“Septemba 15–21: ‘Bihain long Planti Hevi … Blesing bai Kam’: Doktrin na ol Kavanen 102–105,” Kam, Bihainim Mi—Bilong Hom na Sios: Doktrin na ol Kavanen 2025 (2025)
“Doktrin na ol Kavanen 102-105,” Kam, Bihainim Mi—Bilong Hom na Sios: 2025
C.C.A. Christensen (1831–1912), Kemp bilong Zion, c. 1878, tempera on muslin, 78 x 114 inches. Brigham Young University Museum bilong ol Art, presen bilong ol tumbuna pikinini bilong C.C.A. Christensen, 1970.
Septemba 15–21: “Bihain long Planti Hevi … Blesing bai Kam”
Doktrin na ol Kavanen 102–105
Ol Seints long Kirtland in bin bel i bruk long harim olsem ol brata susa bilong ol long Jackson Kaunti, Missouri, ol i wok long rausim ol long ol homs bilong ol. Em bin mas strongim bel bilong ol, bihain, taim Bikpela i tokaut olsem “ridemsen bilong Zion” bai “kamap wantaim pawa” (Doktrin na ol Kavanen 103:15). Wantaim dispela promis long bel bilong ol, moa long 200 man na sampela 25 meri na pikinini i putim nem long wanem ol i bin kolim olsem Kemp bilong Israel, bihain i kamap olsem Kemp bilong Zion. Misin bilong em bin long mas i go long Missouri na kisim bek Zion.
Long ol memba bilong dispela kemp, kisim bek Zion i min long bringim bek ol Seint i go long ol graun bilong ol. Tasol pastaim long ol i kamap long Jackson Kaunti, Bikpela i tokim Joseph Smith long rausim dispela Kemp bilong Zion. Sampela memba bilong kemp i paul na kros, em i bin olsem dispela wokabaut i feil na ol promis bilong Bikpela i no kamap. Tasol, ol narapela i lukim narakain. Taim ol Seints husat i stap long eksail i no bin kisim ol graun na ol ples bilong ol bek, dispela ekspiriens i bringim wanpela level bilong “ridemsen” long Zion, na i bin “kam wantaim pawa.” Ol feitful memba bilong Kemp bilong Zion, planti long ol bihain i bin kamap ol lida bilong Sios, i testifai olsem ekjspiriens bilong ol i strongim feit bilong ol long pawa bilong God, long Joseph Smith’s kol i kam long God, na long Zion—i no Zion tasol dispela ples tasol Zion ol pipol bilong God. Maski long askim ol dispela mak bilong dispela wok, ol i lainim olsem bikpela wok em long bihainim Seivia, moa yet taim yumi no klia gut long olgeta samting. Dispela em hau Zion, bihain tru, bai kisim ridemsen.
Lukim Seints, 1:194–206; “The Acceptable Offering of Zion’s Camp,” long Revelations in Context, 213–18.
Ol Aidia bilong Lainim long Hom na long Sios.
Doktrin na ol Kavanen 102: 12–23
Wanem em as bilong ol membasip kaunsil?
Seksen 102 i gat ol dispela minits bilong miting long Kirtland, Ohio, we ol nambawan hai kaunsil bilong Sios ol i bin oganaisim. Long ol veses 12–23, Bikpela i tok klia long ol samting i mas kamap bai hai kaaunsil i bihainim taim i holim membasip kaunsil bilong ol husat i mekim bikpela rong.
Presiden M. Russell Ballard i tis: “Ol memba sampela taim i askim wai Sios [membasip] kaunsil i save kamap. Dispela wok i gat tripela pepos: long seivim sol bilong man i mekim rong, long protektim ol lain i nogat rong, na long lukautim gutpela nem na sanap bilong Sios” (“A Chance to Start Over: Church Disciplinary Councils and the Restoration of Blessings,” Ensign, Sept. 1990, 15).
Lukim tu ol Topik na ol Kwesten, “Membership Councils,” Gospel Librari.
Doktrin na ol Kavanen 103:1–12, 36; 105:1–19
Zion i ken kamap long ol as bilong lo bilong stretpela pasin.
Wai na ol Seint i lusim ol graun bilong ol i stap long promis long Missouri? Ating i bin gat planti as—wanpela em oslem, Bikpela i bin tok, em “ol rong pasin bilong ol pipol bilong mi.” Sapos long dispela, Zion “bai kisim ridemsen” (Doktrin na ol Kavanen 105:2). Taim yu ritim Doktrin na ol Kavanen 103:1–12, 36; 105:1–19, yu nau lukim sampela samting i stopim kamap bilong Zion long Missouri na ol narapela i bin ken helpim. Yu lainim wanem i ken helpim yu kamapim Zion long bel bilong yu, hom na komuniti bilong yu?
Doktrin na ol Kavanen 103:12–13, 36; 105:1–6, 9–19
Ol blesing bai kam bihain long ol traim bilong feit.
Long planti wei, tek pat long ol Kemp bilong Zion i bin wanpela traim bilong feit. Dispela wokabaut i bin longpela, ples i bin hot, na kaikai na wara i no bin inap. Na bihain long olgeta ol i pesim, Kemp bilong Zion i no bin win long kisim ol Seint i go bek long graun bilong ol. Tingim olsem yu gat sans long raitim wanpela leta i go long wanpela memba bilong Kemp bilong Zion husat feit bilong em long Bikpela i seksek long ekspiriens bilong em. Bai yu tok wanem long em long enkarisim em? Wanem ol tok tru bai yu painim long Doktrin na ol Kavanen 103:5–7, 12–13, 36; 105:1–6, 9–19 bai helpim yupela?
Bihain yu bai tingting long planti ol ekspsampel bilong nau long traim olsem dispela Kemp bilong Zion—olsem wanpela misinari husat o wok hat, tasol nogat wanpela i joinim Sios bikos long hat wok bilong em. Beis long ol samting yu stadim, hau bai yu helpim dispela misinari lukim olsem misin bilong em i bin kamap gut?
Hau na Bikpela i blesim yu “bihain long planti hevi”? (Doktrin na ol Kavanen 103:12).
Lukim tu 1 Nifai 11:16–17; Alma 7:11–12; Doktrin na ol Kavanen 6:33–36; 84:88; 101:35–36; David A. Bednar, “On the Lord’s Side: Lessons from Zion’s Camp,” Ensign, Julai 2017, 26–35, or Liahona, Julai 2017, 14–23; Ol Topik na ol Kwesten, “Endure to the End,” Gospel Librari; “How Firm a Foundation,” Hymns, no. 85.
Redi wantaim stadi long ol histri bilong ol dispela revelesen. Klia gut long ol hap ol revelsen long Doktrin na ol Kavanen bai helpim yu klia gut na aplaim ol as bilong lo ol i tisim. Kam, Bihainim Mi i givim ol link long planti ol risoses. Bilong Doktrin na ol Kavanen 102–5, lukim Seints, 1:194–206; “The Acceptable Offering of Zion’s Camp,” long Revelations in Context, 213–18; na “Voices of the Restoration: Zion’s Camp.”
Wanem as bilong ol hevi?
Tingting long kaunsel bilong Elda Orson F. Whitney long as bilong ol pen: “Nogat pen yumi pilim, nogat traim yumi ekspiriensim bai weist. Em i minista long edukesen bilong yumi, long divelopmen bilong ol samting olsem isi pasin, feit, strong na daunpasin. Olgeta samting yumi pilim pen long en na olgeta samting yumi karim, moa yet taim yumi karim wantaim isi pasin, bildim ol pasin bilong yumi, klinim bel bilong yumi, opim sol bilong yumi, na mekim yumi moa gutpela na gat sore pasin, mo woti long kamap olsem pikinini bilong God … na em thru long sore na pasin bilong karim pen, bai yumi kisim edukesen yumi kam long hia long kisim we bai mekim yumi olsem Papa na Mama long heven.” (in Spencer W. Kimball, Faith Precedes the Miracle [1972], 98).
Doktrin na ol Kavanen 104:11–18, 78–83
Bikpela i mekim mi wanpela “man bilong lukautim ol blesing bilong ples graun.”
Wantaim ol hevi long Missouri, long 1834 Sios bin pesim ol hevi bilong moni, wantaim tu ol bikpela dinau na ol pe. Long seksen 104 Bikpela i givim kaunsel long sindaun bilong moni. Hau na yu ken aplaim ol as bilong lo long ol veses 11–18 na 78–83 long hau yu yusim moni bilong yu yet?
Lukim tu “Treasure in Heaven: The John Tanner Story” na “The Labor of His Hands” (ol vidio), Gospel Librari.
Treasure in Heaven: The John Tanner Story
The Labor of His Hands
Long ol moa aidia, lukim ol isu bilong dispela mun Liahona na For the Strength of Youth ol megesin.
Ol aidia bilong Tisim ol Pikinini
Doktrin na ol Kavanen 103:9
Mi ken kamap “wanpela lait long dispela wol” taim mi bihainim Jisas.
-
Yu ken invaitim ol pikinini bilong yu long holim ol piksa bilong wanpela lait balb, wanpela kendol, o narapela kain lait taim yu rit long Doktrin na ol Kavanen 103:9. Hau yumi ken kamap lait long ol narapela taim yumi bihainim Jisas Krais? Lukim tu “Jesus Wants Me for a Sunbeam” (Children’s Songbook, 60–61).
Doktrin na ol Kavanen 104:13–18
Bikpela i laikim mi long serim wanem mi gat wantaim ol pipol i gat nid.
-
Yu bai laik long givim ol pikinini sampela taim long mekim lis biong ol blesing God i givim long ol (olsem kaikai, kolos, ol save, feit, na wanpela hom). Enkarisim ol long putim long lis planti ol i ken tingim. Bihain yu ken ritim wantaim Doktrin na ol Kavanen 104:13, 39–40 long painim ol ansa long ol kwesten olsem dispela: Husat tru i papa long ol dispela samting? Em i laikim yumi long mekim wanem wantaim ol dispela samting? Yu na ol pikinini i ken serim ol ekjspiriens we wanpela i givim yu samting yu nidim (lukim tu “The Coat” [vidio], Gospel Librari).
2:8The Coat
Doktrin na ol Kavanen 104:42
Bikpela bai blesim mi taim mi kipim ol komanmen bilong Em.
-
Sampela taim long seksen 104 Bikpela i promisim “ol blesing bai maltiplaim ol yet” long ol lain pipol husat i feitful long bihainim ol komanmen bilong Em. Long helpim ol pikinini klia gut long wanem em “maltiplai” i min, yu ken drowim wanpela sekol na askim ol pikinini long helpim yu taimsim ol sekol i stap—drowim tupela, bihain fopela, bihain eitpela, bihain sikistinpela, na olsem. Olgeta taim yu putim ol sekol, helpim ol pikinini tingting long wanpela blesing Papa long Heven i givim long ol.
Doktrin na ol Kavanen 105:38–40
Mi ken kamap wanpela bilong mekim bel isi.
-
Long helpim ol pikinini lainim dispela stori bilong Kemp bilong Zion, yu ken serim “Chapter 36: Zion’s Camp” (long Doktrin na ol Kavanen Stori, 135–39, o ol narapela vidio long Gospel Librari). Stop wanwan taim long toktok long ol leson yumi ken lainim long Kem bilong Zion—eksampel, Bikpela i laikim yumi bai bel isi na wok wantaim maski long kros pait (lukim tu Russell M. Nelson, “Peacemakers Needed,” Liahona, Mei 2023, 98–101).
-
”Yu ken tu ritim Doktrin na ol Kavanen 105:38–40 na askim ol pikinini long sanap taim ol i harim dispela wod “bel isi.” Tok klia olsem Bikpela i laikim ol Seints long mekim bel isi wantaim ol pipol husat i mekim pasin nogut. Helpim ol pikinini bilong yu tingim samting ol i ken mekim long kamap ol lain bilong mekim bel isi, na invaitim ol long mekim rol-pilai long ol dispela kain sindaun.
The Camp of Israel
Long moa ol aidia, lukim isu dispela mun bilong Friend megesin.