa seksiyon kabahin sa paggamit sa natun-an, usahay gamay ra kaayo nga panahon ang atong gihatag niana. Apan uban sa katuyoan, ang importante nga kamatuoran ug ang kalihokan, imong nahan-ay ang imong kaugalingon atol sa leksiyon ug miseguro nga ang importante nga mga butang itudlo o masabtan sa mga estudyante, kaysa paghisgot sa dili importante o bahin sa bag-ong literatura o emosyonal nga kalig-on o pagdumala sa panalapi.

Sister Wheeler: Ug mahimo nimo ni sa mas mubo nga panahon kon gikinahanglan.

Brother Willard: Maayo kaayo kana. Oo. Gimubo kini, gani ang leksiyon nahimong mas natingob ug mas maayo. Apan gamhanan gihapon. Maayo kaayo kana. Duha pa ka hunahuna.

Sister Hunt.

Sister Hunt: Moingon ta ko, ang pag-andam niining mga leksiyon, mas sayon kon ako adunay katuyoan, sa importante nga kamatuoran ug sa demonstrasyon. Kay, sa daghang higayon, sama sa imong gisulti, makatudlo ta og daghang paagi kon kita walay katuyoan. Ug mahitabo nga mogamit ko og lain-laing literatura. Pero tungod kay dunay koy katuyoan ug duna koy kasulatan ug sa importante nga kamatuoran—mas sayon ang akong pagpangandam. Makaingon ko, okay, dinhi ta, dinhi, ug dinhi. Ug morag ang mga estudyante mopuno sa uban ug nindot kaayo.

Brother Willard: Apan salamat niana. (ngadto kay Sister Hunt)

Brother Alcala. (ngadto kay Brother Alcala)

Brother Alcala: Morag usa ka tuig ug tunga ang milabay, si Presidente Nelson misaad sa kinatibuk-ang komperensiya nga, sa kataposan adlaw, makita nato ang labing dako nga mga pagpakita sa gahom sa Ginoo. Ug nagtuo ko nga kining mga leksiyon sa pagpangandam sa kinabuhi motabang nato nga makaila sa mga kamatuoran nga motugot nato nga mas makita ang Iyang kamot ug gahom.

Ug kana nga kamatuoran naghatag nato sa panglantaw nga, oo, si Jesukristo wala lang molig-on ni Nephi, Siya makalig-on nako. Si Jesukristo wala lang motudlo ni Nephi unsaon sa paghimo og barko, Siya makatabang nako nga [makahibalo] unsaon sa paglig-on sa akong kinabuhi pinaagi Kaniya. Wala lang niya tabangi ang mga Jaredita o ang mga Nephita nga mouswag, apan Siya makatabang usab nako sa akong mga pinansyal.

Sa akong hunahuna ang tutokan niining mga leksiyon sa pagpangandam sa kinabuhi mao ang pagtabang nato nga makakita nga ang kamatuoran dili mausab. Ug si Jesukristo sama ra kagahapon, karon, ug sa kahangtoran.

Brother Willard: Brother Alcala, nagtuo ka ba nga kining mga leksiyon sa pagpangandam sa kinabuhi mahimong usa sa mga ebidensiya sa pagpakita sa gahom sa Ginoo sa kataposang mga adlaw?

Brother Alcala Oo, tungod kay nakita nako ni sa akong kinabuhi.

Brother Willard: Ako usab. Ug salamat sa pagpakigbahin niana nga pagpamatuod kanamo. Ang atong kataposang pangutana karon, unsa nga tambag ang imong ihatag sa mga magtutudlo sa tibuok kalibotan nga nagsugod pa lang niini nga mga leksiyon sa Pagpangandam sa Kinabuhi? Ikaw aduna nay kasinatian niini nga mga leksiyon karon? Unsay imong isulti sa mga matutudlo sa tibuok kalibotan?

Palihog, Brother Simmons.

Brother Simmons: Moingon ko nga ang kamatuoran nga gisunod mao ang kamatuoran nga nakat-onan sa magtutudlo ug sa estudyante. Kinahanglan nga ang magtutudlo nagsunod niini. Kahibalo mo—ang imong pagtudlo mas gamhanan kon imong gisunod unsay imong gitudlo. Ug kon tabangan nimo ang imong mga estudyante nga mosunod unsay gitudlo, kana gamhanan.

Brother Willard: Wow. Kon nasabtan nakog sakto, ikaw nga nagsunod niining mga leksiyon, nga nagsunod sa mga baroganan, makahatag nimo og mas dakong gahom samtang magtudlo ka sa mga estudyante?

Brother Simmons: Oo. Duna koy kasinatian nga nag-andam ko sa pagtudlo sa espirituwal nga self-reliance, ug nakaingon ko nga, “dili kaayo ko espirituwal nga self-reliant.“ Ug gipaningkamotan nako kini, ug dihay nausab sa akong kinabuhi aron mahimong espirituwal nga self-reliant. Naningkamot gihapon niini. Ug nagtuo ko nga nakatabang na nako nga motudlo nga mas naay gahom.

Brother Willard: Tinuod gayud kana. Salamat niana. Mao ba.

Oo, Sister Robbins.

Sister Robbins: Nindot kaayo ang kurikulom nga usa sa akong paborito mao ang pagpangita sa mga pangutana. Ug usahay ibutang nako sa slide o mangutana lang sa mga estudyante ug magsugod na ang panagsultihanay nga modala namo balik sa katuyoan, balik ngadto sa kamatuoran. Ug sa tinuod—ang kurikulom naghatag og higayon kon unsaon nato pagpangutana og mga nindot nga pangutana aron ang mga estudyante makasunod sa kamatuoran? Ug maong ganahan ko sa mga pangutana. Mao kana ang akong tambag, nga, pangitaa ang mga pangutana ug gamita kini.

Brother Willard: Aduna na kamo niining tulo ka importante nga mga elemento sa leksiyon. Pero aduna sad mo niining mga pangutana nga naa sa tibuok dokumento. Ug nakaplagan ninyo nga nakatabang kini?

Sister Robbins: Makatabang kaayo kini.

Brother Willard: Salamat niana.

Brother Cyril: Alang sa bag-ong magtutudlo, ang mga leksiyon sa Pagpangandam sa Kinabuhi dili kinahanglan nga maayo gyod kaayo kamo. Sama sa gisulti ni Sister Robbins, sunda lang ang kurikulom ug pagpamatuod sa Manluluwas, ug ma-ok ra mo. Dili kinahanglan nga eksperto mo sa emosyon—kahimsog sa hunahuna—o dili kinahanglan nga makahibalo mo sa tanan kabahin sa pagdumala sa kabalaka. Sunda ang kurikulom. Ang kabatan-onan makahibalo unsay angay nilang mahibaloan sa pagsalig sa Manluluwas aron makalahutay sa mga hagit.

Brother Willard: Brother Cyril, nalipay kong gisulti na nimo, kay daghang magtutudlo nga nabug-atan—sama sa gisulti ni Sister Hunt sa sugod—ug gibati nila nga kinahanglang eksperto sila o dili sila makatudlo niini. Pero ganahan ko sa gisulti ni Brother Simmons: kon sundon lang nimo kini nga mga baroganan sa imong kinabuhi, ang Espiritu Santo moabot ug mopamatuod pinaagi ninyo ngadto sa inyong mga estudyante ug mapanalanginan ang mga henerasyon. Kay sa imong pagsulay sa pagsunod niining nindot nga kurikulom ug makapanalangin sa ilang mga kinabuhi isip usa ka amatyur, dili usa ka propesyonal.

Brother Cyril: Oo. Ug nagtuo ko nga maayo alang sa kabatan-onan nga makahibalo nga kamo dili eksperto. Itudlo ninyo sila ngadto sa Manluluwas kay Siya ang eksperto.

Brother Willard: Siya ang eksperto! Brother Cyril, ganahan ko ana. Salamat sa pagsulti ana. Naa pay imong ipakigbahin, sa atong mga magtutudlo sa tibuok kalibotan?

Sister Wheeler.

Sister Wheeler: Nagtuo ko nga kon kamo mobati nga—unsaon nga kini nga leksiyon mosentro ni Kristo? Kahibalo mo, sama sa pinansiyal nga pagplano. Ug kon dad-on nato kini balik sa plano sa kaluwasan ug hinumdoman nga ang katuyoan mao nga mahimong sama sa atong Langitnong Amahan, sama sa Iyang kinabuhi, ug mangutana sa kaugalinon, sa unsang paagi kini nagtabang nga matuman ang katuyoan?

Brother Willard: O, wow.

Sister Wheeler: Mosentro kaayo kini ngadto ni Kristo.

Brother Willard: Maayo kaayo kana. Dili lang nakasentro ni Jesukristo, apan ang plano sa kaluwasan diin Siya ang sentro. Ug tan-awa sa unsang paagi kana makatabang sa atong mga estudyante nga mahimong sama sa atong Langitnong Amahan. Maayo kaayo kana. Salamat, Sister Wheeler.

Brother Dyreng.

Brother Dyreng: Tambag nako nga sugdi lang, pagbaton og pagtuo. Sugdi lang ug paningkamot. Nakamatikod ko nga kon magpraktis ko niini nga mga kahanas, mausab ang akong hunahuna gikan sa “Unsay akong buhaton?“ ngadto sa “Unsaon nako sa pagtabang ang akong mga estudyante nga makabig ngadto sa Manluluwas?“ Ug kana nga kausaban nakahimo og dakong kalainan. Dako kaayo nga panalangin samtang nagtudlo ug nakig-istorya sa mga estudyante.

Brother Willard: Brother Dyreng, kaniadto sa imong in-service, gisaaran nimo ang imong mga magtutudlo. Nakita ba nimo nga nahitabo kana sa ilang mga klase ug sa imong klase?

Brother Dyreng: Oo. Samtang kita adunay oportunidad sa pagtan-aw nato sa usag usa nga motudlo, ug sa pagtudlo niini sa atong kaugalingon, sublion nako ang gisulti ni Brother Alcala, nga nagkutlo ni Presidente Nelson, nga kadtong mga milagro nga nakita, nga ang mga pagpamatuod sa mga estudyante nalig-on sa tanang bahin sa ilang kinabuhi, ug mibalik kini ngadto sa Manluluwas, si Jesukristo. Hilabihan ka dako nga panalangin.

Brother Willard: Salamat.

Brother Dyreng: Walay sapayan.

Brother Willard: Salamat kaninyo sa pagtudlo. Salamat sa inyong pagmahal sa mga anak sa Dios nga gusto ninyong mopanalangin sa ilang mga kinabuhi. Naghimo kamo og kalainan. Gani, magpasalamat ko sa atong mga magtutudlo sa tibuok kalibotan, sa tanang kaayohan nga ilang gihimo. Nagkugi kamo sa pagpanalangin sa nagtubo nga henerasyon. Kami nagmahal kaninyo. Dili kini sayon. Gusto ming makahibalo mo nga walay paningkamot nga mausik. Walay mausik sa inyong gihimo diha sa klasrom sa pagpanalangin sa mga anak sa Dios. Salamat niana. Kon inyong ikonsiderar ang ulohan “leksiyon sa Pagpangandam sa Kinabuhi,” hunahunaa kini isip ulohan alang sa leksiyon sa Pagpangandam sa Kinabuhi: Unsa kaha kon modugang kita og usa ka pulong, ug kini mao ang “leksiyon sa Pagpangandam sa Kinabuhinga Dayon“? Nakahinumdom ba mo sa milabayng katuigan, si Presidente J. Reuben Clark mitudlo nato nga dili lang ang panahon, apan ang kahangtoran mao ang atong hilisgotan.

Kining leksiyon importante, apan ang ilang kinabuhing dayon mas importante, ug nga mahitabo lamang pinaagi sa Anak sa Dios, si Jesukristo. Nasayod ko nga Siya buhi. Nasayod ko nga Siya nahigugma kaninyo ug sa inyong mga estudyante labaw pa sa mapadayag sa mga pulong. Motabang Siya kanato. Motabang Siya kaninyo. Nasayod ako niini. Sa ngalan ni Jesukristo, amen.