Come, Follow Me
Māehe 31–Āperira 5. “Ka Horomia e Ia te Mate i Runga i te Wikitōria”: Te Wā Whakanui i te Aranga


Māehe 31–Āperira 5. ‘Tukuna Kia Whai Mana matenga’: Aranga,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: Kawenata Tawhito 2026 (2026)

Māehe 31–Āperira 5. ‘Ka Horomia e Ia te Mate i Runga i te Wikitōria,’” Haere Mai, Whai Mai i Ahau: Kawenata Tawhito 2026

ko te ana tūpāpaku a Ihu e tū kau ana

ko te whakaahua o te ana tūpāpaku e tū kau ana

Māehe 30–Āperira 5: “Ka Horomia e Ia te Mate i Runga i te Wikitōria”

Te Rā Whakanui i te Aranga

Ko te oranga o Ihu Karaiti te “poutokomanawa o ngā hītori katoa o te tangata” (“The Living Christ: The Testimony of the Apostles, Wharepukapuka Rongopai). He aha te tikanga o tēnei? Ko tētahi wāhanga ko tēnei, he pānga nui tō te oranga o te Kaiwhakaora ki ngā oranga o ngā tāngata katoa i ora ai i mua, ka ora hoki a muri ake nei. Tērā pea ka kī ake anō koe, nā, ko te Aranga ake o Ihu Karaiti, i taua Rātapu Aranga tuatahi, te mea e hono nei i a tātou ki ngā iwi katoa a te Atua puta noa i ngā hītori katoa: i titiro whakamua te hunga i whānau mai ai i mua i Tana Aranga i runga i te whakapono (tirohia Hākopa 4:4), ā, ka titiro whakamuri te hunga i whānau mai ai i muri iho i runga i te whakapono. I a tātou e pānui ana i ngā kōrero me ngā poropititanga o te Kawenata Tawhito, kāore rawa tātou e kite atu i te ingoa o Ihu Karaiti, engari ka kite rawa tātou i ngā taunaki o te hunga whakapono o mua e manako ana ki tō rātou Mīhaia, ā, tō rātou Kaihoko. Kia rangona e tātou, e te hunga kua tonoa kia maumahara ki a Ia tētahi hononga ki te hunga i titiro whakamua ai ki a Ia. Nā te mea he pono kua pīkauria e Ihu Karaiti “ngā hara o tātou katoa” (Ihaia 53:6; kua tāpiria te whakakaha), ā, “mā roto i te Karaiti e whakaorangia ai te katoa” (1 Korinihi 15:22; kua tāpiria te whakakaha).

tohu rangahau

Ngā Whakaaro mō te Ako i te Kāinga me te Hāhi

E whakaaturia ana e ngā Poropiti onamata me ngā Poropiti o nāianei e pā ana ki te whakahere whakamārie a te Kaiwhakaora.

E aro ana ngā rerenga whiti maha i roto i te Kawenata Tawhito ki te minitatanga me te whakahere whakamārie o te Kaiwhakaora. E whakarārangihia ana ētahi o ēnei rerenga whiti i raro iho nei. I a koe e pānui ana ki ēnei rerenga whiti, he aha ngā whakaaro e toko ake ana i roto i a koe e pā ana ki te Kaiwhakaora?

Kawenata Tawhito

Kawenata Hōu

Kawenata Tawhito

Hakaraia 9:9

Kawenata Hōu

Matiu 21:1–11

Kawenata Tawhito

Hakaraia 11:12–13

Kawenata Hōu

Matiu 26:14–16; 27:3–8

Kawenata Tawhito

Īhāia 53:4

Kawenata Hōu

Matiu 8:16–17; 26:36–39

Kawenata Tawhito

Īhāia 53:7

Kawenata Hōu

Maka 14:60–61

Kawenata Tawhito

Ngā Waiata 22:16

Kawenata Hōu

Hoani 19:17–18; 20:25–27

Kawenata Tawhito

Ngā Waiata 22:18

Kawenata Hōu

Matiu 27:35

Kawenata Tawhito

Ngā Waiata 69:21

Kawenata Hōu

Matiu 27:34, 48

Kawenata Tawhito

Ngā Waiata 118:22

Kawenata Hōu

Matiu 21:42

Kawenata Tawhito

Ihāia 53:9, 12

Kawenata Hōu

Matiu 27:57–60; Maka 15:27–28

Kawenata Tawhito

Īhāia 25:8

Kawenata Hōu

Maka 16:1–6; Ruka 24:6

Kawenata Tawhito

Rāniera 12:2

Kawenata Hōu

Matiu 27:52–53

He nui noa atu, ā, he mārama noa atu ngā poropititanga i roto i te Pukapuka a Moromona e whakaakona ana e pā ana ki te Kaiwhakaora. Kia huri ō whakaaro ki ēnei rerenga whiti pēnei me tana whakakaha i tō whakapono: 1 Nīwhai 11:31–33; 2 Nīwhai 25:13; Mōhia 3:2–11; Arami 7:10–13.

E hono tonu ana tā ngā poropiti whakaatu motuhake e pā ana ki a Ihu Karaiti me Tana mīhana whakamārie. I a koe e whakarongo ana ki te huinga whānui o te Hāhi i tēnei wīkene e Whakanuia ana te Aranga, tuhia iho ētahi taipito e pā ana ki ngā whakaaturanga e pā ana ki te Karaiti e rongo ai koe. He aha ngā mea e ako ai koe i ēnei Mōna?

tohu hemenari
Ka homai e Ihu Karaiti te rangimārie me te koa ki ahau.

He wā harikoa te Wā Whakanui i te Aranga, nā te mea he wā tēnā hei whakanui i te Whakamārietanga o te Kaiwhakaora me te Aranga. Heoi anō, i te wā tonu o ngā Whakanui i te Aranga, kei reira tonu ētahi tāngata kāore nei e rongo ana i tēnei harikoa. He aha tāu hei whakawhānui atu i te rangimārie me te harikoa a te Kaiwhakaora i ngā Whakanui Aranga i tēnei tau?

Ko tētahi whakaaro, arā, ko te rapu i ngā karere i roto i ngā karaipiture e pā ana ki te rangimārie me te harikoa e homai nei e Ihu Karaiti, pēnei i ēnei: Ngā Waiata 16:8–11; 30:2–5; Īhāia 12; 25:8–9; 40:28–31; Hoani 14:27; 16:33; Arami 26:11–22. Kia huri ō whakaaro ki tāu hei tohatoha atu i ēnei karere ki ētahi atu. Hei tauira, tērā pea māu e waihanga ētahi kāri Whakanui i te Aranga, e hāngai ana ki ēnei karere. Kia kaha te inoi e pā ana ki te hunga e tika ana kia whakawhiwhia ki ēnei mihi Whakanui i te Aranga. Ka hiahia anō hoki pea koe ki te toha atu i āu karere i runga i ngā pae tukutuku ipurangi, i reira kitea ai e te tokomaha.

Ko ngā hīmene e pā ana ki te Karaiti me te Aranga, pērā i “He Is Risen!” (Hymns, nama. 199), e āwhina hoki kia rongo tātou i te rangimārie hei te wā Whakanui i te Aranga. Rapua ngā rerenga i te hīmene, ki ō whakaaro, e mau ana te koa o te o te Wā Whakanui i te Aranga.

Tirohia anōtia tā Jeffrey R. Holland, “Not as the World Giveth,” Liahona, Mei 2021, 35–38; Mark S. Palmer, “Our Sorrow Shall Be Turned into Joy,” Liahona, Mei 2021, 88–90.

Ko Ihu e mihi ana ki a Mere i waho i Tōna toma.

He Aha Koe e Tangi ai, nā Simon Dewey (whakaniko)

Nā Tōna Whakamārietanga, kei a Ihu Karaiti te kaha kia āwhinatia kia turaki au i te hara, te matenga, ngā whakamātautau, me te ngoikoretanga.

Anei tētahi mahi hei āwhina i a koe kia kite ake i ngā manaakitanga maha e puta mai ana mā roto i a Ihu Karaiti me Tana Whakamārietanga. Pānuitia ngā karaipiture kei raro iho nei e pā ana ngā mea i turakina ai e tātou he mea nā te āwhina a Ihu Karaiti. Me whakariterite e koe ngā rerenga whiti ki ēnei kaupapa: hara, matenga, whakamātautau, me ngā ngoikoretanga (ka tau iho ētahi rerenga whiti ki roto i ngā kaupapa e rua, e toru pea). I a koe e pānui ana, he aha ngā whakaaro e toko ake ai i roto i a koe e pā ana ki te mana o te Kaiwhakaora?

He aha tāu e kī ai ki tētahi hoa ehara nei i te Karaitiana, e pā ana ki te take he mea nui a Ihu Karaiti ki a koe? Mā tā Erata Ahmad S. Corbitt karere “Do You Know Why I as a Christian Believe in Christ?” (Liahona, Mei 2023, 119–21) e āwhina.

Tirohia anōtia tā Reyna I. Aburto, “The Grave Has No Victory,” Liahona, May 2021, 85–87; Ngā Kaupapa me ngā Pātai, “Atonement of Jesus Christ,” “Resurrection,” Wharepukapuka Rongopai.

Nā Ihu Karaiti te utu nui whakaharahara i utu mō tōku whakaoranga.

He aha tāu e ako ai i ngā whiti e whai ake nei e pā ana ki te utu i utua ai e Ihu Karaiti mō tō whakaoranga: Īhāia 53:3–5; Mōhia 3:7; Whakaakoranga me ngā Kawenata 19:16–19? He aha te utu i utua ai e te Matua i te Rangi? (tirohia Hoani 3:16).

Hei whakaaro anō, tirohia tā tēnei marama whakaputanga o te makahīni Liahona me For the Strength of Youth .

tohu wāhanga tamariki

Ngā Whakaaro mō te Whakaako Tamariki

I whakamamaetia, ā, i whakamatea a Ihu Karaiti mōku.

  • He wiki pai i te wiki Whakanui i te Aranga hei whakaako i āu tamariki e pā ana ki tā te Kaiwhakaora mō tātou i roto o Kehemani, ā, i runga hoki i te rīpeka. Me tīmata koe mā tō whakaatu atu ki a rātou ngā pikitia i raro iho nei me te tuku i a rātou kia kōrero e pā ana ki ngā mea e mahia ana i roto i aua pikitia. I āu tamariki e titiro ana ki ngā pikitia, māu e pānui ngā whiti e whakaahua ana ēnei mahi (tirohia Matiu 26:36–46; 27:35–50; Ruka 22:39–46; Hoani 19:16–30). Mā ō tamariki e tohu atu i ngā whakaniko i roto i ngā pikitia e rongo ai rātou i ngā whiti.

he whakaahua mō Ihu i Kehemani, i runga hoki i te rīpeka

Mauī: Ko te Karaiti i Kehemani, nā Harry Anderson. Matau: Ko te Rīpekatanga, nā Harry Anderson

  • He aha ō tātou manaakitanga e ahu mai ana i tā Ihu whakahere mō tātou? Āwhinatia ō tamariki kia rapua ngā kupu me ngā rerenga e whakautu ana i tēnei pātai i Īhāia 53:4–12; Arami 7:11–13; me Whakaakoranga me ngā Kawenata 19:16–19. Kōrerohia atu tētahi me tētahi ō whakaaro mō Ihu Karaiti whai muri iho i tō pānuitanga i ēnei karaipiture.

I whakaarahia ake a Ihu Karaiti mōku.

  • Māu te whārangi mahi mō tēnei wiki e whakamahi, ētahi atu pikitia rānei i tēnei whakatakotoranga mahi kia whakamāramatia ai ō tamariki e pā ana ki ngā kōrero o te Aranga (tirohia anōtia “Jesus Is Risen,” i New Testament Stories, 139–44). Kātahi ka tukuna ō tamariki kia takina mai anō ngā kōrero ki a koe.

  • Me huri ō whakaaro ki tāu hei āwhina i ō tamariki kia rapu koa ai rātou i roto i te Karaiti i ngā Whakanui Aranga i tēnei tau. Hei tauira, me waiata koutou i tētahi hīmene Whakanui i te Aranga, pērā i “Christ the Lord Is Risen Today” (Hymns, no. 200) te “Gethsemane” rānei (Wharepukapuka Rongopai). Tirohia te rārangi tātai kaupapa o ngā Hymns me te Children’s Songbookkia rapua ai ētahi atu waiata e pā ana ki te Aranga. Me kōrero tahi koutou ko ō tamariki he aha koutou e rata ai ki ēnei waiata, he aha hoki ō whakaaro i a koe e waiata ana ērā waiata. He aha ngā akoranga i ēnei waiata mā tātou e pā ana ki te Matua i te Rangi me Ihu Karaiti?

Ka rongo ngā tamariki i te Wairua engari me āwhina rātou kia mōhio ki Tōna reo kōhimuhimu. “Whakaakona ngā tamariki e pā ana ki ngā momo reo e kōrero mai ai te Wairua ki a tātou. Āwhinatia rātou kia mōhio ai rātou ki Tōna reo i a Ia e kōrero ana ki a rātou. Mā konei āwhina ai i a rātou kia whakawhanakehia tētahi āhuatanga o te rapu me te whai i ngā whakakitenga mōna ake puta noa i ō rātou oranga” (Teaching in the Savior’s Way32). Hei tauira, i a koutou e waiata ana i ngā waiata e pā ana ki te Kaiwhakaora, titiro ki ngā pikitia Mōna, me pānui rānei ngā kōrero Mōna, kōrerohia atu tētahi ki tētahi e pā ana ki ngā whakaaro wairua kei roto i a koe.

  • He kohikohinga tō te Wharepukapuka Rongopai o whitiāhua Whakanui i te Aranga e pai pea ki ō tamariki. Tērā pea tukuna rātou kia kōwhiria tētahi. Pātai atu ki a rātou he aha ngā mea e ako ai mō Ihu Karaiti i te whitiāhua. Māu hoki rātou e tono kia whakarāpopotohia te karere kei roto i te whitiāhua hei rerenga kotahi.

E whakaaturia ana e ngā Poropiti e pā ana ki a Ihu Karaiti me Tana Whakamārietanga.

  • I a koutou ko ō tamariki e mātakitaki ana i te huinga whānui o te Hāhi hei tēnei wīkene Whakanui i te Aranga, āwhinatia rātou kia rangona ai ngā kaiwhakaatu motuhake a te Kaiwhakaora e whakaatu ai e pā ana ki te Aranga. Tērā pea māu e whakarite hei kēmu—tonoa rātou kia tū ake i ngā taima katoa e rongo ai rātou i ngā kupu pērā i te Whakanui Aranga te Whakamārietanga te Arangarānei. Kōrero atu tētahi ki tētahi e pā ana ki te take e whakawhetai ana koe mō ngā whakaaturanga a ngā poropiti e ora ana e pā ana ki te Kaiwhakaora.

Hei whakaaro anō, tirohia tā tēnei marama whakaputanga o te makahīni Friend .

he whakaahua peita mō Ihu whai muri iho i te Aranga.

Mō Tēnei Take, nā Yongsung Kim Nā havenlight.comtēnei whakaahua

whārangi mahi Paraimere: I whakaaria ake a Ihu mōku