Música
Os jardins


1210

Os jardins

1. Num jardim, Adão e Eva

Escolheram partilhar

De um fruto; então, da Queda,

Cristo veio nos salvar.

[Chorus]

Aleluia, aleluia!

O Cordeiro nos salvou!

Nós cantamos aleluia,

Pois Jesus nos libertou.

2. Num jardim, que é tão sagrado,

Cristo a todos libertou

Ao sofrer pelos pecados;

Ele a morte conquistou.

[Chorus]

Aleluia, aleluia!

O Cordeiro nos salvou!

Nós cantamos aleluia,

Pois Jesus nos libertou.

3. Num jardim, foi sepultado,

Mas “aqui, não mais está.

Cristo é já ressuscitado”,

Anjos vêm anunciar.

[Chorus]

Aleluia, aleluia!

O Cordeiro nos salvou!

Nós cantamos aleluia,

Pois Jesus nos libertou.

4. Buscai Cristo e sede salvos,

De Seu fruto partilhai.

No jardim mais esperado,

Podereis vós habitar.

[Chorus]

Aleluia, aleluia!

O Cordeiro nos salvou!

Nós cantamos aleluia,

Pois Jesus nos libertou.

As três primeiras estrofes deste hino falam sobre três jardins sagrados: o Jardim do Éden, o Jardim do Getsêmani e o jardim sem nome onde o Salvador Se levantou do túmulo. A última estrofe nos convida a partilhar do fruto da árvore da vida (ver 1 Néfi 8), no jardim do Pai Celestial.

Letra: R. Devan Jensen, 1999; traduzida para o português em 2026

Música: Daniel Lyman Carter, 1999; alterada | EVERGREEN

© 2004, 2026 R. Devan Jensen e Daniel Lyman Carter; tradução para o português © 2026 Intellectual Reserve, Inc. Todos os direitos reservados. Esta música pode ser copiada para uso eventual na igreja e no lar, não para fins comerciais.

para voz e violão

Doutrina e Convênios 29:40–42

Mosias 3:7, 10–13