Doctrine and Covenants 2025
Mei 26–Hune1: “He Kaitiaki Pono, Tika, Whai Mātauranga”: Whakaakoranga me ngā Kawenata 51–57


“Mei 26-Hune1: ‘He Kaitiaki Pono, Tika, Whai Mātauranga’: Whakaakoranga me ngā Kawenata 51–57,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: Whakaakoranga me ngā Kawenata 2025 (2025)

“Whakaakoranga me ngā Kawenata 51–57,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: 2025

he kaimahi e parau ana i te whīra

Te Ripa Tuatahi, nā James Taylor Harwood

Mei 26-Hune1: “He Kaitiaki Pono, Tika, Whai Mātauranga”

Whakaakoranga me ngā Kawenata 51–57

He mahi ā-wairua, he mahi ā-tinana hoki te huihuinga atu me te hanganga ake i te pā o Hīona mō ngā mema o te hāhi i ngā 1830, he nui ngā momo take matua hei whakaarotanga mā rātou: Me hoko whenua e tētahi hei wāhi e noho ai te Hunga Tapu. Me tā pukapuka me ērā atu rauemi e tētahi. Ā, me whakahaere toa e tētahi e tuku ai i ngā kai ki te iwi i Hīona. I roto i ngā whakakitenga kei roto i Whakaakoranga me ngā Kawenata 51– 57, i whakatūria, ā, i tohua e te Ariki ētahi tāngata hei whakahaere i ēnei mahi.

Engari ahakoa e whai take ana ēnei momo pukenga i roto o Hīona, e whakaakona ana ēnei whakakitenga, tērā e hiahia ana te Ariki kia meinga Ōna Hunga Tapu hei iwi wairua e tika ai te karanga he iwi Hīona—Tōna iwi. Kei te karangahia tātou katoa e Ia kia tū ai hei “kaitiaki pono, tika, whai mātauranga,” kei a ia hoki tētahi wairua iro, “e tū kaha ana” i roto i ō tātou haepapa (tirohia Whakaakoranga me ngā Kawenata 51:19; 52:15; 54:2). Mehemea e taea ana e tātou te pērā—ahakoa pēhea te āhua o ō tātou pukenga ā-tinana—e ahei ana i te Ariki te whakamahi i a tātou kia hangaia ake ai a Hīona.

tohu rangahau

Ngā Whakaaro mō te Ako i te Kāinga me te Hāhi

Whakaakoranga me ngā Kawenata 51

Kei te hiahia te Ariki kia tū au hei kaitiaki pono, tika, whai mātauranga.

Mehemea ko koe tētahi mema o te Hāhi i te tau 1831, tērā pea kua tonoa koe kia pupuri ki te ture o te whakatapunga mā tō tuku atu i ō rawa ki te Hāhi mā roto i te pīhopa. Kātahi ka whakahokia e ia, i te nuinga o te wā, tāu i tuku ai, i ētahi wā ka tāpiria atu ētahi mea anō. Engari kua pau te wā kia noho noa ko ō rawa anake—koia ko tō kaitiakitanga.

He rerekē ngā whakahaere i ēnei rā, engari he mea nui tonu aua tikanga i roto i ngā mahi a te Ariki. I a koe e pānui ana i wāhanga 51, me whakaaro ake ki ngā mea kua homai nei e te Atua ki a koe. He aha te tikanga o ngā kupu “kaitiaki” (whiti 19) me te “whakatapu” (whiti 5) e pā ana ki ngā hiahia a te Atua mōu?

Nā Tumuaki Spencer W. Kimball i whakamārama: “I roto i te Hāhi, ko te Kaitiakitanga tētahi whakawhirinakitanga tapu ā-wairua, ā-tinana, ā, he nui ōna tikanga whakahere. Nā te mea nō te Ariki ngā mea katoa, he kaitiaki tātou i runga i ō tātou tinana, hinengaro, whānau, rawa. (Tirohia Whakaakoranga me ngā Kawenata 104:11–15.) Ko tā te kaitiaki pono he whakahaere tika, he atawhai i ōna ake, ā, he āwhina i te hunga rawakore me te hunga hapa” (“Welfare Services: The Gospel in Action,” Ensign, Noema 1977, 78).

Tirohia anōtia “The Law of Consecration” (whitiāhua), Wharepukapuka Rongopai.

5:1

The Law of Consecration

Whakaakoranga me ngā Kawenata 52:9–11, 22–27

Māku ētahi atu e tono mai kia haere mai ai te Karaiti ahakoa ki hea haere ai au.

I te wā i tonoa atu e te Ariki ngā rangatira Hāhi tokomaha ki Mītori, i kī atu ia ki a rātou kia whakapaua te wā i a rātou e hāereere ana kia “kauhau i runga i te huarahi” (whiti 25-27). Me pēhea koe e tohatoha atu ai i te rongopai “i runga i te huarahi,” i runga rānei i ō hāereere o te ia rā?

Whakaakoranga me ngā Kawenata 52:14-19

tohu hemenari
Kei te āwhina mai te Ariki i a au kia karo atu i te tinihanga.

I te mea he tokomaha ngā tangata e kīa ana kua whiwhi whakakitenga ā-wairua, i te āta mataara te Hunga Tapu o mua kei tinihangatia rātou. He aha tā te Ariki whakatūpato i hoatu ai ki a rātou i Whakaakoranga me ngā Kawenata 52:14? He aha Tana whakautu? (tirohia whiti 14– 19).

Ko te tauira tētahi mea e toai, e toai, kia puta ake tētahi āhuatanga ātaahua. Ko ētahi o ēnei āhuatanga arā, ko te tatau i ngā nama ōrite, te aonga ake me te tōnga iho o te rā ia rā, ia rā. He aha atu ētahi tauira e whakaarohia nei e koe? I a koe e kimi ana i Whakaakoranga me ngā Kawenata 52:14–19, rapua te tauira a te Ariki mō te karo i te tinihanga. Kia aro pea ki te kupu “iro” me tana tikanga e hāngai ana ki te whakaiti me te rīpenetātanga; tā te “māhaki” he hāngai ki te ngāwari me te āta whakahaere; ko tā te “whakamārama” e hāngai ana ki te tohutohu, te whakapiki ake, te whakatipu ake rānei. He aha ō whakaaro e pā ana ki te take kua kuhuna mai ēnei āhuatanga ki roto i te tauira a te Ariki, hei āpiti atu ko te ngohengohetanga? Me pēhea koe e whakamahi i tēnei tauira hei karo i te tinihanga?

Whakamāramahia ngā kupu uaua. I runga i te taupānga Wharepukapuka Rongopai, e āhei ana te pato, te pēhi rānei i tētahi kupu kātahi ka kōwhiri te “Whakamārama.” Kātahi ka kahakina atu koe ki tētahi whakamāramatanga mō taua kupu. Me mahi pēnei ina tūpono koe ki ētahi kupu kāore i te mōhio—e kite rānei i ngā kupu e mōhio ana engari kei te hia kia nui ake tō māramatanga.

He aha ētahi tauira mō ngā tinihanga i ēnei rā? Me pēhea tātou e mōhio ai kei te tinihangatia tātou?

Hei tauira, māu pea e arotake i ngā kōwhiringa mō ngā kiriata, waiata, me ngā ngāhau ipurangi e hāngai ana ki ngā tikanga i “Walk in God’s light” i For the Strength of Youth: A Guide for Making Choices, 16–21.

Tirohia anōtia tā Gary E. Stevenson, “Deceive Me Not,” Liahona, Noema. 2019, 93–96; “Guide Me to Thee,” Hymns, no. 101; Ngā Kaupapa Rongopai, “Seeking Truth and Avoiding Deception,” Wharepukapuka Rongopai.

Whakaakoranga me ngā Kawenata 54

Ka taea te tahuri atu ki te Ariki ina pāmamae au i ngā kōwhiringa a ētahi atu.

Kua rongo koe i te mamae nā te mea kīhai tētahi i pupuri ki āna oati? I pēneihia te Hunga Tapu mai i Kourawira, Niu Ioka, i pōhēhē ka noho rātou ki runga i te whenua o Remana Kopere i Ohaio. Hei akoranga māu i tēnei tū kōrero, me arotake te kōwae i mua i te wāhanga 54 (tirohia ānotia Saints, 1:125–28; “A Bishop unto the Church,” i Revelations in Context, 78–79. Mehemea he hoa tōu i waenganui i te Hunga Tapu o Kourawira, he aha ngā kōrero e rapua ai i wāhanga 54 hei toha atu ki a rātou?

Whakaakoranga me ngā Kawenata 56:14-20

Kua manaakitia te hunga ngākau urutapu.

I roto i ēnei whiti, i kōrero tahi te Ariki ki te hunga whai rawa me te hunga rawakore; ka whai hua pea tāu whakataurite i Ana kōrero ki ēnei rōpu e rua. He aha ngā mea i ēnei whiti e hāngai ana ki a koe ake?

Hei whakaaro anō, tirohia tā tēnei marama whakaputanga o te makahīni Liahona me For the Strength of Youth .

tohu wāhanga tamariki 01

Ngā Whakaaro mō te Whakaako Tamariki

Whakaakoranga me ngā Kawenata 51:9

Ka taea e au hei tangata mahi pono.

  • Hei āwhina i ō tamariki kia mārama ai ki te tikanga o te kupu kōrero pono, me pānui tahi i Whakaakoranga me ngā Kawenata 51:9 kātahi ka tohaina mai ngā kōrero e pā ana ki ngā tamariki e totohe ana ki te mahi pono. Māu e whakamahi i ngā pikitia, ngā karetao tōkena, ngā tāre pepa hei whakangahau i ngā kōrero. He aha tā te Ariki hei manaaki i a tātou i a tātou e ū ana ki te mahi pono?

  • Me tākaro i tētahi kēmu me ō tamariki. Whai muri iho, me āta kōrero kua pēhea taua kēmu mehemea kua tinihanga tētahi. He aha te take e whakahirahira ana kia “mahi pono” tētahi ki tētahi?

Whakaakoranga me ngā Kawenata 52:10; 53:3; 55:1

Ka whiwhi au i te takohatanga o te Wairua Tapu mā runga i te whakapākanga o ngā ringaringa.

  • E kaha whakahuahuatia ake ana te whakawhiwhinga ki te Wairua Tapu mā runga i te whakapākanga o ngā ringaringa i Whakaakoranga me ngā Kawenata 51–57. He wā pai tēnei ki te whakaako i ō tamariki e pā ana ki tēnei tikanga tapu. Hei tauira, me titiro rātou ki tētahi pikitia o tētahi tamaiti e whakaūngia ana kātahi ka whakamāramahia e ahatia ana i roto i taua pikitia. Tono a rātou kia pakipaki i ō rātou ringa ina rangona te “whakapākanga o ngā ringaringa” te “whakapākanga ringaringa” rānei i a koe e pānui ana i Whakaakoranga me ngā Kawenata 52:10; 53:3; 55:1.

  • Waiatahia anōtia tētahi waiata pērā i “The Holy Ghost” (Children’s Songbook, 105) tētahi waiata rānei e āhua rite ana. Āwhinatia ō tamariki kia kimihia ngā kupu me ētahi rerenga kōrero i roto i te waiata e whakaakona ana e pā ana ki te takoha o te Wairua Tapu.

    he taitama e whakaūngia ana

Whakaakoranga me ngā Kawenata 52:14-19

He tauira tā te Atua hei āwhina i ahau kia kore ai e tinihangatia.

  • Hei huataki i tāu whakaako e pā ana ki tā te Ariki tauira, me tīmata koe mā te āwhina i ō tamariki kia rapua e rātou ngā momo tauira—i te taiao, i ngā paraikete, kākahu rānei, i roto i te ia rā, ia rā rānei. Āwhinatia rātou kia rapua te tauira i homai ai e te Ariki i Whakaakoranga me ngā Kawenata 52: 14–15. Me tino aro ki tā rātou mārama ki ngā kupu katoa i ēnei whiti. Me pēhea tātou e whakamahi i tēnei tauira kia mōhio ai ki te pono?

Whakaakoranga me ngā Kawenata 54:4-6

Me ū ahau ki te pupuri i aku kawenata i ngā wā katoa.

  • I ō ake kupu, tohaina atu ki ō tamariki i ahatia ngā Hunga Tapu i haere ai ki te noho ki te whenua o Remana Kopere (tirohia te kōwae ki wāhanga 54). Me whakataruna ō tamariki anō nei he mema rātou o te Hāhi kātahi anō ka tae atu ki Ohaio. Kua pēhea rātou whai muri iho i te whatinga a Remana i tana kawenata? He aha ngā akoranga e puta mai ana i konei mō tā tātou pupuri i ō tātou kawenata me ō tātou whakaari? Pānuitia ngātahitia Whakaakoranga me ngā Kawenata 54:6 kia rapua ngā manaakitanga ki te hunga e pupuri ai i ō rātou kawenata.

Whakaakoranga me ngā Kawenata 55:1–4

Māku e whakamahi ngā manaakitanga i homai ai e te Atua ki ahau hei manaaki i ētahi atu.

  • Hei huataki ake i wāhanga 55, he pai pea māu hei whakamārama iho ko Wiremu W. Wherapa tētahi kaitā niupepa i ākona ai e pā ana ki te rongopai kātahi ka uru ki te Hāhi. Pānuitia ngātahitia me ō tamariki Whakaakoranga me ngā Kawenata 55:1–4, kātahi ka āwhina i a rātou kia rapua tā te Atua e pai ai hei mahi mā Wiremu. He aha Tāna hei whakamahi i ngā pukenga a Wiremu? Mā konei puta ake tētahi kōrero e pā ana ki tā te Atua e tono ai i a tātou ki te whakamahi i ō tātou pukenga hei manaaki i Ana tamariki.

Hei whakaaro anō, tirohia tā tēnei marama whakaputanga o te makahīni Friend .

Ko te Hunga Tapu e whakatapua ana ā rātou taonga

Ka Whiwhi a Pīhopa Pātiri i ngā Whakatapunga, nā Albin Veselka

whārangi mahi mā ngā tamariki