Doctrine and Covenants 2025
Ākuhata 4–10: “E Tū Koutou ki ngā Wāhi Tapu”: Whakaakoranga me ngā Kawenata 85–87


“Ākuhata 4–10: ‘E Tū Koutou ki ngā Wāhi Tapu’: Whakaakoranga me ngā Kawenata 85–87,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: Whakaakoranga me ngā Kawenata 2025 (2025)

“Whakaakoranga me ngā Kawenata 85–87,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: 2025

he whānau e whakatata atu ana ki tētahi temepara

Ākuhata 4–10: “E Tū Koutou ki ngā Wāhi Tapu”

Whakaakoranga me ngā Kawenata 85–87

I te nuinga o te wā, ko te Rā Kirihimete tētahi wā hei whakaaroaro ki ngā karere pērā i te “rangimārie i runga i te whenua” (tirohia Ruka 2:14). Engari i te Tīhema 25, 1832, i warea ngā whakaaro a Hōhepa Mete ki te mōreareatanga o te pakanga. Kātahi anō te whenua o Kararaina i ngā Whenua Tōpū ka tū atu ki te kāwanatanga, ā, i te whakarite ki te pakanga. Ā, ka whakakitea mai e te Ariki, nā, ko te tīmatanga noa tēnei: “Ko te Pakanga,” tāna i whakapuaki ai, “e riringihia iho ki runga i ngā iwi katoa” (Whakaakoranga me ngā Kawenata 87:2). Ko te āhua nei meake whakatutukihia tēnei poropititanga.

Engari kīhai rawa. Pahure ngā wiki ruarua, ka eke a Kararaina ki te Tonga me ngā Whenua Tōpū ki tētahi whakaritenga, ā, ka kauparea atu te pakanga. Heoi, kāore te poropititanga e whakatutukihia i te wā, i te āhua rānei e manakohia nei e tātou. Tata 30 tau whai muri iho, nō muri rawa iho i te wā i kōhurutia ai a Hōhepa Mete, ka haututū atu a Kararaina ki te Tonga kātahi ka pakaru mai te pakanga. I tēnei rā, ka “tangi te ao” i ngā pakanga puta noa i te ao (Whakaakoranga me ngā Kawenata 87:6). Ko te tino ngako o tēnei whakakitenga, ehara i te mea ko te matakite hei āhea tau mai te aituā, engari he whakaako me aha ina tau mai ai taua āhuatanga. He rite tonu te tohutohu i te tau 1831, 1861 me te tau 2025: “E tū koutou ki ngā wāhi tapu, ā, kaua e whakanekea” (whiti 8).

tohu rangahau

Ngā Whakaaro mō te Ako i te Kāinga me te Hāhi

Whakaakoranga me ngā Kawenata 85:1–2

Kei te hiahia ki Ariki kia “puritia tētahi hītori” e ahau.

Kia aro koe ki tā te Ariki hiahia kia whakaurua ai ki roto i te “hītori” kua whakamāramahia i Whakaakoranga me ngā Kawenata 85:1–2. Ki ō whakaaro, he aha Ia e pīrangi ai kia puritia e Ana Hunga Tapu tētahi hītori? He aha ngā mea e taea ana e koe te tuhi mō te “āhuatanga o [tō] oranga, [tō] whakapono, me ngā mahinga” tērā pea ka tū hei manaakitanga ki a koe me ngā whakatipuranga anamata? Ka pēhea te tuhi hītori e āwhina ai kia haere mai ki te Karaiti?

Tirohia anōtia “Journals: ‘Of Far More Worth than Gold’,” Teachings of Presidents of the Church: Wilford Woodruff (2011), 125–33; “Turning Hearts” (whitiāhua), ChurchofJesusChrist.org.

3:6

Turning Hearts

Whakaakoranga me ngā Kawenata 85:6

Ko te reo o te Wairua he “reo kōhimuhimu ngāwari.”

Kia whakaarohia ngā kupu i whakamahia e Hōhepa Mete hei whakamāramahia te Wairua i Whakaakoranga me ngā Kawenata 85:6. He aha ngā āhuatanga e mea ai ko te reo o te Wairua he “ngāwari” ā, he “kōhimuhimu”? Me aro ki ēnei whakamāramatanga i homai ai mā roto i a Hōhepa Mete: Whakaakoranga me ngā Kawenata 6:22–24; 8:2–3; 9:7–9; 11:12–13; 128:1. Me pēhea te Wairua e kōrero ai ki a koe?

Tirohia anōtia Ruka 24:32; Mōhia 5:2; Arami 32:28; Heramana 5:30; Whakaakoranga me ngā Kawenata 6:22–23; 11:12–13.

Meatia ngā akoranga ā-ringa. Ka kaha mahara ake te tangata ki tētahi akoranga rongopai ina kite atu, mahi ā-ringa rānei i tētahi akoranga ā-ringa e hāngai ana ki ngā mea e ākona ana. Hei tauira, i a koe e whakaako ana e pā ana ki te reo kōhimuhimu ngāwari o te Wairua, māu pea e whakatangi ngāwari nei i tētahi waiata tapu, kātahi ka taea e te hunga ako te kōrero mō ngā kare ā-roto e pupū ake ana i a rātou e whakarongo ana ki te waiata, hei āpiti, ka pēhea te uaua me i nui rawa atu te hoihoi. Mā konei puta ake tētahi kōrero e pā ana ki ngā hoihoi i ō tātou oranga e aukati i tā tātou rongo atu i te reo kōhimuhimu ngāwari.

Whakaakoranga me ngā Kawenata 86

Ka whakahuihuitia te hunga tika ki a te Karaiti i ngā rā whakamutunga.

E mau ana i Whakaakoranga me ngā Kawenata 86 tētahi whakamāramatanga mō te pakitairite o te wīti me ngā taru, e kitea nei i Matiu 13:24–30, 37–43. I a koe e ako ana e pā ana ki te tikanga o tēnei pakitairite, me whakakī pea i tētahi tēpara pēnei i tēnei:

Ngā Tohu

Ngā momo tikanga

Ngā pātai hei whakaaroaro

Ngā Tohu

Ngā Kairuirui purapura

Ngā momo tikanga

Ngā Poropiti me ngā āpotoro

Ngā pātai hei whakaaroaro

He aha ngā momo “purapura” e whakatōngia ana e ngā poropiti me ngā āpotoro?

Ngā Tohu

Te hoariri

Ngā momo tikanga

Hātana

Ngā pātai hei whakaaroaro

Me pēhea te hoariri e ngana nei ki te aukati i ngā mahi a te Ariki?

Ngā Tohu

Ngā momo tikanga

Ngā pātai hei whakaaroaro

Ngā Tohu

Ngā momo tikanga

Ngā pātai hei whakaaroaro

Anei ētahi atu pātai hei tāpiri atu:

  • Whai muri iho i te whakamāramatanga i te pakitairite, i kōrero te Ariki e pā ana ki te tohungatanga, te whakahokinga, me te whakaoranga o Tōna iwi (tirohia whiti 8–11). He aha ngā hononga i waenganui i ēnei kaupapa me te pakitairite o te wīti me ngā taru?

  • He aha tāu hei “māramatanga ki ngā Tauiwi” me “tētahi kaiwhakaora ki te iwi [o te Ariki]”? (whiti 11).

Whakaakoranga me ngā Kawenata 87

tohu hemenari
Ka kitea te rangimārie i ngā “wāhi tapu.”

E whakatūpatoria ana e te wāhanga 87 e pā ana ki ngā mōrearea ā-tinana e hāngai ana ki te pakanga i ngā rā whakamutunga. Engari e hāngai ana aua tohutohu ki ngā mōrearea ā-wairua. Whakaaroarohia ngā pātai pērā i ngā mea e whai ake nei:

  • He whakakitenga te poropititanga mai i te Atua ki te poropiti, i te nuinga o te wā e pā ana ki ngā wā e heke mai ana. He aha ētahi tauira o ngā poropititanga kua homai e ngā poropiti onamata me ngā poropiti o ēnei rā? (tirohia Hoani 3:14; Mōhia 3:5; Heramana 14:2–6). I whakatutukihia e te aha? (tirohia Ruka 23:33; Matiu 15:30–31; 3 Nīwhai 1:15–21).

  • He aha ngā manaakitanga e hua ake i tō whakaae ki ngā poropititanga a ngā poropiti a te Atua?

I runga i ērā whakaaro, pānuitia te wāhanga 87. (Kia mārama ki te horopaki hītori, tērā pea ka hiahia koe ki te pānui i te whakatakinga ki tēnei whakatakotoranga mahi.) He aha ngā akoranga māu e pā ana ki te poropititanga mai i tēnei whakakitenga me te āhua i whakatutukihia ai? He aha tāu kōrero ki tētahi e ngākau ruarua ki tētahi poropititanga nā te mea kāore i whakatutukia i taua wā tonu?

He aha ngā tohutohu a te Ariki i whiti 8? Ko hea ō “wāhi tapu” e rongo ai koe i te rangimārie me te haumarutanga? Nā te aha e tapu ai tētahi wāhi? Hei āpiti atu ki ngā wāhi, tērā pea he wā tapu, he mahi tapu, he whakaaro tapu rānei e puta ai te rangimārie i reira. Hei tauira, me pēhea ngā kupu a ngā poropiti a te Atua e tū ai hei wāhi tapu mōu? He aha te tikanga o te kōrero kia “tū” kia “kaua e whakanekea” i ēnei wāhi?

Tirohia anōtia “Where Love Is,” Children’s Songbook, 138–39; Saints, 1:163–64; “Peace and War,” i Revelations in Context, 158–64.

Hei whakaaro anō, tirohia tā tēnei marama whakaputanga o te makahīni Liahona me For the Strength of Youth .

tohu wāhanga tamariki 03

Ngā Whakaaro mō te Whakaako Tamariki

Whakaakoranga me ngā Kawenata 85:6

Ko te reo o te Wairua he “reo kōhimuhimu ngāwari.”

  • He aha te kōrero a ō tamariki mehemea i uia rātou me pēhea rātou e mōhio ai mēnā rānei kei te kōrero te Wairua Tapu ki a rātou? Tonoa rātou kia pānuitia tētahi o ngā whakamāramatanga a Hōhepa Mete mō te reo o te Wairua i Whakaakoranga me ngā Kawenata 85:6. Kātahi ka taea e rātou te parakatihi ki te whakarongo atu me te kōrero i runga i te reo kōhimuhimu ngāwari. Māu pea e kōrero mō ngā wā i kōrero te Wairua ki a koe tonu i tētahi reo kōhimuhimu ngāwari.

  • Hei āwhina i ō tamariki kia mārama ki te rerenga kōrero “reo kōhimuhimu ngāwari,” ka taea te whakatangi ngāwari i tētahi waiata pērā i “The Holy Ghost” (Children’s Songbook, 105). Tonoa tētahi o ngā tamariki kia whakaaro ake he aha te waiata i te wā tonu e hoihoi ana ērā atu tamariki. Kātahi ka taea te tōai taua waiata engari karekau he hoihoi. He aha ngā hoihoi e taea ana te whakataha atu i ō tātou oranga kia kaha ake te rongo atu i te Wairua?

Whakaakoranga me ngā Kawenata 86

Māku e āwhina ki te whakakao i te iwi o te Atua.

  • Hei āwhina i ō tamariki kia mārama ki te pakitairite e whakamāramahia ana i wāhanga 86, māu e whakarite ngā pikitia iti, ngā whakaahua rānei o ngā wīti kātahi ka hunaia huri noa i te ruma. Whakamāramahia atu ki ō tamariki te pakitairite o ngā wīti me ngā taru (tirohia Matiu 13:24–30), kātahi ka pānuitia tahitia ngā kōrero a te Ariki i Whakaakoranga me ngā Kawenata 86:1–7. Kātahi ka taea e ō tamariki te kohikohi i ngā pikitia o ngā wīti kātahi ka tuhia ki runga rā tētahi ingoa o tētahi e taea ana e rātou te “whakakao” ki a Ihu Karaiti. He aha te tikanga o te whakakao i ngā tāngata ki a Ihu Karaiti? He aha ētahi huarahi e taea ai e tātou te pēnei?

Whakaakoranga me ngā Kawenata 86:11

Ka taea e au hei mārama ki ētahi atu.

  • Anei ētahi pātai e taea te ui atu ki ō tamariki i a koutou e whakawhiti kōrero ana mō Whakaakorangā me ngā Kawenata 86:11: Me pēhea te māramatanga e manaaki ai i a tātou? He aha te āhua ina karekau he māramatanga? Me pēhea tātou e tū ai hei māramatanga ki ētahi atu? Āwhinatia ō tamariki kia whakaarohia ake ētahi huarahi e taea ai te “ū tonu i tō [Ihu] painga” me te tohatoha atu ki ētahi atu.

Whakaakoranga me ngā Kawenata 87:6, 8

Ka taea e au te “tū … ki ngā wāhi tapu.”

  • Pānuitia ngātahitia Whakaakoranga me ngā Kawenata 87:6 kia ako ai e pā ana ki ngā mea i kī ai te Ariki ka puta ake hei ngā rā whakamutunga. Kātahi ka taea e koutou te kōrero mō ngā uauatanga e huapae ana ki a koutou ko ō tamariki. Hei te whiti 8, he aha tā te Ariki kōrero e taea te mahi i ngā wā uaua?

  • Āwhinatia ō tamariki kia meatia tētahi whakarārangi mō ngā wāhi tapu, ngā whakaaro tapu, me ngā mahi tapu e āwhina ai i a rātou kia tū atu ki ngā mōrearea ā-wairua. Mō ētahi atu whakaaro, tirohia ngā whitiāhua “Standing in Holy Places” and “Stand Ye in Holy Places—Bloom Where You’re Planted” (Wharepukapuka Rongopai).

    5:36

    Standing in Holy Places

    4:36

    Stand Ye in Holy Places - Bloom Where You’re Planted

Hei whakaaro anō, tirohia tā tēnei marama whakaputanga o te makahīni Friend .

he wīti i te whīra

E whakakao ana te Ariki i Tana iwi anō nei he wīti.

whārangi mahi mā ngā tamariki