Doctrine and Covenants 2025
Ebɔbira 7–13: “Hom Mma Hom Ndze Do … Mfa Mbɔ M’Asɛmpa no Dawur”: Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 30–36


“Ebɔbira 7–13: ‘Hom Mma Hom Ndze Do … Mfa Mbɔ M’Asɛmpa no Dawur’: Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 30–36,” Bra, Bɛka Mo Do—Ma Fie na Asɔr: Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 2025 2025)

“Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 30–36,” Bra, Bɛka Mo Do—Ma Fie na Asɔr: 2025

asɔpɔkan  asɛmpasomafo

Ebɔbira 7–13: “Hom Mma Hom Ndze Do … Mfa Mbɔ M’Asɛmpa no Dawur”

Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 30–36

Nna Parley P. Pratt ayɛ Asɔrba bɛyɛ bosoom kor na wɔfrɛɛ no dɛ ɔnkɔ “sar no do” nkɛkã nsɛmpa no (Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 32:2). Thomas B. Marsh a nna ɔayɛ asɔrba a onndur dɛm mber yi mpo na wɔkãa kyerɛ no dɛ, “W’asɛmpakã dwuma no dɔn asõ” (Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 31:3.). Orson Pratt, Edward Partridge, na dodowara a wonumaa hɔn wie ara na hɔn asɛmpakã ɔfrɛ no bae. Bia nhwɛdo yi adzesuadze bi wɔ mu ma hɛn ndɛ: sɛ inyim dza ɔsõ ma edua enuma mu agye asɛmpa a wɔdze asan ananmu aba a, nna inyim dza ɔsõ a enye binom botum akyɛ. Nokwar, aber biara yɛpɛ dɛ yɛtow hɛn asɛmpa ho nyimdzee mu, naaso Nyankopɔn nntweɔntweɔn dabiarada dɛ Ɔbɛfrɛ “hɔn a wonnyi nyimdzee” dɛ wɔnkɛkã N’asɛmpa no (Nkyerɛkyerɛ Ahyɛmudzi 35:13). Nokwar, Ɔto nsa frɛ hɛn nyina dɛ “[Hom] mbue [hom] ano mfa mbɔ m’asɛmpa ho dawur” (Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 30:5.). Na yɛyɛ dɛm ara yie mu a yɛmmfa ndua hɛnankasa hɛn nyansa na sũahu mu, mbom “wɔdze mo Sunsum no tum” (Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 35:13).

Hwɛ “The Faith and Fall of Thomas Marsh,” “Ezra Thayer: From Skeptic to Believer,” “Orson Pratt’s Call to Serve,” wɔ Revelations in Context, 54–69.

adzesũa  asɛnkyerɛdze

Erusũa Adze wɔ Fie na wɔ Asɔr ho Adwenkyerɛ horow

Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 30–36

seminary  asɛnkyerɛdze
Wɔafrɛ me dɛ menyɛ Jesus Christ dasefo.

Enya ɔfrɛ krataa dɛ kɔsom dɛ asɛmpasomafo anaa nnyaa bi no, “aber nyina wɔ adze nyina mu, wɔ gyinabew biara” no, ibotum ayɛ dasefo ama Jesus Christ.(Mosiah 18:9). Ber a isũa Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 30–36, kyerɛw dza isũa a ɔfa akwan a inya dze kyɛ asɛmpa no. Ibotum akyerɛw ndzɛmba a Ewuradze bisa wo dɛ yɛ no nkorkor na akyerɛw kor so afa anohoba a Ewuradze dze bɔ wo ber a ekyɛ asɛmpa no (mfatoho, hwɛ Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 30:8; 31:3–5; 32:1, 5; 35:13–1524). Ibotum so ahwɛ nkyerɛkyerɛ a obotum aboa wo ma akyɛ asɛmpa no. Ebɛnadze na ihu a okenyan wo ma “[e]bɔbɔ enyigyesɛm kɛse yi ho dawur”? (Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 31:3).

Elder Gary E. Stevenson kyerɛkyerɛɛ dɛ erobɔ asɛmpa yi ho dawur no “wobotum ayɛ no wɔ nkyerɛkyerɛ a ne ntseasee da famu a wɔakyerɛkyerɛ hɛn fi hɛn mbafober mu: ɔdɔ, kyɛ, na to nsa frɛ” (“Love, Share, Invite,” Liahona, Esusow Aketseaba 2022, 85). Susu dɛ ibosũa n’amandzɛɛbɔ yi ber a erodwen w’amanyimfo, anyɛnkofo, na ebusua ho. Ebɛn adwen horow afofor na ɔba wo hɔ a ɔfa mbrɛ ibesi nye hɔn akyɛ “dza [i]dɔ wɔ Jesus Christ asɛmpa no ho”? Akwan ahen mu na ibotum ato nsa afrɛ hɔn dɛ “bra na bɔhwɛ,” “bra na bɔsom,” na “bra na bɛkã ho? Ber a etow ndwom anaa itsie “I’ll Go Where You Want Me to Go” (Asɔr Ndwom, nkanee 270) anaa ndwom a ɔfa ho, ibotum ebisa wo ho dɛ, “Ebɛnadze na Ewuradze pɛ dɛ mekã na me yɛ ama maakyɛ N’asɛmpa no?”

Hwɛ Marcos A. Aidukaitis, “Lift Up Your Heart and Rejoice,” Liahona, Esusow Aketseaba 2022, 40–43; Nsɛntsir na Nsɛmbisa, “Inviting All to Receive the Gospel of Jesus Christ,” “Ministering as the Savior Does,” Asɛmpa Nwoma Korabea; “Inviting All to Come unto Christ: Sharing the Gospel” (video), Asɛmpa Nwoma Korabea.

4:30

Inviting All to Come unto Christ: Sharing the Gospel

Asɛmpasomafo  nkyerɛbaa  a  wɔrekyerɛkyerɛ  mbaa  kuw  bi

Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 31:1–2, 5–6, 9, 13

Ewuradze botum aboa me wɔ m’ebusua nkitahodzi mu.

Afe 1830 mu no ebusua ebusua dze nsɛm kor noara dzii aper dɛ ma ebusua ebusua hyia ndɛ. Ebɛn kwankyerɛ na anohoba na Ewuradze dze maa Thomas B. Marsh fa n’ebusua ho wɔ Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 31? (hwɛ nkanka nyiyimu 1–2, 5–6, 9, 13). Obesi dɛn na Ne nsɛm bɔboa wo wɔ w’ebusua nkitahodzi mu?

Ama eenya nsɛm bi a ɔfa Thomas B. Marsh akã ho no, hwɛ Saints, 1:79–80, 119–20.

Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 32–33; 35

Ewuradze yɛ me ahoboa ma edwuma a Ɔpɛ dɛ meyɛ no.

Irusũa nkorɔfo a wɔakã hɔnho nsɛm wɔ Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 32–33; 35 mu no botum aboa wo ma etum ehu mbrɛ Ewuradze risi yɛ wo ahoboa ma N’edwuma. Mfatoho, ibotum akenkan nkitahodzi a ɔda Parley P. Pratt na Sidney Rigdon ntamu wɔ “Voices of the Restoration: Early Converts.” Nkitahodzi yi si dɛn boa Nyame ne mba? (hwɛ Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 35).

Mfatoho kor so nye yi: Ezra Thayer kyerɛɛw dɛ mber kakra ansaana wobonuma no no, onyaa nyikyerɛ a “banyin bi baa me nkyɛn a ɔdze krataa a wɔabobɔw na ɔdze maa me, na ɔdze totorobentoo na ɔkãa dɛ mombɔ. Mekãa kyerɛ no dɛ mommbɔɔ bi dabiarada wɔ m’abrabɔ mu. Ɔkãa dɛ ibotum abɔ, bɔ hwɛ. … Ɔbɔɔ ndwom a ɔyɛ dɛw paapapa kyɛn dza matse biara” (“Revelation, Ɔbɛsɛ 1830–B, Revelation Book 1,” abakɔsɛm ho nyienyim, josephsmithpapers.org). Ber a Joseph Smith nyaa nyikyerɛ ma Ezra Thayer na Northrop Sweet, a sesei wɔakyerɛw no dɛ Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 33, Ezra kyerɛɛ ase dɛ nyikyerɛ no nye krataa a wɔabobɔw wɔ n’enyido-adzehu mu no. Nna Ewuradze risi dɛn ayɛ Ezra ahoboaboa ama asɛmpakã dwuma a ɔdze maa no wɔ Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 33:1–13 mu no?

Ebɛn adanse na ihu dɛ Ewuradze Ne nsa wɔ asɔpɔkan Asɔrmba yinom do? Woana na Ewuradze nye no ato w’abrabɔ kwan mu dɛ boa no ma ɔmbra Christ hɔ? Orisi dɛn ayɛ wo ahoboaboa ma edua wo nokwardzi, ɔdɔ, anaa nsato do dze ehyira nkaafo?

Hwɛ “A Mission to the Lamanites,” wɔ Revelations in Context, 45–49.

Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 33:12–18

Sɛ misi m’abrabɔ wɔ Agyenkwa n’asɛmpa do a, moronnhwe ase.

Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 33 wɔdze maa Northrop Sweet na Ezra Thayer, na Asɔrmba afoforfo beenu. Wɔdze nyikyerɛ yi maa ekyir no, annkyɛr na Northrop fii Asɔr no mu. Ezra soom nokwar mu ara mber kakra, mbom ɔno so ewiei no ɔhwee ase. Erekenkan afa ho wɔ ɔfã yi mu botum ekenyan wo ma ehwɛ mbrɛ esi “wɔ [asɛmpa] ɔbo” (nyiyimu 13) no do. Ebɛn nokwar na ɔwɔ nyiyimu yinom mu a obotum aboa wo ma atsena nokwar mu ama Agyenkwa?

Hwɛ Helaman 5:12 so.

Ama eenya adwenkyerɛ horow bi aakã ho no hwɛ bosoom yi Liahona na For the Strength of Youth[Ma Mbabun Enya Ahoɔdzen] dawurbɔ nkrataa a wɔdze epue.

adzesũa  asɛnkyerɛdze

Adwenkyerɛ horow a wɔdze Kyerɛkyerɛ Mbofra Adze

Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 30:1–2

Ɔsɛ dɛ mitsim wɔ Nyankopɔn ndzɛmba do akyɛn wiadze ndzɛmba.

  • Ɔbɛyɛ enyigye ama wo mbofra dɛ ebɛyɛ edwuma ebien ber kor noara mu, tse dɛ irisi do kã ndwom a epɛ ber a erekyerɛw w’ebusua mu mba nyina edzin. Ebɛnadze ntsi na ɔyɛ dzen dɛ ibɛyɛ ndzɛmba ebien abɔ mu ber kor noara mu? Nkyii wobotum abɔ mu akenkan Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 30:1–2. Ebɛn “wiadze ndzɛmba” binom na obotum esiw hɛn kwan ma yɛnnkɛkaa Jesus Christ na N’asɛmpa? Yebesi dɛn bɔkɔ do etsim wɔ No do.

Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 33:2–3, 6–10

Mubotum akyɛ Jesus Christ asɛmpa no.”

  • Ama aaboa wo mbofra ma wɔatse Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 33:8–10 ase yie no, ibotum ato nsa afrɛ hɔn ma woemua hɔn anomu akã kasasin bi na ɔwo anaa wo mbofra nkaa no abɔ hɔn tsir mu akã dza wɔrekã no. Kenkan nyiyimu 8–10 na se hɔn ma wombue hɔn anomu ber biara kasasin “bue w’anomu” wosi do kã no. Dɛn ntsi na Ɔsor Egya pɛ dɛ yebue hɛn anomu na yɛnye binom kyɛ asɛmpa no? Ebɛnadze na yebotum akã akyerɛ hɛn ebusua na anyɛnkofo afa Agyenkwa na N’asɛmpa ho? Wobotum so atow ndwom a ɔfa erekyɛ asɛmpa no ho, tse dɛ “We’ll Bring the World His Truth” (Children’s Songbook, 172–73).

  • Hwɛ dɛ erekyɛ wo sũahu a enya a ɔfa nhyehyɛɛ anaa anohoba a ɔwɔ Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 30–34 mu. Ebɛnadze na isũae anaa enya ho atsenkã fa w’Agyenkwa na N’edwuma ho ber a isom No no?

Mbofra  kuw  a  wɔrohwɛ  dawurbɔ  krataa  mu

Akwan ahorow pii wɔ hɔ a wɔdze kyɛ asɛmpa no.

Gye dase wɔ nhyira a wɔabɔ ho anohoba no. Sɛ ito nsa frɛ mbofra no dɛ wɔmfa asɛmpa nkyerɛkyerɛ bi mbɔ bra a, ibotum akyɛ anohoba a Nyankopɔn abɔ ama nkorɔfo a wɔdze dɛm nkyerɛkyerɛ no bɔ bra no. Mfatoho, ibotum agye wo dasee wɔ nhyira a Ɔdze ma hɛn sɛ yebue hɛn anomu na yɛkyɛ asɛmpa no a.

Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 33:12–13

Mubotum esi m’abrabɔ wɔ Jesus Christ asɛmpa no do.

  • Ibotum nye wo mbofra no akɔ abowano akɔhwɛ hɔn fie anaa Asɔr no ne fapem na ebisa hɔn ma wɔakã ho asɛm. Dɛn ntsi na dan hia fapem tsim a ɔyɛ dzen? Enye hɔn nkenkan Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 33:12–13, na wɔnye hɔnho nkyɛ hɔn atsenkã wɔ siantsir a Ewuradze pɛ dɛ yesi hɛn abrabɔ wɔ N’asɛmpa do ho. Dɛn ntsi na “ɔbo” yɛ kasafua papa a wɔdze kyerɛ asɛmpa no mbrɛ ɔtse? Yebesi dɛn besi hɛn abrabɔ wɔ asɛmpa no ɔbo do? (hwɛ Matthew 7:24–29 so).

Ama eenya adwenkyerɛ horow bi aakã ho no, hwɛ bosoom yi Friend dawurbɔ krataa a wɔdze epue no.

Asɔpɔkan  asɛmpasomafo  rutu  kwan  wɔ  esukwankyɛba  mu

Hom nkɔ Sar no do, Robert T. Barret yɛɛ nsaano mfonyin no

dwumadzi  krataafa  ma  mbofra