Ιστορίες από τις Γραφές
Ο Ιησούς παρηγορεί δύο μαθητές – Ένας περίπατος μαζί στον δρόμο προς Εμμαούς


Κατά Λουκάν 24:13-25

Ο Ιησούς παρηγορεί δύο μαθητές

Ένας περίπατος μαζί στον δρόμο προς Εμμαούς

Δύο από τους μαθητές του Ιησού βαδίζουν προς Εμμαούς.

Την ημέρα που ανέστη ο Ιησούς, δύο μαθητές βάδιζαν από την Ιερουσαλήμ προς μία κωμόπολη ονόματι Εμμαούς. Ήταν οπαδοί του Ιησού και ήταν λυπημένοι. Μιλούσαν μεταξύ τους για τον θάνατο του Ιησού και τα άλλα πράγματα που είχαν συμβεί τις τελευταίες ημέρες.

Κατά Λουκάν 24:13-14

Ο Ιησούς εμφανίζεται και περπατά μαζί με τους μαθητές. Οι μαθητές δεν ξέρουν ότι είναι ο Ιησούς.

Ενώ βάδιζαν, ο Ιησούς ήλθε και περπάτησε μαζί τους, αλλά δεν ήξεραν ότι ήταν ο Ιησούς. Τους ρώτησε για τι πράγμα μιλούσαν και γιατί ήταν λυπημένοι.

Κατά Λουκάν 24:15-17

Οι μαθητές εξηγούν ότι ο Ιησούς είχε πεθάνει.

Εξεπλάγησαν που δεν ήξερε τι είχε συμβεί. Του είπαν για τον Ιησού. Νόμιζαν ότι θα ήταν ο Σωτήρας τους, αλλά είχε πεθάνει.

Κατά Λουκάν 24:18-21

Οι μαθητές λένε ότι το σώμα του Ιησού χάθηκε από το μνήμα.

Είπαν επίσης ότι μερικές γυναίκες είχαν πάει στο μνήμα Του, αλλά το σώμα του Ιησού δεν υπήρχε. Άγγελοι είχαν πει στις γυναίκες ότι ο Ιησούς ήταν ζωντανός.

Κατά Λουκάν 24:21-24

Ο Ιησούς διδάσκει τους μαθητές

Κατόπιν ο Ιησούς τούς δίδαξε ό,τι έλεγαν οι γραφές για τον Σωτήρα. Είπε ότι οι προφήτες είχαν διδάξει ότι ο Σωτήρας θα πέθαινε και θα ανασταινόταν.

Κατά Λουκάν 24:25-27

Ο Ιησούς ευλογεί τον άρτο και τον δίνει στους μαθητές.

Όταν έφθασαν στην Εμμαούς, η ώρα είχε περάσει. Οι δύο μαθητές κάλεσαν τον Ιησού να μείνει μαζί τους. Ο Ιησούς κάθισε να φάει μαζί τους. Πήρε άρτο, τον ευλόγησε και τον έδωσε στους μαθητές. Εκείνη τη στιγμή ήξεραν ότι ήταν ο Ιησούς. Ξαφνικά εξαφανίσθηκε.

Κατά Λουκάν 24:29-31

Οι μαθητές μιλούν για τις εμπειρίες τους με τον Ιησού.

Οι δύο μαθητές μίλησαν για το πόσο ζεστά ένιωθαν στην καρδιά τους καθώς ο Ιησούς τους δίδασκε από τις γραφές. Έσπευσαν πίσω στην Ιερουσαλήμ να πουν στους άλλους μαθητές ότι είχαν δει τον Ιησού.

Κατά Λουκάν 24:32-35