“Ākuhata 25–31: ‘Whakawhiwhia Tōna Raneatanga’: Whakaakoranga me ngā Kawenata 93,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: Whakaakoranga me ngā Kawenata 2025 (2025)
“Whakaakoranga me ngā Kawenata 93,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: 2025
Ngā whakaniko nō Kei te Kite Au i te Tama a te Tangata, nā Walter Rane
Ākuhata 25–31: “Whakawhiwhia Tōna Raneatanga”
Whakaakoranga me ngā Kawenata 93
“Ina piki ake koe i tētahi arawhata,” tā Hōhepa i whakaako ai, “me timata i raro, kātahi ka kake ake tētahi arawhata, tētahi arawhata, kia tae ake koe ki runga rawa; ā, he pērā anō ngā tikanga o te rongopai—me timata koe ki te tuatahi, kātahi ka haere tonu tae noa ki te wā kua mau ngā tikanga katoa o te whakateiteitanga” (Teachings of Presidents of the Church: Joseph Smith [2007], 268).
I ētahi wā he teitei rawa atu te āhua o te arawhata o te whakateiteitanga, engari i whānau mai tātou ki te kake ake ki tōna tihi i runga i te āwhina o te Kaiwhakaora. Ahakoa he aha ngā uauatanga i ō tātou oranga, kei te kite ake te Matua i te Rangi rāua ko Tana Tama i tētahi mea whai korōria i roto i a tātou, he āhuatanga atua. Pērā i a Ihu Karaiti “i te taha o te Matua i te timatanga,” i pērā “tātou anō hoki” Whakaakoranga me ngā Kawenata 93:21, 23). Pērā i Tana “hono tonu atu i te aroha noa ki te aroha noa,” nā “ka whiwhi aroha noa [koutou] mō te aroha noa” (whiti 13, 20). E whakaako ana te rongopai kua whakahokia mai nei e pā ana ki te āhua tūturu o te Atua, ā, e whakaako ana anō hoki e pā ana ki tō ake āhua tūturu me tō ake ara tātai. He tamaiti tūturu koe nā te Atua, ā, i roto i a koe te pitomata kia “whakawhiwhi i tōna raneatanga a tōna ake wā” (whiti 19).
Ngā Whakaaro mō te Ako i te Kāinga me te Hāhi
Whakaakoranga me ngā Kawenata 93
Pērā i a Ihu Karaiti, ka taea au kia whakakorōriatia me te whiwhi i tō te Atua “raneatanga.”
Nā te Poropiti a Hōhepa Mete i whakaako, “Ki te kore te tangata e mārama ki te āhua o te Atua, kāore rātou e mārama ana ki a rātou anō” (Teachings: Joseph Smith, 40). I a koe e ako ana e pā ana ki te Kaiwhakaora mā te rangahau i Whakaakoranga me ngā Kawenata 93, kimihia ngā mea e ako ana e pā ana ki a koe anō. Hei tauira, he aha ngā akoranga Mōna i ngā whiti 3, 12–13, 21, and 26? He aha atu ngā mea pono e rite ana ki ērā mōu i ngā whiti 20, 23, and 28–29? (tirohia anōtia 1 Hoani 3:2; 3 Nīwhai 27:27). Mā ēnei pātai e whai ake nei e āwhina kia mārama, ā, kia whakahāngai koe i ngā mea pono i tēnei wāhanga:
-
Ki ō ake whakaaro he aha te tikanga o te kōrero “aroha noa mō te aroha noa” me te hono tonu “i te aroha noa ki te aroha noa”? (whiti 12–13). Mehemea ka āwhina, me pānui koe i “aroha noa” i te Pukapuka Aratohu ki ngā Karaipiture (Wharepukapuka Rongopai).
-
He aha ngā mea e kitea nei e koe i roto i tēnei whakakitenga e pā ana ki tā te Atua āwhina kia tipu koe, ā, kia ako koe? Me pēhea tō ako i ēnei mea e whakarerekē ai i tō mahi ki ētahi atu—ki a koe anō hoki?
-
He aha tāu e ako ai mō te “āhua o te koropiko, me … koropiko ki te aha”? (whiti 19; tirohia anōtia te Pukapuka Aratohu ki ngā Karaipiture, “Koropiko,” Wharepukapuka Rongopai).
Whakaakoranga me ngā Kawenata 93:1–39
Ko te māramatanga me te pono te korōria o te Atua.
Ka kite pea koe i ngā kupu pērā i te korōria, māramatanga, me te pono e putaputa mai ana i roto i tēnei whakakitenga. I a koe e rangahau ana i ngā whiti 20–39 whakarārangihia iho ngā mea pono e ako ai koe e pā ana ki ēnei whakaaro. Mā te waihanga tēpara pēnei pea e āwhina:
|
Whiti |
Tāku e ako ai |
Ngā pātai hei whakaaroaro |
|---|---|---|
Whiti | Tāku e ako ai | Ngā pātai hei whakaaroaro He maha ngā tinihanga i te ao. Me pēhea au e mōhio ai he pono? (tirohia anōtia Hākopa 4:13). |
Whiti | Tāku e ako ai | Ngā pātai hei whakaaroaro |
Whiti | Tāku e ako ai Ko te Atua tētahi mea o te māramatanga me te pono. | Ngā pātai hei whakaaroaro |
Whiti | Tāku e ako ai | Ngā pātai hei whakaaroaro Ko wai tētahi tangata ko te āhua nei he kaha tōna ki te kaupare i ngā āhuatanga kino? He aha e taea ai e ia te pēnei? |
Whiti | Tāku e ako ai | Ngā pātai hei whakaaroaro |
Whiti | Tāku e ako ai | Ngā pātai hei whakaaroaro |
Whiti Tirohia anōtia: Whakaakoranga me ngā Kawenata 50:24 | Tāku e ako ai | Ngā pātai hei whakaaroaro |
He aha tāu e kite nei i ēnei whiti nā konā hihiko ake tō ngākau kia kaha ake tō rapu i te māramatanga me te pono? He aha te māramatanga me te pono ngā taitara pai mō Ihu Karaiti? (tirohia Hoani 8:12; 14:6). Me pēhea ēnei mea pono e whai pānga ai ki tō oranga?
Māu anō e tuhi iho ngā whakaari e pā ana ki tō ara tātai mau tonu i whiti 20, 22, 28, 33–35. He aha te hononga i waenganui i ēnei whakaari me te rapu māramatanga?
Tirohia anōtia “Walk in God’s light( For the Strength of Youth: A Guide for Making Choices, 18–21) kia rapu mōhio e pā ana ki tāu hei mahi ki te rapu māramatanga, ā, he aha hoki ngā manaakitanga e whakaaria mai nei e te Ariki ki a koe. Ka puta ētahi atu whakaaro i ngā whitiāhua “Light and Truth, Part 1” me te “Part 2” (Wharepukapuka Rongopai).
Tirohia anōtia tā Joy D. “Teach Me to Walk in the Light,” Hymns, no. 304; Ngā Kaupapa me ngā Pātai, “Holy Ghost,” Wharepukapuka Rongopai.
Light and Truth, Part 1
Light and Truth, Part 2
Whakaakoranga me ngā Kawenata 93:40–50
“Whakaritea tō ake whare kia tika.”
Ehara te whakahau “whakaritea tō ake whare kia tika” (whiti 43) i te hāngai noa ki tō whakapaipai kāpata engari e hāngai ana ki te whakaako—te ako i te—“māramatanga me te pono” (whiti 42). He aha tāu hei whai i ēnei tohutohu. He aha ō uauatanga? He aha ngā mea pono i Whakaakoranga me ngā Kawenata 93 e āwhina?
He aha atu ngā tirohanga e kite ai koe i ēnei akoranga i whakaakona e Erata David A. Bednar?
“Kei roto i taku tari tētahi whakaahua peita ātaahua o tētahi whīra wīti. He mea hanga te whakaahua peita ki ngā rerenga manomano a te paraehe peita—ehara i te mea he mīharo tētahi rerenga paraehe koia anake. Koia, ki te tū tata koe ki te whakaahua nei, ko tāu anake e taea te kite, arā, he maha ngā momo pani peita anuanu o te kōwhai, te kōura me te parauri. Heoi anō, i a koe e āta nuku whakamuri ana i te whakaahua, ka whakakotahi haere ngā rerenga takitahi o te paraehe peita hei whakaahua mīharo ātaahua o te whīra wīti. E mahi tahi ana ngā rerenga paraehe peita ki te waihanga i tētahi whakaahua peita ātaahua.
“He rerenga paraehe peita ia inoi whānau, ia pānuitanga karaipiture a te whānau, ā, ia huinga whānau i runga i te whakaahua o ō tātou wairua. Kāore tētahi mahi e tino mīharo ake ana, e titia rānei ki te rokiroki o mahara. Engari he pērā i te hononga o ngā rerenga kōwhai, kōura, me te parauri tētahi ki tētahi kātahi ka waihanga ake i tētahi whakaahua ātaahua rawa atu, he pērā anō te kaha ū ki te mahi i ngā mea moroiti hei ārahi i a tātou kia kitea ngā hua ā–wairua mīharo. ‘Nā reira, me kaua e ngenge i te meatanga i te pai, nā te mea kei te whakatakotoria e koutou te tūāpapa mō tētahi mahi nunui. Ā, hei roto i ngā mea iti puta ake ai ngā mea e nui ana’ [Whakaakoranga me ngā Kawenata 64:33]. He tikanga matua te ū i a tātou e whakatakoto ana i te tūāpapa o tētahi mahi nunui i roto i ō tātou ake oranga, ā, i a tātou e meinga ana hei mea kaha ake te ū, e aro kaha ana ki ō tātou kāinga” (“More Diligent and Concerned at Home,” Liahona, Noema 2009, 19–20).
Tirohia anōtia tā Henry B. Eyring, “A Home Where the Spirit of the Lord Dwells,” Liahona, Mei 2019, 22–25.
Hei whakaaro anō, tirohia tā tēnei marama whakaputanga o te makahīni Liahona me For the Strength of Youth .
Ngā Whakaaro mō te Whakaako Tamariki
Whakaakoranga me ngā Kawenata 93:2–21
Ko Ihu Karaiti te Māramatanga me te Oranga o te Ao.
-
Me hura atu i tētahi pikitia o te Kaiwhakaora kātahi ka uia atu ō tamariki he aha e whakahirahira ana ki te ako e pā ana ki te whaiwhai i a Ihu Karaiti. Kātahi ka pānui tahi i Whakaakoranga me ngā Kawenata 93:19 kia rapua tētahi take whakahirahira.
-
Tērā pea ka hiahia ki te kōwhiri i ngā mea pono maha e pā ana ki te Karaiti i wāhanga 93 e tino pai rawa atu ana ki a koe kātahi ka āwhinatia ō tamariki kia rapua, ā, kia mārama i aua mea (tirohia anōtia “Upoko 33: He Whakakitenga mō Ihu Karaiti,” i Ngā Paki Kōrero o te Whakaakoranga me ngā Kawenata, 126–27, i te whitiāhua rānei e hāngai ana i te Wharepukapuka Rongopai). Me tuku tētahi kupu, tētahi rerenga rānei ki ō tamariki mō ia mea pono e kōwhiria ai, nā, me whakarongo atu rātou ki aua mea i a koe e pānui tahi ana i te whiti. Hei tauira, Ihu Karaiti:
-
I meatia ngā mahinga a te Matua (whiti 5).
-
Ko te Māramatanga o te Ao (whiti 9).
-
Ko te Kaihanga o te Ao (whiti 10).
-
I whiwhi i ngā mana katoa i te rangi me te whenua (whiti 17).
-
I te taha o te Atua i te Timatanga (whiti 21).
1:18Chapter 33: A Revelation about Jesus Christ: May 1833
-
Whakaakoranga me ngā Kawenata 93:23, 29, 38
I noho au i te taha o te Matua i te Rangi i mua i taku haerenga mai ki te whenua.
-
E toru ngā kupu whakakaha a te Kaiwhakaora i wāhanga 93 koia i noho tahi tātou me te Atua ”i te timatanga” (whiti 23, 29, 38). Hei āwhina i ō tamariki kia kitea ai tēnei, māu rātou e tono kia Whakaakoranga me ngā Kawenata 93:23, 29, 38 me te kimi i tētahi mea pono e pā ana ki a rātou anō, nā, he mea kua tōaitia i roto i ēnei whiti. He aha te Matua i te Rangi e hiahia ana kia mōhio tātou ki tēnei mea pono? Me ui atu ki ō tamariki he aha ngā mea e mōhio nei rātou e pā ana ki tā tātou noho tahi me te Atua i mua i te whānautanga mai. Hei āwhina i a rātou ki te ako anō, me pānui tahi me rātou tētahi, ētahi rānei o ngā karaipiture e whai ake nei: Heremaia 1:5; Whakaakoranga me ngā Kawenata 138:53–56; Mohi 3:5; Aperahama 3:22–26.
-
Me waiata ngātahi anō te “I Am a Child of God” te “I Lived in Heaven” rānei (Children’s Songbook, 2–3, 4) kātahi ka āta whakawhitiwhiti kōrero e pā ana ki ngā mea pono e ako ai i ēnei waiata e pā ana ki te pūtake o tā tātou haerenga mai ki te whenua.
Whakaakoranga me ngā Kawenata 93:24–39
Ka whiwhi au i te māramatanga me te pono i ahau e whakarongo ana ki te Atua.
-
Hei āwhina i ō tamariki ki te whakahāngai i ngā mea pono e pā ana ki te ngohengohe me te whakarongo i Whakaakoranga me ngā Kawenata 93, me tuhi iho ētahi karaipiture mai i tēnei wāhanga ki runga i ngā pepa. I runga i ētahi atu pepa, tuhia ngā mea pono e whakaako ana e ēnei whiti katoa. Me mahi tahi ō tamariki ki te pānui i ngā whiti kātahi ka whakahono atu ngā mea pono ki ngā karaipiture e tika ana. Anei ētahi tauira:
-
Whiti 24: Ko te pono he mōhio ki ngā mea tūturu i mua, ināianei, ā muri ake nei hoki.
-
Whiti 28: Ka whiwhi au i te māramatanga me te pono i ahau e pupuri ana i ngā whakahaunga.
-
Whiti 37: Ina kei ahau te māramatanga me te pono, e āhei ana au ki te kaupare atu i te kino.
-
Whiti 39: Ka ngaro i ahau te māramatanga me te pono ina kāore au e whakarongo.
Māu e tohatoha ētahi tauira o te pono e mōhio nei koe i a koe e pupuri ana i ngā whakahaunga a te Ariki.
-
Me whakahāngai ki te pakeke o ō tamariki. E mōhio ana koe ki ngā hiahia me ngā āheinga o ō tamariki; me whakahāngai ngā mahi ki ēnei āhuatanga. Hei tauira, i roto i tēnei mahi, mehemea kei te whakaako i ngā taitamariki, ka pai pea me ka aro ki tētahi mea pono anake mai i te wāhanga 93.
Hei whakaaro anō, tirohia tā tēnei marama whakaputanga o te makahīni Friend .