Ol Divosen blong Krismes
Kraes Pikinini Ia, I Bin Bon I Kam long Wol, from Yu


9:55

Kraes Pikinini Ia, I Bin Bon I Kam long Wol, from Yu

2024 Fas Presidensi Krismes Divosen

Sandei 8 Disemba, 2024

Yumi laki tumas blong save lisin long miusik we i naes tumas olsem. Tangkyu tumas long kwaea ia, okestra, mo olgeta we oli lidim miusik. Mi no save luk yufala biaen long ol tri ia, be mi save se yufala i stap ia.

“Infant Holy, Infant Lowly” hem i wan long ol fevret Krismes singsing blong mi.

Ol sipsip oli stap slip, ol man blong lukaot long sipsip, oli stap waj

Wekap kasem niu moning;

Oli bin luk glori, harem stori

Ol gud nius blong tru gospel

Olsem ia nao, stap glad, mo nomo gat harem nogud,

Talem ol pres, welkamem tumoro,

Kraes Pikinini Ia, i bin bon i kam long wol from yu.

!Kraes Pikinini Ia, i bin bon i kam long wol from yu!

Olsem wan smol gel, papa mo mama blong mi, i putum sot nem blong mi, “Tami, Smol Sipsip,” so taem ol skripja oli tokbaot wan man blong lukaot long sipsip mo ol smol sipsip blong hem, oltaem mi stap filim se, oli stap toktok long mi.

Hem i tru, speseli abaot stori blong Krismes mo ol enjel we oli kamkamaot long ol man blong lukaot long sipsip, we oli stap lukaot long ol sipsip mo ol pikinini blong olgeta, truaot long naet. Mi pikjarem miwan long ples ia mo tingting long wanem bae i hapen long taem we sapos mi stap go kolosap long bebi ia long ples blong kakae blong ol animol. Kasem naoia, mi laekem ol pikja ia evri yia taem mi tingting long taem we Hem i bon.

Wan nara fevret pikja i kam long wan stori we Elda Jon R. Lasater i bin talem.

Plante yia i pas, Elda Lasater i bin visitim wan kantri long Afrika olsem pat blong wan ofisol blong gavman delekesen.

Wan dei, taem oli stap travel long wan waelples long wan naes, blak, longfala trak, wan aksiden i bin hapen. Trak we hem i stap insaed long hem, i stop long top blong hil mo hem i luksave se trak long fored i bin stop. Hem i talem, “Aksiden we i hapen long fored blong mifala ia i stap nomo long tingting blong mi blong plante yia ia.”

Wan olfala man blong lukaot long sipsip, i werem ol klos blong Sevya long dei blong Hem, i stap stanap kolosap long trak mo stap toktok long draeva. Kolosap ia, i gat wan smol grup blong 15 sipsip.

Trak long fored i sperem mo givim kil long wan long ol sipsip, draeva blong Elda Lasater i eksplenem. Mo from se, hem i trak blong king, man blong lukaot long sipsip i gat raet blong dabolem 100 taem valiu blong smol sipsip ia, taem hem i groap. Blong anda long semmak loa ia, oli save kilim smol sipsip ia mo serem mit long medel blong ol pipol.

Afta, draeva i talem, “Be yufala wajem nomo, olfala man blong lukaot long sipsip ia bae i no tekem mane; oli neva stap akseptem.” Taem oli askem se from wanem, “Hem i from lav we hem i gat long wanwan sipsip blong hem.”

Oli wajem we olfala man blong lukaot long sipsip ia i godaon mo leftemap i kam long han blong hem smol sipsip ia we i kasem kil, mo kavremap hem long klos blong hem we i foldem. Hem i gohed blong holem smol sipsip ia, mo stap ripitim semmak toktok ia, mo taem Elda Lasater i askem mining blong toktok, oli se, “O, hem i stap talem nem blong hem. Evri sipsip blong hem, oli gat wan nem, from hem i man blong lukaotem olgeta, mo gudfala man blong lukaot long sipsip, i save wanwan long ol sipsip, folem nem blong hem.”

Long Aesea, oli promesem yumi se, “Man olsem i stap holem ol pikinini blong sipsip, i stap karem olgeta i kam wanples, mo i stap wokbaot sloslo blong lidim ol mama blong olgeta oli biaen long hem.”

Sapos yumi tingbaot o filim eni samting long Krismes sisen ia, i mas from tingting ia se, yumi blong Hem. Tingbaot taem we Kraes i talem long Pita, “Fidimsmol sipsip blong mi …sipsipblong mi”?

“Long vilej ya blong King Deved, i gat wan pikinini i jes bon, we hem bae i sevem yufala. Hem i Mesaea ya we i Masta blong yumi.”

“Wan pikinini boe bae i bon long mifala bambae yu yu givim long mifala.”

Hem i bon blong leftemap wanwan long yumi. Mo sapos Hem i blong eniwan, i tru nomo se, Hem i blong yu. !Kraes Pikinini Ia, i bin bon i kam long wol from yu!

Be Aesea i givim woning tu se, “Yumi evriwan, yumi olsem ol sipsip we oli lus finis.” Maet wanwan long yumi i bin stap long wan ples we yumi filim olsem smol sipsip we i nidim help o iven, olsem wan sipsip we i lus. Long naet ia mi talemaot se, yumi evriwan i ol sipsip we i kasem kil, mo nidim Gudfala Man blong Lukaot long Sipsip, we bae i kea mo protektem yumi wetem han blong Hem we i gat lav. From se, blong stap laef long wol ia i minim se, yumi gat ol samting abaot yumi we i brokbrok mo i nid blong fiksim.

Mo mi no save sapos i gat wan taem long wik blong mi we mi filim nid ia blong wan Ridima moa, bitim long Sandei, long taem blong sakramen. Mi tekem hat blong mi we i fulap long harem nogud mo luklukbak long ol toktok mo simbol ia long “taem blong kam niu long saed blong spirit.” Be samtaem, i gat ol taem we mi filim nogud taem mi tingbaot se long wik we i pas, mi luksave se hemia i ol semmak sin, semmak wiknes we mi stap tingbaot long lasSandei. Yes, mi filim sore mo harem nogud tumas.

?Yu yu save kaen taem ia?

Tedei mi invaetem yu blong traem wan niu samting. Long ol tabu minit ia blong ful wik blong yu, sapos yu stap harem nogud, pikjarem long maen se Hem i stap singaotem yu folem nem blong yu, mo go long Hem. Luk Sevya long tingting blong yu, wetem ol han blong Hem i open mo fes blong Hem i saen i kam long yu mo stap talem, “!Mi save se bae yu filim olsem ia! Hemia nao from wanem Mi kam long wol blong safa from.” Help blong Hem, gladhat blong Hem, i gat i stap naoia blong yu, be i no long en taem yu filim olsem se yu bin winim evri wiknes blong yu. From se, ?huia i filim olsem ia? I no gat wan we mi save.

Tingbaot se yumi go long jos, go long sakramen blong Lod sapa, blong kasem hiling, mo tu, blong yumi filim klin.

Sam yia i pas, taem mi bin stap givim seves long Praemeri, mi bin stap talem wan stori abaot wan we i jes kasem baptaes. Mi poenemaot se fren ia, maet hem i wan we i moa klin mo klin memba blong Jos Afta, long ro long fored, kwiktaem wan han i go antap mo wan bigfala boe i talemaot se, “Mi save kam klin tu semmak olsem hem,from se mi bin kasem baptaes mo tekem sakramen.” Wetem fasin blong sem, mi ansa, “Yes, hemia nao wanem mi minim—wanem we hem i talem.”

Ol fren blong mi, ?i tru se yumi tingbaot mo kasem naesfala doktrin ia? Sapos yumi bin stap mekem wok blong kipim ol kavenan blong yumi wetem God—gohed blong stap kambak, stap givim ripot, mo stap sakem sin—evri dei, yumi save kam klin aot long sin. Mo tru long odinens blong sakramen, yumi save filim klin semmak olsem long dei we yumi bin kasem baptaes.

Blong mi, hem i olsem ia nao Sabat i kam wan dei blong spel. I no wan taem blong spel blong bodi nomo, be spel long sem mo fraet mo from filing ia se mi no inaf mo gat ol samting we mi no strong long hem. !Yes, blong wan dei ia nomo!

Wan long ol naesfala stori long evri skripja, i givim smol tingting abaot spel ia. Insaed long Buk blong Momon, taem we Sevya we i girap bakegen long ded i stap visitim “ol narafala sipsip” long Ol Amerika, mo afta we Hem i filim save nid blong olgeta, we oli no talemaot long Hem, Hem i invaetem evriwan we oli harem nogud long bodi—hem we bodi i nogud, blaen, sora i fas o, “evriwan we i gat hadtaem long eni fasin;”—blong kam fored.

Mi pikjarem long maen, olgeta we oli stap laenap we nid blong olgeta blong bodi i klia blong kasem hiling. Be long tingting blong mi tu, mi luk ol pipol olsem mi tu mo ol narawan we mi lavem long laen ia, we oli harem nogud long ol wei we maet man i no save luksave. Hem i askem olgeta we oli gat hadtaem long eni fasin, “mo hem i bin mekem olgeta evriwan oli kam oraet.”

Lukluk gud olsem wanem long eksampol ia, i no talem se Hem i karemaot sik long olgeta. Mi laekem tumas aedia ia se, i gat samting i defren bitwin, hiling mo karemaot sik. Plante taem taem oli karemaot sik, i mekem yumi gobak oraet olsem bifo, mo hemia wanem we yumi wantem tumas, ?yes? Be hiling i defren. Hiling i tekem tu, olfala kil ia, mo i mekem yumi defren long narasaed.

Iven, Sevya blong wol, olsem Wan we i girap bakegen long ded, i kipim ol mak blong kil long han, leg mo saed blong Hem—i pruf se, Hem bae i neva fogetem yumi mo wetem panis ya we hem i kasem, i mekem we yumi [kam oraet]. Maet long dei ia we Sevya i bin hilim olgeta, Hem i holem olgeta tu, mo stap haggem olgeta wan afta narawan wetem lav.

Long naet ia, maet yu filim nogud mo no sua sapos bae yu eksperiensem hiling blong Hem. ?Be, hemia i tru? Evri Sandei long taem blong sakramen, Hem i stap leftemap yu aot long das rod mo stap kavremap yu long klos blong Hem mo stap karem yu long ol han blong Hem.

Long tabu Krismes naet ia, wan enjel i serem gud nius, gud nius ia blong bigfala glad. “Hem we i hae i putum Hemwan daon olgeta—Man blong Heven, we i lukaot long Sipsip, we Hem i kam Smol Sipsip.” “King blong ol king, i silip long wan ples blong kakae blong ol animol. Long evri hadtaem blong yumi, Hem i bon i kam blong stap wan fren blong yumi.” Mi biliv se enjel i stap talem, “Fren blong yu, bes fren blong yu, i jes kam. Mo sapos yu save hamas taem we Hem i wajem yu, hamas yu lukluk long Hem taem yu bin stap wetem Hem bifo, sapos yu bin andastanem wanem Hem bae i sakrifaesem from yu, mo hamas we afta, Hem bae i wantem blong mekem blong helpem yu gobak hom, bae yu hariap i go blong talem halo long Hem long ples blong kakae blong ol animol.”

Mi talem witnes blong mi se, Bebi ia long ples blong kakae blong ol animol, Wan ia we yumi wosipim mo maet yumi inaf blong tingting blong holem Hem, i bin kam blong mekem hemia nomo from yumi.

!Yes, Kraes Pikinini Ia, i bin bon i kam long wol from yu!

Long nem blong Jisas Kraes, amen.

Ol Not

  1. “Infant Holy, Infant Lowly,” Gospel Library

  2. Luk long John R. Lasater, “Shepherds of Israel,” Ensign, May 1988, 74.

  3. Aesea 40:11.

  4. Jon 21:15–17; oli ademap italik.

  5. Luk 2:11; oli ademap italik.

  6. Aesea 9:6; oli ademap italik.

  7. Aesea 53:6.

  8. Jeneral Hanbuk: Stap Givim Seves insaed long Jos Ia blong Jisas Kraes blong Ol Lata-dei Sent, 29.2.1.1, Gospel Laebri; luk tu long Patrick Kearon, “Welkam long Jos Ia blong Glad,” Liahona, Novemba 2024, 37.

  9. 3 Nifae 15:17; luk tu long Jon 10:16.

  10. 3 Nifae 17:9.

  11. 3 Nifae 17:9.

  12. Bruce D. Porter, “Come, Let Us Adore Him,” Ensign, Dec. 2013, 22.

  13. “O Holy Night,” Recreational Songs (1949), 143.