“6–12 Epril. ‘Bambae Yumi Mas Tingbaot Dei we Yumi Aot long Ijip’: Eksodas 7–13,” Kam Folem Mi—Blong Hom mo Jos: OlTesteman 2026 (2026)
“6–12 Epril. ‘Bambae Yumi Mas Tingbaot Dei we Yumi Aot long Ijip,’” Kam Folem Mi: OlTesteman 2026
Pikja blong Moses mo Eron long kot blong King blong Ijip, i kam long Robert T. Barrett
6–12: “Bambae Yumi Mas Tingbaot Dei we Yumi Aot long Ijip”
Eksodas 7–13
Ol bigfala panis we oli folfolem olgeta oli spolem Ijip, be Fero i no wantem nating blong lego Ol Man Isrel oli go fri. Be yet, God i bin gohed blong soemaot paoa blong Hem mo givim long Fero ol janis blong hem i akseptem se “mi mi Hae God” mo “blong mekem yu yu save we i no gat narafala god nating long wol ya we i olsem mi” (Eksodas 7:5; 9:14). Taem we hemia i stap hapen, Moses mo Ol Man Isrel oli mas stap lukluk wetem sapraes long ol wei we God i soemaot paoa blong Hem long bihaf blong olgeta. I tru, ol saen ia we oli bin gogohed oli bin konfemem strong bilif blong olgeta long God mo i bin mekem tingting blong olgeta i strong moa blong wantem folem profet blong God. Nao, afta we naen bigfala panis i no save mekem Ol Man Isrel oli go fri, nambaten bigfala panis i kam—we i ded blong ol fasbon, mo tu i gat fasbon blong Fero—mo hemia i bin en blong fasin blong olgeta blong stap olsem prisena. I luk se hemia i oraet from se long evri kes we man i prisena long saed blong spirit, i rili gat wan wei nomo blong save ronwe. Hem i sakrifaes nomo blong Jisas Kraes, we i Fasbon—blad blong Smol Sipsip we i no gat mak—we bae i sevem yumi.
Ol Aedia blong Stap Lanem Samting long Hom mo long Jos
Eksodas7–11
Mi save jusum blong mekem hat blong mi i stap daon.
Hop i stap se, tingting blong yu, bae i neva agensem tingting blong God, olsem we Fero i bin mekem. Be yet, yumi evriwan i gat taem we hat blong yumi oli no sofsof olsem we oli sapos blong stap olsem. ?Wanem nao i kamaot klia long yu abaot ol ansa blong Farao long ol bigfala sik long Eksodas 7:14–25; 8:5–32; 9:1–26; 10:12–29; 12:29–33? Tekem not long Josef Smit Translesen we i mekem mekem hemia i klia moa Eksodas 7:3, 13; 9:12.
?From wanem nao “strong” i wan gudfala toktok blong tokabaot hat blong Fero? Tingting long wanem we yu lanem aot long ol ves ia abaot stap gat wan sofsof hat: 1 Nifae 2:16; Mosaea 3:19; Alma 24:7–8; 62:41; Ita 12:27. Taem yu rid abaot ol risal blong strong hat blong Farao, tingting hevi long ol situesen blong hat blong yu. ?Wanem jenis nao yumi filim insperesen blong mekem?
Eksodas 12:1–42
From se tru long Atonmen blong Hem, Jisas Kraes i save sevem mi.
Wan wei ia nomo blong Ol Man Isrel oli fri long nambaten bigfala panis ia, oli tokbaot insaed long Eksodas 11:4–5, mo oli mas folem stret evri instraksen we Lod i bin givim long Moses long Eksodas 12, we i wan seremoni we oli save olsem Pasova. Pasova i stap tijim yumi tru long ol simbol, se, semmak olsem we Lod i bin mekem Ol Man Isrel oli kam fri long fasin blong slef long Ijip, Hem i save mekem yumi kam fri tu long fasin blong stap slef long sin. Blong save moa abaot simbol ia insaed long Eksodas 12:1–42, yu save yusum wan jat olsem hemia:
|
Simbol |
Ol stret mining |
Mesej blong God long mi |
|---|---|---|
Simbol Long stat blong ol manis (ves 2; Lod i komandem Ol Man Isrel blong yusum samting we i hapen ia blong makem stat blong kalenda blong olgeta). | Ol stret mining Hemia i blong wan niu stat blong Isrel. Oli mas “bon bakegen.” | |
Simbol Smol Sipsip (ol ves 3–5). | Ol stret mining Luk long Jon 1:29; 6:54; 1 Pita 1:19. | |
Simbol Blad blong smol sipsip long ol pos blong doa (ol ves 7, 13, 23). | Ol stret mining Luk long Mosaea 4:2; Revelesen 12:11. | |
Simbol Bred ia we i no gat is long hem (ol ves 8, 15, 19–20). | Ol stret mining Is, i save stap olsem simbol blong korapsen from se, hem i isi blong kam nogud hariap. Luk long Matiu 16:6–12; Jon 6:35. | |
Simbol Ol lif ya we i konkon (ves 8). | Ol stret mining Wan rimaenda blong konkon, i blong sin mo kam prisena. Luk long Eksodas 1:14; Moses 6:55. | |
Simbol Kaekae hariap, putum klos blong wokbaot (ves 11). | Ol stret mining Wan simbol blong wokbaot aot hariap olsem wan prisena blong sin. Luk long Jenesis 39:12; 2 Timoti 2:22. | |
Simbol Man blong panis [Hae God] (ol ves 13, 23). | Ol stret mining Luk long Doktrin mo Ol Kavenan 89:18–21. | |
Simbol Ol Man Isrel oli kam fri (ol ves 29–32). | Ol stret mining Luk long 3 Nifae 11:11; OlTesteman 93:11–19 | |
?Wanem bakegen yu faenem insaed long ol instraksen mo simbol blong Pasova we i mekem yu yu tingbaot Jisas Kraes mo Atonmen blong Hem? ?Wanem nao ol simbol ia oli talem long yu abaot olsem wanem blong kasem ol blesing blong Atonmen blong Hem?
Kam long Kraes taem yu poenemaot ol simbol we oli testifae abaot Kraes. “Evri samting” we Lod i talemaot, “mi bin krietem mo oli stap blong testifae abaot mi,” (Moses 6:63; luk tu long 2 Nifae 11:4). Long Eksodas 12, ol simbol olsem, wan smol sipsip, blad, bred ya we i no gat is long hem, ol merikel, mo taem we oli kam fri, evriwan oli poen i go long Kraes. “Taem yumi andastanem se ol samting ia oli poen i go long Sevya, oli save tijim yumi abaot paoa mo fasin blong Hem” (Tij Long Wei blong Sevya, 7).
Blong Tingbaot Mi, i kam long Walter Rane
Eksodas 12:14–17, 24–27; 13:1–16
Sakramen i helpem mi blong tingbaot we mi mi kam fri tru long Jisas Kraes.
Sevya i givim komanmen long Ol Man Isrel blong mekem Pasova evri yia blong helpem olgeta blong oli tingbaot se Hem i bin mekem olgeta oli kam fri, iven afta long wanem we i hapen long olgeta, longtaem i pas Taem yu ridim instraksen insaed long Eksodas 12:14–17, 24–27; 13:1–16, tingbaot wanem yu stap mekem blong tingbaot ol blesing we God i bin givim long yu. ?Olsem wanem yu save gohed blong tingbaot hemia “truaot long ol jeneresen blong yu”? (luk long Eksodas 12:14, 26–27
?Wanem semmak samting nao yu luk bitwin lafet blong Pasova mo sakramen? ?Wanem nao yu save mekem blong “oltaem tingbaot” Jisas Kraes? (Moronae 4:3; 5:2).
Mo tu, yu save tingting hevi long ol nara samting we Lod i wantem yu blong tingbaot; eksampol, Hileman 5:6–12; Moronae 10:3; Doktrin mo Ol Kavenan 3:3–5, 10; 18:10; 52:40.
Luk tu long Kevin W. Pearson, “Are You Still Willing?,” Liahona, Novemba 2026, 67–69; “Always Remember Him” (vidio), Gospel Library; “In Memory of the Crucified,” Hym, namba 190.
Always Remember Him
Blong kasem moa aedia, luk long magasin blong manis ia Liahona mo Blong Ol Yut Oli Kam Strong magasin.
Sam Aedia blong Tijim Ol Pikinini
Eksodas 7–11
Lod i gat paoa ova long evri samting.
-
Ol panis we oli tokbaot long Eksodas 7–11 i soemaot long ol Man Ijip mo Ol Man Isrel, se Lod i gat bigfala paoa. Lod bae i helpem ol pikinini blong yu truaot long laef blong olgeta, taem oli gat fet long paoa blong Hem. Blong helpem olgeta oli lanem samting aot long long stori ia, yu save givim wan pepa we oli serem long 10 seksen, mo invaetem olgeta blong soem ol pikja blong ol panis we oli tokbaot ol ves ia: Eksodas 7:17–18; 8:1–4; 8:16–17; 8:20–22; 9:1–6; 9:8–9; 9:22–23; 10:4–5; 10:21–22; 11:4–7 (luk tu long “Ol Bigbigfala Panis blong Ijip” long Ol Stori long OlTesteman, 67–69). Tugeta, ridim Eksodas 7:5 mo 9:14 blong eksplenem from wanem Lod i sendem ol bigfala panis.
2:3The Plagues of Egypt
-
Serem wetem ol pikinini blong yu olsem wanem Lod i bin soem long yu “se i no gat narafala God nating long wol ya we i olsem [Hem]” (Eksodas 9:14 Letem olgeta oli serem olsem wanem oli save se God i gat bigfala paoa.
Eksodas 8:28–32; 9:7
Lod i save helpem mi blong gat wan sofsof hat.
-
Blong helpem ol pikinini blong yu oli luk wanem i minim blong gat wan sofsof hat, maet bae i wan gudtaem blong soem long olgeta wan samting we oli tajem i strong, olsem wan ston mo wan nara samting we i sofsof mo holem wota, olsem wan spons. Yu save kapsaedem wota antap long ol samting ia blong soem hamas i isi blong wan we i gat wan sofsof hat i stap akseptem toktok blong Lod. Afta, tugeta, yufala i save ridim sam long ol ves we i stap tokbaot, olsem wanem Fero i ansa long ol bigfala panis we Lod i bin sendem (luk long Eksodas 8:28–32; 9:7). ?Wijwan long ol samting ia oli ripresentem stret, hat mo fasin blong Farao? ?I minim wanem blong gat wan hat we sofsof? (luk long Mosaea 3:19).
-
Yu mo ol pikinini blong yu i save mekem wan lis blong ol aksen we maet i soem taem we yumi gat wan strong hat (eksampol, stap yusum ol toktok we i no kaen o no gat fasin blong wantem stap serem samting). ?Olsem wanem nao yumi save soem long Lod se yumi wantem gat sofsof hat?
Eksodas 12:1–13
Sakramen i save helpem mi blong tingbaot Jisas.
-
Pasova i tijim Ol Man Isrel blong lukluk fored long Sevya mo sakrifaes blong Hem we i mekem from yumi. Tugeta taem yufala i tokbaot Eksodas 12:1–13 , helpem ol pikinini blong yu blong luksave ol smosmol infomesen bitwin Pasova mo Atonmen blong Jisas Kraes (luk tu long “The Passover” long Ol Stori long OlTesteman, 70–74). Eksampol, long wanem wei nao Jisas i olsem smol sipsip we oli tokbaot long ves 5?
2:54The Passover
-
Tedei, yumi tekem sakramen blong tingbaot sakrifaes blong Jisas. Yu save soem wan pikja blong sakramen long ol pikinini blong yu mo tokbaot olsem wanem odinens ia i helpem yumi blong tingbaot Jisas Kraes. Maet yu save helpem ol pikinini blong yu blong faenem toktok ia “tingbaot” long ol prea blong sakramen (luk long Moronae 4–5). O, tugeta, yufala i save singsing wan fevret hym abaot sakramen, mo helpem ol pikinini blong luksave filing blong pis we oli kasem taem oli tingting long Sevya. ?Olsem wanem nao yumi save lukaotem filing ia taem yumi tekem sakramen?
Blong kasem moa aedia, luk long magasin blong Fren blong manis ia.