“Ohktohpa 5–11. ‘Ac El Mutangla Keok Su Fal In Orek Nu Sesr’: Isaiah 50–57,” Come, Follow Me—For Home and Church: Wuhlweacng Mahtuh 2026 (2026)
“Ohktohpa 5–11. ‘Ac El Mutangla Keok Su Fal In Orek Nu Sesr,’” Come, Follow Me: Wuhlweacng Mahtuh 2026
Ahksruhksruhkyeyuck Kraist,, sel Carl Heinrich Bloch
Ohtohpa 5–11: “Ac El Mutangla Keok Su Fal In Orek Nu Sesr”
Isaiah 50–57
Ke lusen luti lal, Isaiah el sruhmuhn ke sie mwet in molwelah na kuh se. Kahs in palye inge pwacyelah tuh sacohk sin mwet Israel ke yac siofok tohkoh ke pacl se elos tuh muhta in kohs fin acn Babylon ah. Sie mwet suc kuh kuhnahoslah sinkac luhn acn Babylon el sie mwet kuhtanglac na fokoko se. Tuhsruhk tiac pa ingacn kain in Messiah se ma Isaiah el ahkuhtweyac ke sapta 52–53: “El koaseyuck ac sruhngweyuck sin mwet uh; sie mwet suhpwacr, ac el etuh ahsor: ac oacna sie suc mwet uh okanlah muhtahlos liki. … Kuht nuhnkuh tuh el kweok, uniyuck sin God, ac ahkkweokyeyuck” (Isaiah 53:3–4).
Ke suhpweyuckme sie mwet in molwelah tiac etweyuck. God El luti kuht ke mwet in molwelah pwacye se. In molikuhtlac liki kohs ac kweok, God El suhpwacma Sie suc El sifacna “tuh orek koluk, ac … kweok.” Suc kuhtuh motko nuhke soko lion, El suhpwacma soko lamb (liye Isaiah 53:7). Pwacyena lah inkacnek luhn God sienna liki inkacnek lasr (liye Isaiah 55:8–9). Jisus Kraist el tuhlwekuhtlac tiac ke ikacslah muhkwena nien kaclpous tuhsruhk in eis acn sesr we. El ahkwoyekuhtlac liki kweok ac ahsor lasr ke el eis nuh facl sifacna (liye Isaiah 53:4–5, 12). El tiacna loeslac nuh yohrohsr ke pacl el molikuhtlac uh. El kweok yohrohsr, ke mukwikwi in “pahkomuhta ma pahtpaht” suc “fah tiacna fahsr liki kom” ( (Isaiah 54:8, 10).
Mwe nuhnak nuhke Lutlut Lohm Sesr ac Alu
Isaiah 50–52
Pacl fahsruh uh kahlwem sin mwet luhn Leum.
Finne mwet Israel muhta ye kohs ke yac na puhs—ac finne srohoh lalos ma ke srihpen sulaclah koluk lalos sifacna—Leum el kena tuh elos in ngwet nuh ke pacl fahsruh ke finsrak. Meac kom konwacack ke mwe fahkwack lal Isaiah ma usot finsrak nuh sum? Petsac se oacna ma se inge kuh in kahsrwe kom lutlut kac:
|
Ma nga lotwelah ke God (liye, nuhke mwe srihkasrk, Isaiah 50:2, 5–9; 51:3–8, 15–16; 52:3, 9–10) | |
|
Mwe fahkwack nuhke finsrak (liye, nuhke mwe srihkasrak, Isaiah 50:9; 51:3–5, 11–12, 22–23; 52:9–10) | |
|
Meac nga kuh in oruh in oruh finsrak in eklac ma pwacye se (liye, nuhke mwe srihkasrak Isaiah 50:10; 51:1–2, 6–9; 52:1–3, 9–11) |
Liye pac Mosiah 12:20–24; 15:13–18; 3 Nephi 20:29–46; Doctrine and Covenants 113:7–10; Russell M. Nelson, “Embrace the Future with Faith,” Liahona, Nov. 2020, 73–76.
Ke srihpen luhngse, sel Angela Johnson
Kahsruh mwet lutlut an in fahsr nuh yurin Jisus Kraist. “Ke kom ekihn mwet luti se uh wacngihn ma kom kuh in oruh in ahkinsewowoye mwet kom luti an yohk sahyacn na kom in kahsrwelos in in etuh ke Pahpah Inkuhsrao ac Jisus Kraist ac in puhla luhngse Lalos nuh selos” (Teaching in the Savior’s Way, 8). Ke kom ahkolah in luti Isaiah 50–57 nuh sin mwet sahyac uh, nuhnkuh lah kom ac kahsrwelos fuhkah in liye kuhpahsr inmahsrlon ma upac ma sikyak nuh sin mwet Israeal, kahs in palye lal Isaiah, ac in eis kahssruh wolacna ke ma upac lalos sifacna uh.
Isaiah 53
Jisus Kraist el eis nuh facl sifacna ma koluk ac ahsor luhk.
Kuhtuh sin sapta ke ma suhmuhslah uh ahkuhtweyac ke misin in molwelah luhn Jisus Kraist lah wo liki na Isaiah 53. Nuhnkuh ke mukuikui oacna ma inge in orek in kahlwem liki ac orekmakihn mwe luti fokoko inge:
-
Motko kuh sruhmuhn lah fuhkah tuh sramsram ac petsac mukwikwi uh kwacna ahkuhtweyac ke mwet pwengpweng ma molwelah mwet. Kapsruh ma ingacn nuhke mwe ahkuhtweyac ke Mwet Lahngo ke Isaiah 53.
-
Tukun kom riti kais sie fuhs ingacn, tui in nuhnkuh ma Mwet Lahngo El kweok kac—“ahsor,” “suhpwacr,” ac “ma koluk” El eis nuh facl—nuh sin mwet nuhkwewa ac yohkna nuh sum. Kom kuh in ahollah kahs oacna “kuht” ac “lasr” ke “nga” ac “ma luhk” ke kom rit uh. Puhla fuhkah kuh nuhnak fuhkah fuhs inge mokle kom kac?
-
Motko in liye petsac mukwikwi se inge “My Kingdom Is Not of This World” (Gospel Library), ac motko kac lah kahs in palye ke Isaiah 53 ahkfalyeyucklac fuhkah. Meac kuhtuh ahsor ac suhpwacr ma Mwet Lahngo El us lom?
5:25My Kingdom Is Not of This World
-
Sokwack kuhtuh petsac ke ma sikyak ke Iwaclah luhn Jisus Kraist (liye Gospel Art Book, nos. 56–60). Kom kuh in sokwack pohloh kahs ke Isaiah 53 ma ahkuhtweyac ke ma sikyak ke petsac ingacn. Meac ma luti inge mokle kom in oruh?
Liye pac “Behold the Great Redeemer Die,” Puk In On, no. 191.
Isaiah 54; 57:15–19
Jisus Kraist El kena nga in fohlohk nuh Yohrohl.
Kuht nohfohn oasr pacl kuht puhla loes liki Leum ke srihpen ma koluk lasr ac muhnahs lasr. Kuhtuh mwet uh fuhlweack finsrak muh El ac tiac nuhnak muhnahs nuh selos. Isaiah 54 ac 57 sapta na wowo in riti in ahkkweye ac pahtok mwet uh ke kain pacl se. Ke Isaiah 54:4–10; 57:15–19, kahs fuhkah luti kom ke puhla luhn Mwet Lahngo keim? Eklac fuhkah tuhkuh nuhke moul lom ke kom etuh ma Kacl inge uh?
President Dieter F. Uchtdorf el luti:
“Tiacna yohk srihpac luhpan muhsahllah ke ohiyen moul lasr uh. Tiac yohk srihpac tuhnan ma koluk lasr uh, luhpan loaliyacn sruhnga lasr uh, luhpan muhkahimtacl, sisilac, kuh muhsahllahiyacn insiyacsr. Finne mwet suc wacngihn finsrak la, suc moul suhpwacr, suc kuhnahoslah luhlahlfongi, fuhlweack suwohs lalos, kuh forlah liki God kuh in sifilpac muhsahiyucklac. …
“Pweng engan emet ke wosasuc uh pa inge: ke srihpen plwacn in engan ma pahtpaht utuckuh sin Pahpah tuhmwacsr Inkuhsrao ac ke kihsackuhnlah wacngihn sahflahiyac luhn Jisus suc Kraist, kuht koflah in moliyucklac muhkwena liki ohiyacn puhtatlac lasr ac fohlohklac nuh ke nwacsnwacs, tuhsruhktuh kuht kuh pac in orwaclah wo liki in nuhnkuh ac eklac mwet usru ke moul ma pahtpaht ac mwet ipeis wolacna ma pahtpaht luhn God.” (“He Will Place You on His Shoulders and Carry You Home,” Liahona, Mei 2016, 102).
Liye pac Patrick Kearon, “God’s Intent Is to Bring You Home,” Liahona, Mei 2024, 87–89.
Isaiah 55–56
Leum El pahngon nuhkwewa in “sruokyac na wuhlweacng luhk.”
Ke fihl nuhke fihl, mwet Israel etweyuck muh elos mwet wuhlweacng luhn God. Tuhsruhk, plwacn luhn God tiac ma nuh sin muhtuhnfacl sefanna, tuh “elos nukewa su malu” suliyuck in “fahsruh … kowos nukewa su malu” (Isaiah 55:1). Esamyac ma se inge ke kom riti ke Isaiah 55 ac 56, ac motko lah meac kalmac in ekihn mwet luhn God. Meac mwe fahkwack luhn God nuh selos suc puhla muh“loesaclihk” nuh Sel uh? (Isaiah 56:3). Nuhnkuh in orwaclah fuhs ma ahkuhtweyac ke ohiyac ac mukwikwi luhn mwet suc “sruokyac na wuhlweacng luhk” (liye Isaiah 56:4–7).
For more, see this month’s issues of the Liahona and Nuhke Kuh luhn Mwet Fuhsr mackuhsin.
Mwe nuhnak nuhke Luti Tuhlihk
Isaiah 51–52
Leum el suliyuc in “sang kuh [luhk] nuhkac. ”
-
Sahp ac pwacr sin tuhlihk an in sokwack pohloh kahs oacna “ngwetngwet,” “tuyak,” ac “sang kuhiyom” ke Isaiah 51:9, 17; 52:1–2, 9 na elos in srihke pohloh kahs inge. Tukun elos oruh tari, kom kuh in sruhmuhn lah meac kalmac in ngwetngwet, tuyak, ac sang kuhiyom ke ohiyacn moul in nguhn lom. Meac Leum el siyuck kuht in oruh ke fuhs inge?
-
Kom kuh pac in riti Isaiah 51:1, 4, 7 ac konwacack lah suc Leum El sramsram nuh se ac meac El kena elos in oruh uh. Meac kalmeyac in “lohng” Leum? Kuht ac ahkkahlwemye nuh sin Leum fuhkah lah kuht “lohngohl”?
Isaiah 53:3–9
Jisus Kraist El eis nuh facl sifacna ma koluk ac ahsor luhk.
-
Kom ac tuhlihk an kuh in liye kuhtuh petsac ma ahkkahlwemye ke kweok ac misac luhn Jisus Kraist (liye, nuhke mwe srihkasrak, Gospel Art Book, nos. 56, 57, 58). Tohkoh komtacl kuh in tuhkweni riti Isaiah 53:3–6, 9 ac suk kahs ma ahkuhtweyac ma sikyak ke petsac ingacn. Kahsruh tuhlihk an in kahlwem kac lah Isaiah el akacsruhi ke ma pwacye inge yac siofok kuhtuh met liki sikyak. Efuh kuh in yohk srihpac nuh sin mwet in etuh ke ma inge ke yac puhs met liki ac sikyak uh? (liye Alma 39:15–19).
-
Tukihn riti ke Isaiah 53:4, “El uslah ahsor lasr, ac uslah suhpwacr lasr,” tuhlihk an kuh in srihke sruhk sie ma toasr ah (kuh oruh in muh eltahl sruhk sie). Sramsramkihn lah luhpan “kweok” ac “suhpwacr” kuh ahsor kuh in puhla toasr ac upac in us. Efuh kuh JIsus El uslah “ahsor,” “suhpwacr,” ac “ma koluk ” kuh ma fohkfohk? (liye pac Alma 7:11–12).
Isaiah 55:6
Nga kuh in suk Leum ac pruhe nuh Sel.
-
In luti tuhlihk an ke Isaiah 55:6, kom kuh in okanlah petsa se ke Jisus ke oacna sie acn lun rum sac. Kom kuh in ngihsre tuhlihk an in sokwack petsac sac fahklah sie ine ma eltahl kuh in “suk … Leum sahp el ac konweyuckyak.” On soko oacna “Seek the Lord Early” (Puk In On luhn Tuhlihk Srihsrihk, 108) kuh in sang nuhnak nuh selos. Tohkoh kom sap sie tuhlihk an in okanlah petsac sac na kalweni mukuikui sac.
Isaiah 55:8–9
Inkacnek luhn Leum uh fuhlwact liki inkacnek luhk uh.
-
Tukihn riti Isaiah 55:9, ac pwacr sin tuhlihk an in tuyak fin stul se ac sruhmuhn lah ma uh liyeyuck siena ke kom “fuhlwactwack.”uh. Kuh eltahl kuh in sruhlwaclah petsac se ke ma Isaiah 55:9 kalmac nuh seltahl. Kom kuh pac in sruhmuhn kuhtuh inkacnek luhn Leum ma fuhlwact liki inkacnek lasr uh. Nuhke mwe srihkasrak, inkacnek fuhkah Lal in kai mwet koluk? (liye Mark 2:15–17). Inkacnek fuhkah Lal in kol mwet sahyac? (liye Matthew 20:25–28). Akacsruhi yurin tuhlihk an lah kom lotwelah fuhkah in luhlahlfongi ke nuhnak ac inkacnek fuhlwact luhn Leum.
For more, see this month’s issue of the Friend magazine.