“21–27 Disemba. ‘‘Mifala I Bin Stap Wet long Hem, mo Hem Bae I Givhan long Mifala,” Kam Folem Mi—Blong Hom mo Jos: OlTesteman 2026 (2026)
“21–27 Disemba. Mifala I Bin Stap Wet long Hem, mo Hem Bae I Givhan long Mifala,’” Kam Folem Mi: OlTesteman 2026
Long Yumi, Wan Pikinini I Bon I Kam long Wol Ia, i kam long Simon Dewey
“Mifala I Bin Stap Wet long Hem, mo Hem Bae I Givhan long Mifala”
Krismes
OlTesteman i tekem wan spirit ia we yumi wantem luk tumas samting we i kam afta. Long wei ia, i olsem Krismes taem. Stat wetem Adam mo Iv, ol petriak, ol profet, ol poet, mo ol pipol blong OlTesteman oli bin luk fored blong gat ol dei we oli gud moa, we oli fulap wetem hop blong kam niu bakegen mo blong Mesaea i mekem olgeta oli kam fri. Mo, plante taem, Ol Man Isrel oli bin nidim hop ia—nomata oli stap olsem prisena long Ijip, o Babilon, o oli holemtaet olgeta from ol sin mo agens blong olgetawan. Tru long evri samting ia, ol profet i rimaenem olgeta se i gat wan Mesaea, wan Man blong Mekem Olgeta i Kam Fri, we bambae i kam “blong talemaot we bae oli kam fri” (Aesea 61:1).
Hop ia i bin stat blong hapen taem we Jisas Kraes i bin bon i kam long wol ia long Betlehem. Hae Man ia we bae i mekem Isrel i Kam Fri, i bon i kam long wol ia long wan haos blong ol animol mo i silip long bokis blong kaekae blong ol animol (luk long Luk 2:7). Be hem i no jes tabu Man blong Mekem Ol Man Isrel Oli Kam Fri. Hem i kam blong mekem yu yu fri—blong tekem harem nogud blong yu, blong i karemkil from ol nogud fasin blong yu, blong mekem se ol mak blong Hem oli save hilim yu (luk long Aesea 53:4–5). Hemia nao from wanem yumi stap glad tumas taem Krismes i stap kam, mo kaen filing ia i stap yet kasem tedei. Mesaea i bin kam ova long 2,000 yia i pas, mo Hem i gohed blong kam insaed long laef blong yumi taem we yumi stap lukaotem Hem.
Ol aedia blong Stap Lanem Samting long Hom mo long Jos
Mi stap glad tumas long Ridima blong mi.
Krismes, oli save olsem wan taem blong glad, from se glad ia we Jisas Kraes i tekem i kam long wol ia. Plante handred yia bifo Sevya i bin bon i kam long wol, ol profet blong OlTesteman oli bin filim glad ia tu taem oli bin tokbaot Mesaea ia we bambae i kam. Ridim sam long ol skripja ia, mo tingting long from wanem nao ol skripja ia oli impoten long olgeta ia we oli bin luk fored blong luk misin ia blong Sevya: Ol Sam 35:9; Aesea 25:8–9; 44:21–24; 51:11; Sefanaea 3:14–20; Moses 5:5–11. ?From wanem ol skripja ia oli impoten tumas long yu? ?Wanem ol risen nao we ol skripja ia i givim blong stap glad?
Luk long Dallin H. Oaks, “Ol Gudnius blong Bigfala Glad” (Fas Presidensi devosen, Disemba 4, 2022), Gospel Laebri; “Joy to the World,” Hym, namba 201.
Ol simbol oli helpem mi blong tingbaot Jisas Kraes.
Plante long ol tradisen we i go wetem Krismes oli save gat ol simbol mining we i poenem yumi i go long Kraes. Taem yu bin stap stadi long OlTesteman long yia ia, maet yu bin luk plante simbol blong Sevya. Sam oli stap long lis andanit ia. Tingting blong stap stadi long olgeta ia mo raetemdaon wanem nao oli stap tijim yu abaot Hem.
-
Sta (Namba 24:17; Matiu 2:2; Revelesen 22:16).
-
Man blong lukaot long sipsip (Ol Sam 23; Luk 15:4–7; Jon 10:11)
-
Smol Sipsip (Jenesis 22:8; Eksodas 12:5; 1 Pita 1:18–20).
-
Wota (Eksodas 17:1–6; Jeremaea 2:13; Esikel 47:1–12; Jon 4:7–14).
-
Ston (1 Samuel 2:2; 2 Samuel 22:2–3; Ol Sam 118:22–23; Aesea 28:16; Efesas 2:20).
-
Branj (Aesea 11:1–2; Jeremaea 23:5; 33:15).
-
Laet (Ol Sam 27:1; Aesea 9:2; 60:19; Maeka 7:8; Jon 8:12).
?Wanem narafala simbol, skripja mo stori we yu yu faenem long ol skripja we oli stap testifae abaot Jisas Kraes?
Luk tu long 2 Nifae 11:4; Mosaea 3:14–15; Moses 6:63; “Types or Symbols of Christ” mo “Jisas Kraes,” Tugeta i stap long gaed blong ol Skripja (Gospel Laebri).
“Ol nem blong hem, bambae oli singaot hem se,‘Nambawan Man blong Givhan long Man.”
Jisas Kraes, oli stap singaotem Hem tru long plante defren nem mo taetol. Luk long ol taetol ia, long ol ves ia: Ol Sam 23:1; 83:18; Aesea 7:14; 9:6; 12:2; 63:16; Amos 4:13; Sekaraea 14:16; Moses 7:53. ?Wanem narafala taetol nao yu yu tingting long hem? Maet bae yu laekem blong mekem wan lis blong ol taetol blong Jisas Kraes we yu save faenem insaed long ol hym blong Krismes. ?Olsem wanem wanwan long ol taetol ia i lidim wei we yu stap filim abaot Hem?
Tingting blong stap jusum wan taetol mo rol blong Sevya we bae i save helpem yu blong tingbaot Hem truaot long yia we bae i kam.
Quentin L. Cook, “Pis blong Yumiwan long Ol Taem blong Jalenj,” Liahona, Novemba 2021, 89–92; “Hark! Hark! The Herald Angels Sing,” Hym, namba 209
Blong kasem moa aedia, luk long magasin blong manis ia Liahona mo Blong Ol Yut Oli Kam Strong magasin.
Sam Aedia blong Tijim Ol Pikinini
OlTesteman i tijim mi abaot Jisas Kraes.
-
Yu mo ol pikinini blong yu maet i gat sam Krismes dekoresen we yufala i save yusum blong statem wan toktok blong tokbaot abaot Jisas Kraes. Maet yufala i save tokbaot abaot olsem wanem wan sta, ol laet, o wan presen we i mekem yumi tingbaot Sevya. Afta yu save luk long wan o moa long ol skripja we i stap daon ia, sam simbol we i talem abaot Jisas Kraes: Jenesis 22:8; Namba 24:17; Ol Sam 23:1; 27:1. Maet ol pikinini blong yu i save holem wan pikja o dekoresen we i go wetem ol ves ia taem oli stap rid. ?Olsem wanem nao Jisas i olsem wan smol sipsip, sta, man blong lukaot long sipsip o laet? Tingting blong singsing wan Krismes singsing tugeta, olsem “Stars Were Gleaming” (Children’s Songbook, 37).
-
Ol pikinini blong yu i save luk tu long pikja ia long en blong aotlaen ia taem yu i ridim Aesea 9:6 long olgeta. Askem ol pikinini blong yu blong poenem bebi Jisas taem oli harem toktok ia “wan pikinini i bon i kam long wol.” Serem testemoni blong yu se ol profet long OlTesteman oli bin save se Jisas bae i bon.
-
Taem yu stap rere blong stadi long laef blong Jisas Kraes long Niu Testeman, nekis yia, tingting blong luklukbak, wetem pikinini blong yu, wanem oli bin lanem abaot Hem long yia ia long OlTesteman. Maet bae yu wantem blong luklukbak long ol aotlaen long ol risos ia, mo eni stadi not blong yuwan, blong helpem yu blong tingbaot wanem we yu bin lanem. Bae ol yangfala pikinini oli save lanem moa sapos oli lukluk long Ol long OlTesteman o ol pikja insaed long Kam Folem Mi. ?Wanem profesi o stori i kamaot klia long yumi? ?Wanem nao yumi bin lanem abaot Sevya?
Ol tradisen blong Krismes oli save poenem yumi i go long Jisas Kraes.
-
Ol famli long Isrel oli bin gat ol tradisen, olsem hemia blong Pasova mo ol nara lafet, we stamba tingting blong olgeta, i blong poenem hat mo maen i go long Lod (luk long Eksodas 12 ?Wanem tradisen blong Krismes we famli blong yu i developem we i stap helpem yufala blong lukluk nomo long Jisas Kraes? ?Wanem tradisen nao yu yu save long hem abaot famli histri blong yu? Maet bae yu save tingting blong toktok raon long sam tradisen olsem wan famli, sam tradisen we yufala i wantem statem. Blong gat sam aedia, maet i save gat wan blong givim seves i go long wan we i stap long nid, jusum samting we bae yu givim olsem wan “presen” i go long Sevya, invaetem wan fren blong wajem Fas Presidensi Krismes divosen wetem yu (broadcasts.ChurchofJesusChrist.org), raetem Krismes singsing blong yuwan, o faenem wan Krietiv wei blong serem mesej blong taem we Kraes i bon i kam long wol.
Long hom, fasin blong stap lan mo stap laef, oli no save seperetem. “Gospel i kam wan ril samting insaed long hom. Long ples ia, ol pipol we yu stap lanem gospel wetem olgeta, oli ol pipol ia we bae yufala i laef folem gospel—evri dei. I tru, hamas taem we yumi stap laef folem gospel i soem olsem wanem yumi lanem gospel. So taem yu lanem mo tijim gospel long hom, lukaotem ol wei blong konektem wanem we yu stap lanem wetem wanem we yu stap mekem. Long hom blong yu, letem gospel i wan samting we yu traehad blong laef wetem, be i no wan samting we yu tokbaot nomo” (Tij Folem Wei blong Sevya, 31).
Pikja blong Ples blong Taem We Kraes I Bon I Kam long Wol, i kam long Ethan Brown
Papa long Heven i givim presen blong mi we i Pikinini blong Hem blong stap olsem Sevya blong mi.
-
?Olsem wanem yu save helpem ol pikinini blong yu blong filim respek mo glad ia blong taem we Kraes i bon i kam long wol? Maet bae yu wajem vidio ia: “The Christ Child: A Nativity Story” (Gospel Laebri) o, tugeta ridim, Matiu 1:18–25; 2:1–12; Luk 1:26–38; 2:1–20. Wanwan pikinini i save jusum wan man, long vidio o skripja stori, mo i serem olsem wanem man ia long skripja o vidio i bin filim abaot Sevya. Afta yufala i save serem wetem wanwan long yufala ol filing blong yufalawan abaot Hem.
17:57The Christ Child
-
Ating yu mo ol pikinini blong yu i save tokbaot ol presen we yufala i bin kasem long ol yia we i pas we i mekem yufala i glad. Afta yufala i save ridim Aesaea 25:9 tugeta mo tokbaot abaot from wanem yufala glad se Papa long Heven i givim yumi wan Sevya. Blong helpem ol pikinini blong andastanem moa wok blong Jisas Kraes olsem Sevya blong yumi, invaetem olgeta blong ridim Aesea 25:8–9; 53:3–5; mo Hosea 13:14 ?Wanem nao ol skripja ia oli tijim yumi abaot olsem wanem Lod i sevem yumi?
-
Yufala i save singsing wan singsing blong Krismes tugeta, olsem “Away in a Manger” (Children’s Songbook, 42–43) or “O Little Town of Bethlehem” (Hym, no. 208). Helpem ol pikinini blong yu blong faenem ol toktok long singsing ia we i save helpem olgeta i save se Papa long Heven mo Jisas Kraes i lavem olgeta.
Blong kasem moa aedia, luk long magasin blong Fren blong manis ia.