“Nkekaho C: De ma Nkwadaa—Akwankyerɛ ma Nnwontoɔ Berɛ ne Nkwadaa Adidikronkron Nhyiamu Dwumadie” Bra, Di M’akyi—De ma Efie ne Asɔre: Apam Dada 2026 (2026)
“Nkekaho C,” Bra, Di M’akyi: Apam Dada 2026
Nkekaho C
De ma Nkwadaa—Akwankyerɛ ma Nnwontoɔ Berɛ ne Nkwadaa Adidikronkron Nhyiamu Dwumadie
Nnwom kronkron yɛ akadeɛ kɛseɛ a ɛboa nkwadaa ma wɔsua fa Soro Agya anigyeɛ nhyehyɛeɛ ho ne Yesu Kristo asɛmpa no nokorɛ fapem. Berɛ a nkwadaa to asɛmpa nnyinasonsɛm nnwom no, Honhom Kronkron no bɛdi ne nokorɛ ho adanseɛ. Nsɛm no ne nnwom no bɛtena nkwadaa adwene ne wɔn akoma mu wɔn nkwa nna nyinaa.
Hwehwɛ Honhom no mmoa berɛ a woresiesie wo ho akɔkyerɛ asɛmpa no wɔ nnwontoɔ mu. Kyɛ w’adanseɛ fa nokorɛ a woto ho nnwom. Boa nkwadaa no ma wɔnhunu sɛdeɛ nnwom no ne deɛ wɔresua na wɔrehunu wɔ fie ne Primary no kɔ.
Akwankyerɛ ma Adidikronkron Nhyiamu Dwumadie
Ɛnam ɔhwɛfoɔ akwankyerɛ so, nkwadaa adidikronkron nhyiamu dwumadie no taa ba so wɔ abosome mmiɛnsa a ɛtwa toɔ wɔ afe mu. Berɛ a nkwadaa titenafoɔ no ne nnwom kannifoɔ ne ɔhwɛfoɔ fotufoɔ a ɔhwɛ Nkwadaa so yɛ adwuma hyehyɛ dwumadie no.
Ɛwɔ sɛ dwumadie no ma kwan ma nkwadaa no yɛ ɔyɛkyerɛ fa deɛ wɔne wɔn mmusua asua afiri Apam Dada mu wɔ fie ne Primary, ne Nkwadaa nnwom a wɔato no afe mu no nyinaa. Berɛ a morehyehyɛ ɔyɛkyerɛ no, dwene kwan a ɛbɛboa ɛdɔm no ma wɔde wɔn ani asi Agyenkwa no ne Ne nkyerɛkyerɛ so.
Nkorabata a wɔn nkwadaa nnɔɔso bɛtumi asusu kwan a abusuafoɔ bɛtumi de wɔn ho ahyɛ wɔn nkwadaa no nneɛma mu ho. Ahwɛfoɔ no mu baako bɛtumi akasa atwa toɔ de apɔn nhyiamu no.
Berɛ a woresiesie dwumadie no, kae akwankyerɛ a ɛdidisoɔ yi:
-
Ɛnsɛ sɛ nneyɛeɛ gye berɛ a ɛho nhia firi Primary adesuakuo anaa mmusua hɔ.
-
Mfonin, ntaadeɛ, ne duwurubɔ ahoroɔ mfata mma adidikronkron nhyiamu.
Hwɛ Amansan Akwankyerɛ nwoma: Ɔsom wɔ Yesu Kristo Asɔre a ɛwɔ hɔ ma Nna a Ɛdi Akyire Ahotefoɔ, 12.2.1.2, Asɛmpa Akoraeɛ.
Akwankyerɛ ma Nnwontoɔ Berɛ
Sima 5 (Primary Titenafoɔ): Mmue ano mpaeɛ, twerɛsɛm anaa gyidika asɛm, ne kasa baako
Sima 20 (nnwontoɔ kannifoɔ): Nnwontoɔ berɛ
Primary titenafoɔ ne nnwontoɔ kannifoɔ yiyi nnwom ma bosome biara de hyɛ nkyerɛkyerɛ a nkwadaa no resua wɔ wɔn gyinapɛn ne fie. Nnwom a ɛhyɛ nkyerɛkyerɛ no ma ka akwankyerɛ no ho.
Berɛ a wokyerɛ nkwadaa no nnwom no, ma wɔnkyɛ deɛ wɔasua dada fa abasɛm ne nyinasosɛm nkyerɛkyerɛ a nnwom no kyerɛkyerɛ. Ma nkwadaa no nkyɛ wɔn adwene ne atenka fa nokorɛ a ɛwɔ nnwom no mu.
Nkwadaa Nnwom nwoma yɛ akadeɛ titire wɔ Primary nnowm mu. Nnwom a ɛfiri nnwontoɔ nwoma mu ne nnwom a ɛfiri Adamfoɔ mu nso fata. Wobɛtumi nso afa nnwom afiri Hymns—For Home and Church. Sɛ wɔde nnwom foforɔ biara bɛdi dwuma wɔ Primary a gyesɛ ahwɛfoɔ no gye tom (hwɛ Amansan Akwankyerɛ nwoma, 12.3.4).
Nnwom ma Nnwontoɔ Berɛ
Ɔpɛpɔn
-
“My Heavenly Father Loves Me,” Nkwadaa Nwomnwoma, 228–29
-
“I Will Follow God’s Plan,” Nkwadaa Nnwomnwoma, 164–65
Ɔgyefuo
-
Di Nkɔnhyɛni no Akyi,” Nkwadaa Nnwomnwoma110–11
-
“Akwadaa Mpaeɛ,” Nkwadaa Nnwomnwoma, 12-13
Ɔbɛnem
-
“Kindness Begins with Me,” Nkwadaa Nnwomnwoma, 145
-
“I Need Thee Every Hour,” Nnwom, no. 98
Oforisuo
-
“Gethsemane,” Asɛmpa Akoraeɛ
-
“Keep the Commandments,” Nkwadaa Nnwomnwoma, 146
Kɔtɔnima
-
“Mmea Kronkron,” Asɛmpa Akoraeɛ
-
“As I Search the Holy Scriptures,” Nnwom, no. 277
Ayɛwohomumɔ
-
“I Will Be Valiant,” Nkwadaa Nnwomnwoma, 162
-
“Love One Another,” Nkwadaa Nnwomnwoma, 136
Kutawonsa
-
Hwehwɛ, Dwene, na Bɔ Mpaeɛ,” Nkwadaa Nnwomnwoma109
-
“I Pray in Faith,” Nkwadaa Nnwomnwoma, 14
Ɔsanaa
-
Yi sɛ Wobɛyɛ Papa,” Nkwadaa Nnwomnwoma158
-
“Mete M’Agyenkwa no Dɔ Nka,” Nkwadaa Nnwom nwoma, 74-75
Ɛbɔ
-
“Teach Me to Walk in the Light,” Nkwadaa Nnwomnwoma, 177
-
“Love Is Spoken Here,” Nnwomnwoma, 190–91
Ahinime
-
“Seek the Lord Early,” Nkwadaa Nnwomnwoma, 108
-
“I Lived in Heaven,” Nkwadaa Nnwomnwoma, 4
Obubuo
-
“Families Can Be Together Forever,” Nkwadaa Nnwomnwoma, 188
-
“Choose the Right,” Nnwom, no. 239
Ɔpɛnimaa
-
“We’ll Bring the World His Truth,” Nkwadaa Nnwomnwoma, 172–73
-
“The Hearts of the Children,” Nkwadaa Nnwomnwoma, 92–93
Wode Nnwom Kyerɛ Nkyerɛkyerɛ
Nnwontoɔ Berɛ botaeɛ ne sɛ ɛbɛboa nkwadaa ma wɔasua asɛmpa no nokorɛ. Adwenkyerɛ a ɛdidi soɔ yi bɛtumi ahyɛ wo nkuran berɛ a woyɛ nhyehyɛeɛ a wode bɛkyerɛ asɛmpa no nyinasosɛm a ɛwɔ nnwom ne Primary nnwom mu.
Kenkan twerɛnsɛm a ɛfa ho. Nnwom bebree a ɛwɔ Nkwadaa Nnwomnwoma ne nnwom-nwoma no, wɔatwerɛ twerɛnsɛm ntotoho a ɛfa ho. Boa nkwadaa no ma wɔnkenkan saa nsɛm no, na wɔnkasa mfa sɛdeɛ twerɛsɛm no ne nnwom no wɔ twaka ho. Wobɛtumi nso atwerɛ twerɛsɛm no bi agu twerɛpono so na woama nkwadaa no de twerɛnsɛm no atoto nnwom anaa nnwom nkyekyɛmu bi a ɛne no kɔ ho.
Fa deɛ ɛnni mu no hyɛ mu. Twerɛ nnwom no mu nsɛm gu twerɛpono no so na gya nsɛntitire no bi firi mu. Afei ma nkwadaa no nto nnwom no, ntie nsɛm a ɛhyehyɛ baabi a ɛdeda hɔ no. Berɛ a wɔrehyehyɛ deɛ ɛnni mu no, monkasa mfa asɛmpa no nyinasonsɛm a mosua firi nsɛm a ayera no mu.
Di adanseɛ. Di adanseɛ tiawa kyerɛ nkwadaa no fa asɛmpa nokorɛ a ɛwɔ Primary nnwom mu. Boa nkwadaa no ma wɔnte aseɛ sɛ nnwontoɔ yɛ kwan baako a wɔbɛtumi de adi adanseɛ na wɔate Honhom no nka.
Gyina sɛ ɔdanseni. Ma nkwadaa no mmɛgyina nkyɛ deɛ wɔsua firi nnwom a wɔreto no mu anaa atenka a wɔnya fa nokorɛ a ɛwɔ nnwom no mu no mmaako mmaako. Bisa wɔn atenka a wɔnya berɛ a wɔreto nnwom no, na boa ma wɔnhunu Honhom Kronkron no nkɛntɛnsoɔ.
Fa mfonin di adwuma. Ma nkwadaa no mmoa wo nhwehwɛ anaa nyɛ mfonin a ɛne nsɛntitire anaa nsɛmfua a ɛwɔ nnwom no mu kɔ. Ma wɔnkyɛ sedeɛ mfonin ne nnwom no kɔ ne deɛ nnwom no kyerɛkyerɛ. Nhwɛsoɔ, sɛ worekyerɛ nnwom “When He Comes Again” (Nkwadaa Nnwomnwoma,, 82–83) a, wobɛtumi de mfonin afemfam dan no mu nyinaa a ɛkyerɛ nsɛntitire a ɛwɔ nnwom no mu (te sɛ abɔfoɔ, asukyerɛma, ne nsromma). Ma nkwadaa no mmoaboa mfonin no ano na wɔmpagya nkɔ soro wɔ ne kwan so berɛ a mo bom to nnwom no.
Kyɛ adesuabiribi a wɔhunu. Wobɛtumi de biribi ahyɛ wɔn nkuran ma wɔakasa afa nnwom bi ho. Nhwɛsoɔ, sɛ woreto dwom “My Heavenly Father Loves Me” (Nkwadaa Nnwomnwoma,, 228–29) a, wobɛtumi de nneɛma binom mfonin te sɛ asubɔntene, nwura, ne nhwiren akyerɛ nkwadaa no. Yei bɛtumi de nkɔmmɔdie fa sɛdeɛ yɛbɛtumi ahunu Soro Agya dɔ ho nsɛmkyerɛnneɛ a atwa yɛn ho ahyia no aba.
To nsa frɛ ankasa suahunu kyɛ. Boa nkwadaa no ma wɔmfa nyinasonsɛm a nnwom no kyerɛ ntoto suahunu a wɔnam saa nnyinasonsɛm yi so anya ho. Nhwɛsoɔ, ansa na wobɛto dwom “I Love to See the Temple” (Nkwadaa Nnwomnwoma,, 95) no, wobɛtumi aka akyerɛ nkwadaa no sɛ deɛ wahunu tɛmpol pɛn no mpagya ne nsa. Berɛ a wɔreto nnwom no, ma wɔnnwene atenka a sɛ wɔhunu tɛmpol a wɔnya no ho.
Bisa Nsɛm. Nsɛmmisa pii wɔ hɔ a wobɛtumi abisa berɛ a woreto nnwom. Nhwɛsoɔ, wobɛtumi abisa nkwadaa no deɛ wɔsua firi nnwom no mu nkyekyɛmu biara mu. Wobɛtumi nso aka sɛ wɔnnwene nsɛmmisa a nnwom no ma mmuaeɛ ho. Yei bɛtumi de nkɔmmɔbɔ fa nokorɛ a nnwom no kyerɛkyerɛ ho aba.
Fa nsa nneyɛɛ di dwuma. Ma nkwadaa no nnwene nsa nneyɛyɛ a ɛbɛboa ma wɔakae nsɛm ne nkransɛm a ɛwɔ nnwom bi mu ho. Nhwɛsoɔ, sɛ woto nnwom “Search, Ponder, and Pray” (Nkwadaa Nnwomnwoma, 109) a, wobɛtumi ama nkwadaa no de wɔn sa akyerɛ wɔn ani berɛ a wɔreto nnwom fa twerɛnsɛm no mu nhwehwɛ mu ho, akyerɛ wɔn ti berɛ a wɔreto nnwom fa nnweneho, na wɔabobɔ wɔn nsa berɛ a wɔreto nnwom fa mpaeɛ ho.