1210
Os jardins
1. Num jardim, Adão e Eva
Escolheram partilhar
De um fruto; então, da Queda,
Cristo veio nos salvar.
[Chorus]
Aleluia, aleluia!
O Cordeiro nos salvou!
Nós cantamos aleluia,
Pois Jesus nos libertou.
2. Num jardim, que é tão sagrado,
Cristo a todos libertou
Ao sofrer pelos pecados;
Ele a morte conquistou.
[Chorus]
Aleluia, aleluia!
O Cordeiro nos salvou!
Nós cantamos aleluia,
Pois Jesus nos libertou.
3. Num jardim, foi sepultado,
Mas “aqui, não mais está.
Cristo é já ressuscitado”,
Anjos vêm anunciar.
[Chorus]
Aleluia, aleluia!
O Cordeiro nos salvou!
Nós cantamos aleluia,
Pois Jesus nos libertou.
4. Buscai Cristo e sede salvos,
De Seu fruto partilhai.
No jardim mais esperado,
Podereis vós habitar.
[Chorus]
Aleluia, aleluia!
O Cordeiro nos salvou!
Nós cantamos aleluia,
Pois Jesus nos libertou.
As três primeiras estrofes deste hino falam sobre três jardins sagrados: o Jardim do Éden, o Jardim do Getsêmani e o jardim sem nome onde o Salvador Se levantou do túmulo. A última estrofe nos convida a partilhar do fruto da árvore da vida (ver 1 Néfi 8), no jardim do Pai Celestial.
Letra: R. Devan Jensen, 1999; traduzida para o português em 2026
Música: Daniel Lyman Carter, 1999; alterada | EVERGREEN
© 2004, 2026 R. Devan Jensen e Daniel Lyman Carter; tradução para o português © 2026 Intellectual Reserve, Inc. Todos os direitos reservados. Esta música pode ser copiada para uso eventual na igreja e no lar, não para fins comerciais.