Börn um víða veröld
Þakksamlega
1Við endalok alls í heimi hér
herrans börnin lifa við bæna mátt.
Hver og einn þakkar á sinn eigin hátt.
Segir þakkir, þakkir á sinn eigin hátt.
„Gracias.“ (gra-sí-as) „Malö.“ (ma-lö) „Wir danken dir.“ (vír dank-en dír)
Um víða veröld heyra má:
Stundum „tak,“ (takk) eða „merci,“ (mer-sí)
„Kansha shimasu,“ (Kan-sja sí-ma-sú) við þökkum þér.
Vor himneski faðir heyrir,
hann skilur sérhvert mál.
Vor faðir þekkir þau öll,
og elskar, elskar, elskar öll.
Þökk fyrir á erlendum málum:
Spænska: gracias
Tongamál: malo
Þýska: vir danken dir
Danska: tak
Franska: merci
Japanska: kansha shimasu
Texti: Peggy Hill Ryskamp, f. 1949. © 1975 IRI
Íslensk þýðing: Jón Hj. Jónsson
Lag: Beth Groberg Stratton, f. 1944. © 1975 IRI