Come, Follow Me
Ebɔbira 20–26. “Dza Ewuradze Akã Nyinara Yɛbɛyɛ”: Exodus 19–20; 24; 31–34


“Ebɔbira 20–26. ‘Dza Ewuradze Akã Nyinara Yɛbɛyɛ’: Exodus 19–20; 24; 31–34,” Bra, Bɛka Mo Do—Dze Ma Fie na Asɔr: Ahyɛmu Dadaw 2026 (2026)

“Ebɔbira 20–26. ‘Dza Ewuradze Akã Nyinara Yɛbɛyɛ,’” Bra Bɛka Mo Do: Ahyɛmu Dadaw 2026

Moses  soa  Mbra  Du  tablɛt  no

Moses and the Tablets [Moses na Tablɛt horow no], Jerry Harston yɛɛ nsaano mfonyin no (ne fã bi)

Ebɔbira 20–26: “Dza Ewuradze Akã Nyinara Yɛbɛyɛ’’

Exodus 19–2024; 31–34

Nna Israelmba no ewinwin na woehihim wɔ mber a oetwa mu no, mber a Moses kenkaan mbra no wɔ Bepɔw Sinai n’ase hɔ no dze, naaso wodzii ahyɛmu yi dɛ: “Dza Ewuradze akã nyinara yɛbɛyɛ, na yɛayɛ setsie” (Exodus 24:7). Nkyii Nyankopɔn frɛɛ Moses kɔr bepɔw no do, na ɔkãa kyerɛɛ no dɛ onsi ntamadan ama “maatsena hɔn mu” (Exodus 25:8).

Naaso ber a nna Moses wɔ bepɔw no sor no a orusũa mbrɛ Israelfo no botum enya Nyankopɔn n’enyim wɔ hɔn mu no, nna Israelfo no wɔ bepɔw n’ase hɔ reyɛ sika ohonyi asɔr no mbom. Wɔbɔɔ anohoba dɛ “mma [wo]nnya enyame fofor,’’ no n’ekyir no annkyɛr na “wɔadan efi kwan no ho afa nkyɛn” efi hɔn anohoba no ho ntsɛmara (Exodus 20:3; 32:8;hwɛ Exodus 24:3 so). Nna ɔyɛ ahobow ndanee, naaso yenyim fi sũahu mu dɛ ɔtɔfabi a ahoper, suro, anaa ekyingye botum edzi gyedzi na enyimpisi do konyim. Ber a yɛhwehwɛ Ewuradze n’enyim wɔ hɛn abrabɔ mu no, ɔyɛ nkuranhyɛ dɛ ibohu dɛ Ewuradze ammpa abaw wɔ tsetse Israel do na Ɔremmpa abaw wɔ hɛn ho na nkorɔfo a yɛdɔ hɔn ho—osiandɛ “ayamuhyehye nye adom ahyɛ No mã, ɔfa ebufuw nyaa, na No mbɔbɔrhu nye no nokwar dɔɔ sõ” (Exodus 34:6).

adzesũa  sɛnkyerɛdze

Adwenkyerɛ horow ma Adzesũa wɔ Fie na wɔ Asɔr

Exodus 19:3–6

Ewuradze n’ahyɛmu nkorɔfo yɛ egyapadze ma No.

President Russell M. Nelson kyerɛkyerɛɛ dɛ: “Ahyɛmu Dadaw mu no, Hebrew kasa a soronko fi mu na wɔkyerɛɛ ase no nye segullah, a n’ase kyerɛ ‘egyapadze a ɔsom bo,’ anaa ‘egudze.’ … Dɛ Ewuradze no nkowaa bɛfrɛ hɛn dɛ no nkorɔfo soronko no yɛ nkamfo a ɔkrɔn” (“Children of the Covenant,” Ensign, Esusow Aketseaba 1995, 34). President Nelson ne nsɛm no si dɛn nya nsusuando wɔ kwan a etse Exodus 19:3–6 ase no do? Ewuradze esi dɛn akyerɛ wo dɛ esom No bo?

Exodus 19:10–11, 17

Sũahu horow krɔnkrɔn hia ahosiesie.

Ewuradze kãa kyerɛɛ Moses dɛ Israelmba no hia dɛ wɔyɛ ahosiesie ansaana woetum nye “Nyankopɔn ekehyia” (Exodus 19:10–11, 17) na woedzi N’ahyɛmu do (hwɛ Exodus 19:5). Yesi dɛn yɛ ahosiesie ma sunsum mu sũahu horow, a sacrament na temple ayɛdze horow kã ho? Yebesi dɛn botum aboa binom ma wɔayɛ ahosiesie? Ebɛnadze na isũa fa ahosiesie ho fi Luke 6:12–13; Enos 1:2–6; Alma 17:2–3 mu?

Bepɔw  Sinai,  Egypt

Bepɔw yi a ɔwɔ Egypt no obiara gye dzi dɛ ɔyɛ Bepɔw Sinai.

Exodus 20:1–17

seminary  sɛnkyerɛdze
Setsie ma Nyankopɔn ne mbrasɛm dze nhyira ba.

Ber a nna Israelfo no aboa hɔn ano wɔ Bepɔw Sinai n’ase no, wɔtsee Nyankopɔn ne ndze dɛ ɔdze Mbrasɛm Du no rema (hwɛ Deuteronomy 4:12–13). Nokwar, nnyɛ, iyinom nko nye Nyankopɔn ne mbrasɛm—pii so wɔ kyerɛwsɛm no mu. Ntsi ber a ekenkan Exodus 20:1–17 no, bisa woho siantsir a tsitsir ara Nyankopɔn tsii du yinom mu. Nhyehyɛɛ mfatoho bi nye yi a ibotum dze edzi dwuma ber a edwendwen Mbra Du no ho hia wɔ w’abrabɔ mu ho:

Mbrasɛm

Yɛrekã no bio a, Ewuradze rese me dɛ …

Edze mbrasɛm yi robɔ bra ne nhyira a ofi mu ba

  • Irisie mbra du yinom si dɛn boa wo ma isie mbrasɛm ebien no a Jesus dze mae wɔ Matthew 22:34–40 mu no?

  • Ebɛn ndzɛmba na obotum dɛ annhwɛ a na edze edzi Nyame n’enyim kan? Ebɛn nhyira na ehu no wɔ edze Nyankopɔn ridzi kan mu?

  • Ibesi dɛn beyi obi a ɔse dɛ Mbra Du no wɔdze maa dadaada na ɔmmfa ho ndɛ ano? Ebɛn mfatoho na ɔwɔ w’abrabɔ mu a ebɛkyɛ dze akã wo mbuae no ho? Asɔr ndwom “How Gentle God’s Commands” (Asɔr Ndwom, nkanee 125) besi dɛn botum enya nsunsuando wɔ kwan a ebɛkyerɛkyerɛ Nyankopɔn ne mbrasɛm mu akyerɛ binom do?

  • Ewuradze esi dɛn ahyɛ anohoba no a ɔwɔ Exodus 20:6 mu no mã wɔ w’abrabɔ?

Hwɛ “The Great Commandment—Love the Lord,” wɔ Teachings of Presidents of the Church: Ezra Taft Benson (2014), 37–45; Dallin H. Oaks, “No Other Gods,” Liahona mu, Ɔberɛfɛw 2013, 72–75; Topics and Questions, “Commandments,” Gospel Library no.

Exodus 24:1–11

Miridzi ahyɛmu no kyerɛ me pɛ dɛ mebɛyɛ setsie ama Nyankopɔn ne mbra.

Ber a ekenkan Exodus 24:3–8no, hwɛ ahyɛmu a enye Nyankopɔn edzi no. Ber a Israel hɔn ahyɛmu no atɔrmuadze a ɔkã ho no sor dza Nyankopɔn hia no ndɛ no, ibotum ehu nsɛdo horow. Mfatoho, nyiyimu 4, 5, na 8 bɔ afɔrmbukyia, mbowa afɔrbɔ, na bɔgya edzin. Ebɛnadze na ndzɛmba yinom botum egyina hɔ ama, na wosi dɛn fa hɛn ahyɛmudzi horow ho?

Exodus 32–34

Bɔn nye eredan efi Nyankopɔn ho; nnuho nye erokɔ No hɔ na efi bɔn ho.

Bɔ mbɔdzen fa woho hyɛ Israelfo no ananmu—ewɔ sar no do, Moses kɔree nda 40 nye yi, na wɔnye Canaanfo wentwiwentwi fa anohoba asaase no ho wɔ wo ndaamba mu (hwɛ Exodus 32:1–8). Ebɛnadze ntsi na edwen dɛ nna Israelfo no pɛ sika honyi? Ebɛnadze na okenyan wo fa Moses no ntotɔserɛ ho ma Ewuradze wɔ Exodus 33:11–17 mu?

Ber a nna Israelfo hɔn bɔn no yɛ dzen no, Nyankopɔn n’ehumbɔbɔr na bɔnfakyɛ san so kã asɛm yi ho. Ebɛnadze na Exodus 34:1–10 kyerɛkyerɛ wo fa Agyenkwa no ho? (hwɛ Exodus 32:30–32; Mosiah 14:4–8; 15:9; Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 45:3–5).

Exodus 31:13–16

Ahomgyeda no yɛ sɛnkyerɛdze.

President Russell M. Nelson kyerɛkyerɛɛ mu dɛ: “Ber a nna minnyinii pii no, musũaa dza binom akyerɛw no nkorkor a ɔfa ndzɛmba horow a ibotum bɛyɛ na ma nnkɛyɛ no Ahomgyeda no. Ekyir no koraa na musũaa fii kyerɛwsɛm no mu dɛ me ndzeyɛɛ na mo su wɔ Ahomgyeda no yɛ sɛnkyerɛdze a ɔda emi na mo Ɔsor Egya no ntamu [hwɛ Exodus 31:13; Ezekiel 20:12, 20]. Minyaa dɛm ntseasee no, nna minnhia dza wɔakyerɛw no nkorkor a wɔyɛ anaa wɔnnyɛ. Sɛ nna ɔwɔ dɛ mobɔ adwenpɔw bi sɛ mindzi dwumadzi bi anaa mennkɛyɛ o dɛ ɔfata Ahomgyeda no a, mibisa moho sin ara dɛ, ‘Ebɛn sɛnkyerɛdze na mepɛ dɛ medze ma Nyankopɔn?’ Dɛm asɛmbisa no maa me nsanmuyi horow a ɔfa Ahomgyeda no ho bɛyɛɛ pefee” (“The Sabbath Is a Delight,’’ Liahona, Esusow Aketseaba 2015, 130). Dwendwen sɛnkyerɛdze a epɛ dɛ edze ma Nyankopɔn dɛ ibesie Ahomgyeda no.

Exodus 34:1–4

Nna nsonsonee bɛn na ɔda abopon ekuw ebien no a Moses yɛe no ntamu?

Mber a Moses fi bepɔw no do sianee no, ɔdze mbra a ɔakyerɛw no wɔ abopon do bae. Ekyir no a ohun dɛ Israelfo ebu hɔn ahyɛmu do no, Moses bubuu apon no (hwɛ Exodus 31:18; 32:19). Ekyir no, Ewuradze hyɛɛ Moses mbra dɛ ɔnyɛ abopon ekuw ebien bio so na ɔmfa nsan nkɔ bepɔw no do (hwɛ Exodus 34:1–4). Joseph Smith Nkyerɛasee fa Exodus 34:1–2 ho (wɔ Kyerɛwsɛm no Kwankyerɛ mu) da no edzi pefee dɛ nna ayɛdze horow ho a ɔwɔ Nyankopɔn ne “nhyehyɛɛ krɔnkrɔn” ho, anaa Melchizedek Asɔfodzi no kã abopon ekuw a odzi kan no ho. Nna dza ɔkã ekuw a otsĩa ebien no ho nye “honam mu mbrasɛm.” Nna iyi yɛ mbra ketseaba a “asɔfodzi ketseaba” no dze dzi dwuma (hwɛ Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 84:17–27), a nna ɔwɔ dɛ osiesie Israelfo no ma mbra a ɔkrɔn na asɔfodzi a ɔkrɔn ama woetum ahɛn Nyankopɔn n’enyim.

Epɛ bi akã ho a, hwɛ bosoom yi Liahona na For the Strength of Youth [Ma Mbabun Enya Ahoɔdzen] dawurbɔ nkrataa mu.

mbofra  ɔfã  sɛnkyerɛdze

Adwenkyerɛ horow ma Erekyerɛkyerɛ Mbofra

Exodus 20:3–17

Ewuradze ma me mbrasɛm osiandɛ Ɔpɛ dɛ m’enyiwa gye.

  • Ibesi dɛn botum bɛyɛ ma worusũa Mbra Du ho asɛm no ayɛ enyikadze ama wo mbofra? Ber a wɔbɔ mu kenkan Exodus 20:3–17 no, ma wo mbofra no mboa wo ma hwehwɛ anaa dorɔw mfonyin bi dze egyina hɔ ama Mbra Du no mu kor biara. Nkyii ma wo mbofra no kwan ma wɔnsan mu nyiyi mfonyin no bi na wɔnkã ho asɛm mfa mbrɛ wobesi botum dze dɛm mbrasɛm no abɔ bra. Hom nye homho nkyɛ mbrɛ wɔdze dɛm mbrasɛm no robɔ bra no besi dze enyigye abrɛ hom.

  • Wobotum so atow ndwom bi tse dɛ “Keep the Commandments” (” (Children’s Songbook, 146-47). Boa wo mbofra no ma wɔnhwehwɛ nkasafua wɔ ndwom no mu a ɔkyerɛkyerɛ hɔn siantsir a Nyankopɔn pɛ dɛ yesie Ne mbrasɛm no.

Sɛ mbofra no kyɛ sunsum mu sũahu horow a, hɔn dasee nyin. Nsɛmbisa a ibebisa no botum ahyɛ wo mbofra no nkuran ma wɔakyɛ mbrɛ wosi tse nkã fa Agyenkwa no ho na mbrɛ wɔdze asɛmpa no robɔ bra no esi ehyira hɔn (hwɛ Teaching in the Savior’s Way32). Sɛ wɔyɛ iyi a, nna wɔrekyɛ hɔn dasee. Hwɛ mbrɛ ibesi botum ayɛ iyi ber a epɛnsapɛnsa nhyira a ofi edze Mbra Du no robɔ bra mu ba mu.

Exodus 20:12

Ewuradze pɛ dɛ midzi m’awofo nyi.

  • Boa wo mbofra no ma wonsũa asɛnsin no “Dzi wo nã na w’egya nyi” (Exodus 20:12). Epɛ a ibotum akyerɛkyerɛ mu dɛ “dzi [obi] nyi” n’asekyerɛ botum ayɛ dɛ kyerɛ obu ma hɔn anaa fa enyigye brɛ hɔn. Ebɛnadze na Jesus yɛe dze dzii Ne ɔnnkyebo enã na No Ɔsor Egya nyi? (hwɛ Luke 2:48–51; John 19:26–27). Bia wo mbofra no botum edzi nsesa ayɛ ndzɛmba a wobotum ayɛ dze edzi hɔn awofo nyi, ber a mbofra nkaa no bɔ hɔn tsir mu kã dza wɔreyɛ no.

Exodus 31:13, 16–17

Miridzi Ahomgyeda no nyi no yɛ modɔ sɛnkyerɛdze ma Ewuradze.

  • Wo mbofra no enyi botum agye dɛ wɔbɔhwɛ nsɛnkyerɛdze mfatoho—tse dɛ akwan nsɛnkyerɛdze anaa nsɛnkyerɛdze wɔ dan ho. Nsɛnkyerɛdze no botae horow nye dɛn? Nkyii wo mbofra no botum ahwehwɛ kasafua “sɛnkyerɛdze” wɔ Exodus 31:13, 16–17 mu. Ebɛn asɛm na Ewuradze kãa dɛ ɔyɛ sɛnkyerɛdze wɔ Ɔno na hɛn ntamu? Hom nye homho nkyɛ akwanhorow bi so a ɔwo na w’ebusua bɔ mbɔdzen dɛ wɔbɛkyerɛ hɔn dɔ ama Ewuradze wɔ Ahomgyeda no.

Moses  kitsa  Mbra  Du  no

Moses kitsa Mbra Du no no mfonyin, Sam Lawlor yɛɛ nsaano mfonyin no (ne fã bi)

Exodus 32:1–8, 19–24; 34:6–7

“Mennkɛfa nkyɛn” efi Nyankopɔn n’akwan ho.

  • Hwɛ dɛ edze “Moses on Mount Sinai” (wɔ Old Testament Storiesmu, 77–82) bedzi dwuma dze aboa wo mbofra no ma woesũa asɛm no wɔ Exodus 32:1–8, 19–24 mu. Ebɛnadze ntsi na nna ɔyɛ mfomdo ma Israelfo no dɛ wɔsɔr honyi kyɛn Nyankopɔn?

    2:55

    Moses on Mount Sinai

  • Ɔbɛyɛ enyika dɛ ebɛyɛ anamɔnkwan wɔ famu (anaa ebɔhwehwɛ kor a ɔbɛn wo fie) dze akyerɛ nkasafua yinom mu fi Exodus 32:8mu: “Wɔadan efi kwan no do ntsɛmara afa nkyɛn.” Ber a wɔrenantsew anamɔnkwan no do no, wo mbofra no botum akã nsɔhwɛ a yehyia dze dan fi Nyankopɔn hɔ ho asɛm. Ebɛnadze na ɔboa hɛn ma yɛka Nyankopɔn n’anamɔnkwan no do—na yɛsan kɔ do sɛ yɛaman a?(hwɛ Exodus 34:6–7).

Epɛ bi akã ho a, hwɛ bosoom yi Friend dawurbɔ krataa mu.

Moses  rotow  Mbra  Du  no  akyen  famu

Worship of the calf [Nantwiba no nsɔree], W. C. Simmonds yɛɛ nsaano mfonyin no

Primary  dwumadzi  krataafa:  Ewuradze  ma  me  mbrasɛm  osiandɛ  Ɔpɛ  dɛ  m’enyiwa  gye