Come, Follow Me
Ɔpɛnima 7–13. “Kronkron ma Awurade”: Haggai 1–2; Sakaria 1–4; 7–14


“Ɔpɛnima 7–13. ‘Kronkron ma Awurade’: Hagai 1–2; Sakaria 1–4; 7–14,” Bra, Di M’akyi—De ma Efie ne Asɔre: Apam Dada 2026 (2026)

“Ɔpɛnima 7–13. ‘Kronkron ma Awurade,’” Bra, Di M’akyi Me: Apam Dada 2026

Laie Hawaii tɛmpol wɔ mununkum ase

Laie Hawaii Temple

Ɔpɛnima 7–13: “Kronkron ma Awurade”

Hagai 1–2; Sakaria 1–4; 7–14

Wɔ nnommumfa mu mfeɛ pii akyi no, wɔmaa Israelfoɔ kuo bi, a ebia nkɔnhyɛfoɔ Hagai ne Sakaria ka ho kwan ma wɔsan kɔɔ Yerusalem. Ebinom a wɔwɔ saa kuo yi mu kaee sɛdeɛ na tɛmpol no teɛ ansa na wɔresɛe no. Wɔn a na wɔredwene sɛ enti ɛbɛsan ayɛ te sɛ Awurade “fie wɔ ne kane animuonyam mu” (Hagai 2:3) no, Hagai kaa Awurade nkuranhyɛ nsɛm: “Momma mo ho nyɛ den, nnipa a mowɔ asase no so nyinaa, Awurade na ɔseɛ, na monyɛ adwuma, ɛfiri sɛ meka mo ho, monnsuro.” “Mede animuonyam bɛhyɛ fie yi ma, na wɔ saa bea yi na mɛma asomdwoeɛ.” (Hagai 2:4–5, 7, 9).

Nanso na ɛnyɛ tɛmpol kronkron no nko ara na na ɛhia sɛ wɔsan si. Wɔ akwan bebree so no, na Onyankopɔn nkorɔfoɔ wɔ honhom fam sɛeɛ mu. Na wɔbɛsan asi nnipa kronkron no boro aboɔ a wɔbɛtwitwa na wɔde asisi hɔ de asi efie kronkron. Ɛkyerɛ sɛ ɛnsɛ sɛ wɔtwerɛ ntwerɛeɛ “Kronkron ma Awurade” no wɔ tɛmpol fasuo nko ara ho, anaasɛ mpo wɔ “apɔnkɔ dɔn” ne “kukuo biara a ɛwɔ Yerusalem” ho (Sakaria 14:20–21). Ɛwɔ sɛ wɔtwerɛ gu akoma biara nso so.

Sɛ wopɛ Hagai ne Sakaria nwoma no mu nkyerɛkyerɛmu a, hwɛ “Hagai” ne “Sakaria” wɔ Twerɛ Kronkron Nsɛm nkyerɛaseɛ nwoma mu.

adesua ahyɛnsodeɛ

Nsusuiɛ de ma Adesua wɔ Efie ne Asɔre

Hagai 1; 2:1–9

seminary ahyɛnsodeɛ
“Dwene w’akwan ho.”

Nneɛma a ɛho hia bebree wɔ hɔ a ɛwɔ sɛ wɔyɛ de si Yerusalem bio. Nanso bɛyɛ mfeɛ 15 akyi firi berɛ a Israelfoɔ no san baeɛ no, Awurade ani annye sɛ wɔamma anni ankɔ tɛmpol no a wɔbɛsan asi no ho kɛse (hwɛ Hagai 1:2–5; san hwɛ Esra 4:24). Berɛ a wokenkan Hagai 1; 2:1–9no, dwene nsɛmmisa te sɛ yeinom ho:

  • Nsunsuansoɔ bɛn na Israelfoɔ no hyiaeɛ esiane tɛmpol no a na wɔnwieeɛ no nti?

  • Nhyira bɛn na Awurade hyɛɛ wɔn ho bɔ sɛ wɔwiee Ne fie no si a?

  • Awurade nkrasɛm bɛn na ɔde ma wo wɔ Hagai 1:5–7? Sɛn na wobɛtumi ama w’ahiadeɛ ne Awurade deɛ akɔ? Berɛ bɛn na wɔahyira wo sɛ wode Onyankopɔn adi kan wɔ w’asetena mu?

Tete Nna a ɛdi Akyire Ahotefoɔ hyiaa tebea a ɛte sɛ Israelfoɔ deɛ no wɔ Hagai berɛ so (hwɛ Nkyerɛkyerɛ ne Apam 95). Deɛn na wosua firi nhwɛsoɔ mmienu yi mu fa Awurade atenka wɔ tɛmpol ho?

San hwɛ Dale G. Renlund, “Jesus Christ Is the Treasure,” Liahona, Obubuo 2023, 96–99; Terence M. Vinson, “True Disciples of the Savior,” Liahona, Obubuo. 2019, 9–11; “We Love Thy House, O God,” Nnwom, no. 247; “Provo City Center Tɛmpol a Wɔawie” (sini), ChurchofJesusChrist.org.

7:17

Provo City Center Temple Completed

Sakaria 1–3; 7–8; 14

Awurade bɛtumi ayɛ me kronkron.

Wɔ w’adwene mu no, mfasoɔ bɛn na ɛwɔ so sɛ wɔbɛtwerɛ “kronkronyɛ ama Awurade” wɔ nneɛma a wɔde di dwuma da biara ho te sɛ deɛ wɔaka ho asɛm wɔ Sakaria 14:20no? (san hwɛ Eksodɔs 28:36–38). Mfasoɔ bɛn na ɛwɔ so sɛ wɔbɛtwerɛ wɔ tɛmpol ho ɛnnɛ? Sɛn na wote kasasin yi ase? Sɛn na wobɛtumi ayɛ kronkron wɔ wo daa daa abrabɔ mu? Dwennwene nsɛmmisa yi ho berɛ a wokenkan Awurade frɛ sɛ Ne nkorɔfoɔ nyɛ kronkron kɛse wɔ. Sakaria 1:1–6; 3:1–7; 7:8–10; 8:16–17.

Wobɛtumi nso akenkan Sakaria 2:10–11; 8:1–8; 14:9–11, 20–21 de asua sɛdeɛ asetena bɛyɛ wɔ daakye da bi a yɛn nyinaa ne Awurade bɛtena kronkron tebea mu. Deɛn na w’ani gye ho fa Sakaria yikyerɛ wɔ Yerusalem daakye no ho? Deɛn na wohunu wɔ ha a wobɛpɛ sɛ wohunu wɔ wo mpɔtam? Sɛn na wobɛtumi asiesie wo ho de atena tebea ahoroɔ a Sakaria kaa ho asɛm no mu?

Yesu te afunumu so rewura Yerusalem

“Hwɛ, wo Hene reba wo nkyɛn: ɔtene, na ɔwɔ nkwagyeɛ; ɔdwo, na ɔte afunumu so” (Sakaria 9:9). Triumphal Entry,ɛfiri Harry Anderson hɔ

Sakaria 9:9–11; 11:12–13; 12:10; 13:6–7; 14:1–9

Yesu Kristo ne Mesaia a wɔahyɛ ne ho bɔ no.

Sakaria nsɛm ahoroɔ pii twe adwene si Yesu Kristo asase so som adwuma ne deɛ awieeɛ koraa no ɛbɛba Ne Mmae a ɛto so Mmienu no so. Zekaria nkɔnhyɛ ahoroɔ ne twerɛnsɛm a ɛfa wɔn mmamu ho no bi wɔ aseɛ hɔ. Berɛ a wosua saa nkyekyɛmu yi, bisa wo ho sɛ: Deɛn na yei kyerɛkyerɛ me fa Agyenkwa no ho?

  • Sakaria 9:9–11 (hwɛ Mateo 21:1–11; 1 Petro 3:18–19)

  • Sakaria 11:12–13 (hwɛ Mateo 26:14–16; 27:1–7)

  • Sakaria 12:10 (hwɛ Yohane 19:37; Adiyisɛm 1:7)

  • Sakaria 13:6–7; 14:1–9 (hwɛ Mateo 26:31; Nkyerɛkyerɛ ne Apam 45:47–53)

Wodwene sɛ anka ɛbɛyɛ sɛn sɛ na woka nnipa a na wɔrehyia Yesu aba Yerusalem sɛdeɛ wɔaka ho asɛm wɔ Sakaria 9:9–11no ho a? Sɛn na mobɛma no akwaaba aba mo abrabɔ mu, wo afie, ne mo mpɔtam?

San hwɛ Guide to the Scriptures, “Mesia,” Asɛmpa Akoraeɛ; “The Lord’s Triumphal Entry into Jerusalem” (sini), Asɛmpa Akoraeɛ; Ronald A. Rasband, “Hosanna to the Most High God,” Liahona, Kɔtɔnima 2023, 108–12.

1:22

The Lord's Triumphal Entry into Jerusalem

Sɛ wopɛ bebree a, hwɛ bosome yi Liahona ne De ma Mmabunu Ahoɔden nsɛmma nwoma mu.

nkwadaa fa ahyɛnsodeɛ

Nkwadaa Adekyerɛ ho Adwenkyerɛ

Hagai 1:2–8

“Dwene w’akwan ho.”

  • Berɛ a wo ne wo nkwadaa kenkan Hagai 1:2–5 afa bi no, boa wɔn ma wɔnhunu deɛ enti a Awurade ani annye nkorɔfoɔ no ho. Ebia na wo nkwadaa bɛtumi ayi kasasin bi afiri nkyekyɛmu 6 na wɔayɛ ho mfonin. Wɔbɛtumi de akyerɛ wɔn ho wɔn ho na wɔasusu kasasin a mfonin biara gyina hɔ ma ho. Sɛ yɛsɛe berɛ yɛ nneɛma foforɔ a ɛnyɛ deɛ Awurade pɛ a, sɛn na ɛte sɛ deɛ wadidie nanso woammee? Mobɛtumi ne mo ho mo ho akasa afa sɛdeɛ mobɛtumi anya berɛ ama nneɛma a ɛho hia Awurade ho.

  • Wobɛtumi nso akenkan nkyekyɛmu 8 akyerɛ wo nkwadaa na woama wɔayɛ sɛ deɛ “wɔrekɔ bepɔ no so,” “wɔde nnua reba,” na “wɔresi [Awurade] fie.” Wo nkwadaa bɛtumi atwerɛ nneɛma a wɔyɛ wɔ da soronko bi mu, a nneɛma a Awurade aka akyerɛ wɔn sɛ wɔnyɛ ka ho. Ma wo nkwadaa “nnwene [wɔn] akwan ho” na wɔnyɛ kanko wɔ deɛ Awurade bɛka sɛ ɛyɛ nneɛma a ɛho hia pa ara wɔ deɛ wɔatwerɛ ato hɔ no mu no ho.

Nkyerɛkyerɛ a ɛgyina efie so. Titenani Russell M. Nelson akyerɛkyerɛ sɛ ɛsɛ sɛ efie yɛ “asɛmpa adesua beaeɛ.” (“Becoming Exemplary Latter-day Saints,” Liahona, Obubuo. 2018, 113). Berɛ a w’abusua sua Hagai afotuo a ɛne sɛ ”dwene w’akwan ho” no, wobɛtumi aka sɛdeɛ wode Onyankopɔn bɛdi kan wɔ w’abusua asetena mu ho asɛm.

Sakaria 3:1–7

Apam a meyɛ na medi soɔ no bɛtumi aboa me ma mayɛ te sɛ Ɔsoro Agya ne Yesu Kristo kɛse.

  • Wɔ yikyerɛ bi mu, Sakaria hunuu ɔsɔfopɔn bi a na ɔhyɛ ntaadeɛ fi” (Sakaria 3:3). Ɔsoro bɔfoɔ bi maa no ntaadeɛ a ɛho teɛ. Wobɛtumi aboa wo nkwadaa ma wɔahunu nokorɛ ahoroɔ a ɛho hia berɛ a wɔbɛbom akenkan Sakaria 3:1–7 na wɔakasa afa deɛ ntaadeɛ fi ne ntaadeɛ a ɛho teɛ no bɛtumi agyina hɔ ama ho. Sɛn na yɛn ho te firi yɛn bɔne ho, berɛ a wɔabɔ yɛn asu mpo akyi? Sɛn na yɛn asubɔ apam no boa yɛn ma “yɛnante [Awurade] akwan so”?

  • Wo ne wo nkwadaa bɛtumi ahwɛ asubɔ bi ho mfonin, te sɛ deɛ ɛwɔ nhyehyɛeɛ yi mu no. Adɛn nti na yɛhyɛ fitaa wɔ yɛn asubɔ mu? Mobɛtumi nso ato nnwom bi te sɛ “When I Am Baptized” (Nkwadaa Nnwomnwoma, 103); Deɛn na nnwom no kyerɛkyerɛ fa deɛ enti a Awurade pɛ sɛ wɔbɔ yɛn asu ho.?

agya a ɔrebɔ ne babaa asu wɔ asutene mu

Sakaria 9:9–11; 11:12; 13:6–7

Yesu Kristo ne Mesaia a wɔahyɛ ne ho bɔ no.

  • Ebia wo nkwadaa bɛpɛ sɛ wɔtwa adwene mu mfonin wɔ asɛm a wɔhyɛɛ ho nkɔm wɔ Sakaria 9:9, berɛ a Yesu baa Yerusalem wɔ N’asase so asetena mu nnawɔtwe a ɛtwa toɔ no. Sɛdeɛ yei bɛboa no, fa dwumadie bi ho mfonin te sɛ deɛ ɛwɔ nhyehyɛeɛ yi mu no kyerɛ wɔn. Wo ne wɔn bɛtumi nso akyɛ “The Savior Goes to Jerusalem” (wɔ Apam Foforɔ Abasɛmmu, 110–12). Wo nkwadaa bɛtumi akyerɛ nnipa a wɔwɔ mfonin ahoroɔ no mu a “wɔregye wɔn ani kɛse.” Hwan ne Ɔhene no wɔ Sakaria 9:9? Adɛn nti na yɛda No ase?

    1:35

    Chapter 44: The Savior Goes to Jerusalem

  • Dwene ho sɛ wobɛboa wo nkwadaa ma wɔde nkɔnhyɛ ahoroɔ a ɛwɔ Sakaria no atoto Apam Foforɔ nkyekyɛmu ahoroɔ a ɛkyerɛkyerɛ wɔn mmamu mu ho. Nhwɛsoɔ binom nie: Sakaria 9:9 and Mateo 21:5–9; Sakaria 9:11 ne 1 Peter 3:18–19; Sakaria 11:12 ne Mateo 26:14–16; Sakaria 13:7 ne Mateo 26:31. Deɛn na yɛsua fa Agyenkwa no ho firi saa nkyekyɛmu yi mu?

Sɛ wopɛ bebree a, hwɛ bosome yi Adamfoɔ nsɛmma nwoma mu.

Nsɛnkyerɛnneɛ bebree a ɛwɔ tɛmopl ho a ɛka sɛ “Kronkron ma Awurade” ne “Awurade Fie” wɔ kasa ahoroɔ mu

“Kronkron ma Awurade” wɔ tɛmpol biara ho

Primary dwumadie krataafa: Yesu Kristo bɛtumi ama me honhom ho ate