Приче из Светих писама
22. поглавље: Човек опседнут злим духовима


22. поглавље

Човек опседнут злим духовима

Man with an unclean spirit - ch.25-1

Један човек који је живео на гробљу поред Галилејског мора имао је у себи злог духа који је чинио да дивља. Људи су га везали ланцима како би га контролисали, али он је покидао ланце.

Јев. по Марку 5:1–4

The man with the unclean spirit cries and cuts himself with stones - ch.25-2

Човек је цео дан и ноћ провео на планинама и у пећинама. Све време је викао и сам себе повређивао камењем.

Јев. по Марку 5:5

The man runs to meet Jesus as He disembarks - ch.25-3

Једнога дана Исус и Његови ученици прелазили су чамцем Галилејско море. Када је Спаситељ напустио чамац, човек је потрчао за Њим.

Јев. по Марку 5:1–2, 6

Jesus commands the unclean spirit to come out of the man - ch.25-4

Исус је рекао злом духу да изађе из човека. Зли дух је знао да је Исус Божји Син. Замолио је Исуса да га не повреди.

Јев. по Марку 5:7–8

The unclean spirit says his name is Legion and begged Jesus to send them into the swine - ch.25-5

Када је Спаситељ питао злог духа како се зове, он је рекао: „Легион ми је име”, што значи многи. Многи зли духови били су у том човеку. Замолили су Исуса да им дозволи да уђу у тела неких свиња у близини.

Јев. по Марку 5:9–12

The evil spirits enter the bodies of the swine and rush into the sea and drown - ch.25-6

Исус се сложио. Зли духови су отишли од човека и ушли у тела око 2000 свиња. Свиње су стрчале са брда у море и подавиле се.

Јев. по Марку 5:13

The men who cared for the swine ran to tell other people what had happened and they came and saw that the man wasn't wild anymore - ch.25-7

Човек који је чувао свиње отрчао је у град и испричао људима шта се догодило. Људи су дошли и видели Исуса и дивљег човека. Али човек више није био диваљ.

Јев. по Марку 5:14–15

The people were afraid of Jesus and asked Him to go away - ch.25-8

То је учинило да се људи плаше Исуса. Тражили су од Њега да оде. Он се вратио у чамац.

Јев. по Марку 5:15–18

Jesus tells the man not to come with Him but go and tell his friends about how he had been healed - ch.25-9

Човек који је био исцељен желео је да иде са Њим. Спаситељ му је рекао да уместо тога иде кући и исприча својим пријатељима шта му се догодило.

Јев. по Марку 5:18–19

The man's friends marvelled at what he told them - ch.25-10

Човек је испричао својим пријатељима, и они су били задивљени Исусовом великом моћу.

Јев. по Марку 5:20