Kam, Bihainim Mi
Sampela Toktok bilong Tingting: Taim Yu Ritim Olpela Testamen


“Sampela Toktok bilong Tingting: Taim Yu Ritim Olpela Testamen,” Kam, Bihainim Mi—Bilong Haus na Sios: Olpela Testamen 2026 (2026)

“Taim Yu Ritim Olpela Testamen,” Kam, Bihainim Mi: 2026

mak bilong ol sampela tingting bilong tingim

Sampela Toktok bilong Tingting

Taim Yu Ritim Olpela Testamen

Taim Nifai i laik strongim bilip bilong ol brata bilong em long Bikpela, em toktok long ol stori bilong Moses na ol tok skul bilong Aisaia. Taim Aposel Pol i laik strongim ol Kristen long bipo long bilipim ol promis bilong God, em askim ol long tingim bilip bilong Noa, Abraham, Sara, Rahap, na ol narapela. Na taim Jisas Krais tokim ol hetman bilong ol Juda long “ritim na skelim olgeta tok i stap long buk bilong God,” long tok klia olsem ol dispela tok i “tokaut long mi” (Jon 5:39), em i toktok long ol buk yumi kolim Olpela Testamen.

Taim yu ritim Olpela Testamen, em yu ritim ol tok we i kirapim, givim bel isi, na strongim ol manmeri bilong God inap long planti yia kam olsem.

Tasol ol dispela samting ol i raitim bipo tru i ken tokim yu rot bilong abrusim ol hevi bilong nau, o nogat? Yes, em i ken! Long taim yu tingim Olpela Testamen i toktok long husat tru.

Wanpela Testamen bilong Jisas Krais

Jisas Krais em i ansa bilong olgeta hevi i kamap long yu na famili bilong yu. Olsem na, long painim ol ansa insait long Olpela Testamen, painim Em. Em i no isi. Yu mas skelim gut ol samting wantaim bel isi na painim stia bilong spirit. Sampela taim, ol i tokaut stret long Em, kain olsem Aisaia i tok, “Wanpela pikinini man i kamap pinis long yumi, em wanpela pikinini God i givim long yumi. … na em bai i gat … na nem bilong em bai Prins bilong gutpela sindaun na bel isi” (Isaiah 9:6). Long ol narapela hap, Sevia i kamap isi tasol, thru long ol ol sain na mak—, na ol samting i wankain olsem ol samting Em bai mekim—kain olsem, ol ofa bilong animal i makim ofa Em bai mekim long en o stori bilong Josep i lusim rong bilong ol brata bilong em na em kisim bek ol long taim bilong nogat kaikai.

Jisas Krais sanap antap long ston arere long solwara

Light of the World, Scott Sumner i mekim

Sapos yu laik strongim bilip bilong yu long Sevia moa taim yu stadim Olpela Testamen, yu bai painim. Ating dispela em ken gol bilong yu long stadi dispela yia. Beten olsem Spirit bai stiaim yu long painim na sanap antap long ol ves, stori, na ol tok profet we i bai bringim yu go klostu long Jisas Krais.

God i Larim Ol Dispela Samting Stap Gut

Olpela Testamen i no bilong stori long olgeta ol liklik samting ol manmeri mekim. Ol lain i raitim i no tingting long dispela. Tingting bilong ol em ol laik skulim ol manmeri long God—long plen Em mekim bilong ol pikinini bilong Em, long yumi bai stap olsem wanem taim yumi mekim kavanen pinis wantaim Em, na long rot bilong Em kisim bek yumi taim yumi pundaun long sin. Sampela taim ol i mekim olsem taim ol stori long ol samting i kamap bipo, wankain long ol stori bilong ol bikpela profet. Buk bilong Stat i soim dispela, na ol buk olsem Josua, Hetman, na 1 na 2 King. Tasol ol narapela lain i raitim Olpela Testamen i no laik stori long ol samting i kamap. Ol i skulim ol manmeri long ol samting olsem poem na ol narapela kain samting ol raitim. Psalms na Proverbs em dispela kain. Na bihain i gat ol gutpela tok bilong ol profet, olsem Aisaia na Malakai, husat i autim tok bilong God i go long ol Israel long bipo—na, long yumi tude, insait long Buk Baibel.

Ol dispela profet, ol lain i raitim ol poem, na ol man i raitim ol stori i save olsem ol manmeri bilong dispela graun bai ritim samting ol i tok na raitim planti tausen yia bihain, o nogat? Yumi i no save. Tasol yumi kirap nogut olsem dispela i kamap. Ol kantri i kirap na pundaun, ol birua i kisim ol biktaun, ol king i stap laip na ol i dai, tasol Olpela Testamen i winim olgeta yet, long wanpela lain i go long narapela lain, long wanpela man bilong raitim go long narapela man bilong raitim, na long wanpela tokples go long narapela. Em i tru olsem sampela samting i raus o senis, tasol planti samting moa i stap.

profet bilong bipo i rait long pepa

Old Testament Prophet, Judith A. Mehr i mekim (detail)

Em ol sampela samting bilong tingim taim yu ritim Olpela Testamen dispela yia. God i lukautim ol dispela toktok bilong bipo, long wanem, Em save long yu na wanem hevi i kamap long yu. Em i redim wanpela liklik tok insait long ol dispela tok bilong helpim sol bilong yu, bai yu go klostu long em na strongim bilip bilong yu long plen bilong Em na Pikinini bilong Em, Em laikim tumas. Ating Em bai bringim yu go long wanpela ves o wanpela tingting bilong blesim wanpela yu save long en—wanpela toktok yu ken tokim wanpela poro bilong yu, famili bilong yu, o narapela Bilipman. I gat ol planti samting long mekim. Dispela tingting i mekim yu amamas, o nogat?

Nifai i tok, “Sol bilong mi i amamas long buk bilong God” (2 Nifai 4:15). Ating yu bai pilim wankain olsem taim yu ritim planti bilong ol toktok Nifai i ritim pinis—em yumi kolim Olpela Testamen.

Ol Buk insait long Olpela Testamen

Long planti kainkain tanim tok bilong ol Kristen, long Olpela Testamen, ol i stretim ol dispela buk long wan wan rot bilong ol yet, i no olsem long bipo ol i stretim taim ol putim ol kamap wanpela buk tasol. Olsem na taim Baibel bilong ol Hibru i putim olgeta ol buk aninit long 3-pela het tok—lo, ol profet, na ol samting ol i raitim—planti bilong ol Baibel bilong ol Kristen i putim ol aninit long 4-pela het tok: lo (Stat–Lo), stori bilong ol Israel long bipo (Josua–Esta), buk bilong poem (Jop–Song bilong Solomon), na ol profet (Aisaia–Malakai).

Bilong wanem na ol dispela het tok i bikpela samting? Taim yu save long wanem kain buk yu wok long ritim na lainim, em bai helpim yu save long wanem rot bilong ritim na lainim.

Hia em sampela samting bilong tingim taim yu ritim “lo,” o ol 5-pela buk i go paslain long Olpela Testamen. Ol dispela buk, we ol i tingim olsem Moses i raitim, em planti man bilong raitim samting i raitim planti taim. Na yumi save olsem long ol yia i go, “planti ol bikpela samting” i raus long Buk Baibel (lukim 1 Nephi 13:23–26). Tasol, ol buk bilong Moses em ol toktok God i givim. Em ol tok bilong God, tasol—kain olsem ol wok God i mekim long han bilong yumi man bilong graun—tingting bilong man i no skelim gut dispela (lukim Moses 1:41; Ol Bilip 1:8). Ol toktok bilong Moronai, long stori bilong Buk bilong Momon em kamapim, bai helpim yumi: “Sapos sampela samting i no stret, em asua bilong ol man bilong gruan; olsem na, noken daunim ol samting i kam long God” (taitel pes bilong Buk bilong Momon). Em i olsem, yumi noken ting em buk bilong God, olsem na olgeta samting i stret tasol. Nogat. Tingting bilong man i mekim sampela kranki tok, tasol em tok bilong God tasol.

Ol sampela liklik toktok

  1. Lukim 1 Nifai 4:2–3; 17:23–43; 19:22–23.

  2. Lukim Hebrew 11.

  3. Lukim Russell M. Nelson, “The Answer Is Always Jesus Christ,” Liahona, Mei 2023, 127–28.

  4. Lukim Leviticus 1:3–4.

  5. Lukim Genesis 45–46.

  6. Presiden M. RussellBallard i tok: “Buk Baibel i no kamap long laik bilong em yet, na nau yumi gat. Holi Spirit i tokim ol stretpela man long raitim ol samting tambu ol i lukim na ol tok i kam long God ol harim na tok long en. Na Holi Spirit i tokim ol narapela bilipmanmeri i lukautim gut ol dispela toktok” (“The Miracle of the Holy Bible,” Liahona, Mei 2007, 80).