Pühakirjalood
Sidney ja Phebe Rigdon


„Sidney ja Phebe Rigdon”, Õpetuse ja Lepingute lood (2024)

„Sidney ja Phebe Rigdon”, Õpetuse ja Lepingute lood

Oktoober–november 1830

Sidney ja Phebe Rigdon

Elumuutus evangeeliumi vastuvõtmiseks

Parley Pratt teeb kaaslastele ettepaneku külastada oma sõpra Sidneyt.

Parley Pratt ja teised kavatsesid jagada evangeeliumi põlisameeriklastega. Teel tahtis Parley peatuda ja külastada oma sõpra Sidney Rigdonit. Sidney oli jutlustaja, kes oli õpetanud Parleyle Piibli kaudu Jeesusest Kristusest. Nüüd tahtis Parley Sidneyle Mormoni Raamatu kaudu Jeesuse kohta õpetada.

Õpetus ja Lepingud 32; „Saints”, 1. kd, lk 99

Parley jagab Mormoni Raamatut Sidney Rigdoniga.

Parley rääkis Sidneyle Mormoni Raamatust ja palus tal seda lugeda. Sidney polnud kindel, aga kuna Parley oli tema sõber, siis lubas ta seda teha.

„Saints”, 1. kd, lk 100

Sidney loeb Mormoni Raamatut ja jagab seda oma abikaasaga.

Kui Sidney luges Mormoni Raamatut, teadis ta, et see tuli Jumalalt. Ta jagas oma tundeid oma abikaasa Phebega.

„Saints”, 1. kd, lk 101

Sidney räägib oma perega.

Kuid Sidney polnud kindel, mida edasi teha. Kui ta ristitud saab, kaotab ta töö oma kiriku jutlustajana. Kuidas ta siis Phebe ja nende kuue lapse eest hoolt kannaks? Kuidas inimesed tema kirikus end tunneksid? Ta palvetas abi saamiseks Taevase Isa poole ja tundis rahu.

„Saints”, 1. kd, lk 101; Õpetus ja Lepingud 19:23

Phebe Rigdon ütleb Sidneyle, et on valmis Kirikuga liituma.

Sidney küsis Phebelt, kas ta on nõus loobuma oma mugavast elust ja koos temaga selle uue kirikuga liituma. „Mina soovin teha Jumala tahet,” ütles Phebe, „olgu see või surma ähvardusel.” Nad otsustasid saada ristitud.

„Saints”, 1. kd, lk 101

Sidney kohtub Joseph Smithiga.

Hiljem kohtus Sidney prohvet Joseph Smith. Issand andis Sidneyle Josephi kaudu sõnumi. Ta ütles, et oli näinud neid häid asju, mida Sidney oli teinud, ja kuulnud tema palveid. Issand ütles Sidneyle, et Tal on tema jaoks teha tähtis töö. Sidney pidi korda saatma suuri asju.

Õpetus ja Lepingud 35:3–4