Istwa nan Ekriti yo
Chapit 39: Jezi geri yon moun avèg


Chapit 39

Jezi geri yon moun avèg

The disciples ask Jesus if a certain man is blind because he sinned or his parents sinned - ch.34-1

Yon jou Jezi t ap mache avèk disip li yo. Yo te wè yon mesye ki te ne avèg. Disip yo te mande si mesye a te avèg paske li te peche oubyen paske paran li te peche.

Jan 9:1–2

Jesus tells the disciples that the man was blind so that He could heal him and the people could see God's power - ch.34-2

Sovè a te di ke se pa t ni paran yo ni mesye a ki te peche. Mesye a te avèg poutèt pou Jezi te ka geri li pou montre moun yo pouvwa Bondye.

Jan 9:3–5

Jesus puts mud on the man's eyes and tells him to wash his eyes - ch.34-3

Jezi te fè labou avèk tè a. Li te pase l sou je mesye avèg la. Jezi te di mesye a pou l t al lave je li.

Jan 9:6–7

The man washes the mud from his eyes and can see - ch.34-4

Osito ke mesye a te fin lave je li retire labou a, li te wè!

Jan 9:7

The man tells the people that Jesus healed him - ch.34-5

Lè vwazen l yo te wè li, yo pa t si ke sete li menm. Li te di yo ke Jezi te geri li. Vwazen yo te mennen mesye a al jwenn Farizyen yo. Mesye a te di Farizyen yo ke Jezi te geri li.

Jan 9:8–11

The man tells the Pharisees that Jesus healed him and they are angry - ch.34-6

Gen kèk Farizyen ki te panse ke Jezi sete petèt yon moun jis. Gen lòt ki te panse ke li sete yon pechè. Lè mesye a te di Jezi sete yon moun jis, gen kèk Farizyen ki te fache epi yo te mete l deyò.

Jan 9:13–16, 30–34

The man worships Jesus after Jesus tells him that He is the Son of God - ch.34-7

Jezi te rankontre avèk mesye a. Li te mande mesye a si li te kwè nan Pitit Gason Bondye a. Mesye a te mande kiyès Pitit Bondye a te ye. Jezi te di li ke li sete Pitit Gason Bondye a, epi mesye a te adore li.

Jan 9:35–38