Luka 2:1–39; Matej 2:1–15
Rođen je Spasitelj
Ispunjeno je Božje obećanje
Josip i Marija živjeli su u Nazaretu. Marija je trebala uskoro roditi. Svi su morali ići u svoj rodni grad kako bi bili oporezovani. To je značilo da su Josip i Marija trebali otići u Betlehem, Josipov rodni grad. Morali su dugo putovati kako bi došli do tamo.
Luka 2:1–5
Mariji putovanje nije bilo lako. Budući da je toliko mnogo ljudi došlo u Betlehem, Marija i Josip nisu mogli pronaći mjesto gdje bi Marija rodila svoje dijete.
Luka 2:6–7
Oni su pronašli mjesto gdje se obično drže životinje. Na tom skromnom mjestu, rođen je Isus. Marija i Josip voljeli su djetešce Isusa i brinuli se o njemu. Umotali su ga u tkaninu kako bi mu pomogli da bude na toplom i da mu bude ugodno. Za spavati su ga položili u jasle, koje su se obično koristile za hranjenje životinja.
Luka 2:6–7
U blizini, pastiri su bdjeli nad svojim ovcama tijekom noći. Odjednom je svuda oko njih zasjalo jarko svjetlo i pojavio se anđeo. Pastiri su bili uplašeni.
Anđeo im je rekao neka ne budu uplašeni jer ima divne vijesti! Spasitelj je rođen u Betlehemu i mogu ga pronaći kako leži u jaslama. Tada je došlo mnoštvo anđela govoreći: »Slava Bogu na visini, i na zemlji mir ljudima koje ljubi!«
Luka 2:10–15
Pastiri su požurili u Betlehem i pronašli djetešce Isusa, baš kao što je anđeo rekao. Rekli su ljudima o divnim stvarima koje su vidjeli i čuli. Znali su da je Isus posebno dijete.
Luka 2:16–17
Marija i Josip odveli su djetešce Isusa u hram kako bi ga predstavili Bogu. Tamo su susreli čovjeka imenom Šimun. Duh Sveti rekao je Šimunu da će upoznati Spasitelja prije nego što umre. On je držao djetešce i rekao da će Isus spasiti svu Božju djecu. Josip i Marija zadivili su se onome što je rekao.
Luka 2:22–35
U hramu je bila još jedna osoba imenom Ana. Muž joj je umro prije mnogo godina. Sada je Ana cijelo svoje vrijeme provela štujući Boga u hramu. Zahvalila je Bogu za priliku da upozna Spasitelja. Kad god bi susrela nekoga tko je čekao Spasitelja, govorila im je o Isusu.
Luka 2:36–38
Kad se rodio Isus, mudraci u drugoj zemlji vidjeli su novu zvijezdu. Znali su da to znači da se rodilo posebno dijete koje će biti Sin Božji i Spasitelj svijeta. Započeli su dugo putovanje kako bi posjetili to dijete i štovali ga. Željeli su mu donijeti darove kako bi pokazali svoju ljubav prema njemu.
Matej 2:1–7; vidi Joseph Smith Prijevod u bilješkama, 2a u Bibliji kralja Jakova
Nakon što su dugo putovali, mudraci su došli u Jeruzalem. Rekli su da se rodio novi kralj Židova, Spasitelj, i da su došli štovati ga. Pitali su gdje mogu naći novog kralja.
Matej 2:1–2
Kralj imenom Herod čuo je da mudraci traže novog kralja. Zabrinuo se. Njegovi svećenici i književnici rekli su mu kako Sveta pisma kažu da će novi kralj biti rođen u Betlehemu. Herod je rekao mudracima neka pogledaju u Betlehemu, a zatim se vrate i kažu mu kada pronađu novog kralja.
Matej 2:3–8
Mudraci su došli u Betlehem. Slijedili su zvijezdu koja ih je dovela do Isusa. Kada su Isusa pronašli s Marijom i Josipom, dali su mu tri posebna dara i štovali su ga. Bog ih je upozorio da se ne vraćaju Herodu, pa su otišli kući drugim putem.
Matej 2:9–12
Nakon što su mudraci otišli, Josip je usnuo san. U snu je anđeo rekao Josipu da je Herod ljut. Josip je trebao odvesti Mariju i Isusa u Egipat kako bi bili sigurni.
Matej 2:13
Joseph je odmah ustao. Otišao je u Egipat s Marijom i Isusom dok je još bila noć.
Matej 2:14
Marija, Josip i Isus ostali su u Egiptu sve dok im anđeo nije rekao da je Herod umro i da je sigurno vratiti se. Zatim su otišli natrag živjeti u Nazaretu.
Matej 2:15, 19–23