Doctrine and Covenants 2025
Āpitihanga C: Mō te Paraimere–Ko ngā Tohutohu mō te Wā Waiata me te Whakaaturanga Paraimere i roto i te Hui Hakarameta


“Āpitihanga C: Mō te Paraimere—Ko ngā Tohutohu mō te Wā Waiata me te Whakaaturanga Paraimere i roto i te Hui Hakarameta” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: Ko te Pukapuka a Moromona 2025 (2025)

“Āpitihanga C,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: 2025

ngā tamariki e waiata ana

Āpitihanga C

Mō te Paraimere—Ko ngā Tohutohu mō te Wā Waiata me te Whakaaturanga Paraimere i roto i te Hui Hakarameta

He taputapu kaha rawa ngā waiata Paraimere hei āwhina i ngā tamariki ki te ako e pā ana ki tā te Matua i te Rangi mahere o te hari me ngā mea pono matua o te rongopai a Ihu Karaiti. I ngā tamariki e waiata ana e pā ana ki ngā tikanga rongopai, ka whakaatu te Wairua Tapu e pā ana ki te pono o ērā mea. Ka titia ngā kupu me ngā rangi ki roto ki ngā hinengaro me ngā ngākau o ngā tamariki i ō rātou oranga.

Rapua te āwhina o te Wairua i a koe e whakarite ana ki te whakaako i te rongopai mā roto i ngā waiata. Tukua mai tō whakaaturanga mō ngā mea pono e waiatatia nei e koutou. Āwhinatia ngā tamariki kia kitea te hāngaitanga o ngā waiata ki ngā mea e whakaakona ana, e kitea ana i te kāinga, ā, i roto hoki i ngā akomanga Paraimere.

Ngā Aratohu mō te Whakaaturanga Hui Hākarameta

I runga i tā te pīhopa tohutohu, i te nuinga o te wā ka whakatūria te whakaaturanga hui hākarameta tamariki i te koata tuawhā o te tau. Me mahitahi te tumuakitanga Paraimere me te kaiwhakahaere waiata, me mahitahi me te kaikaunihera i te pīhopatanga e āwhina ana i ngā mahi whakarite i te whakaaturanga Paraimere.

Mā te whakaaturanga e whakaatu ai i ngā mea i akona ai ngā tamariki me ō rātou whānau mai i te Whakaakoranga me ngā Kawenata i te kāinga, i te Paraimere hoki, tae noa atu ki ngā waiata Paraimere kua waiatahia nei i te tau. I a koutou e whakarite ana i te whakaaturanga, kia whakaarohia ngā huarahi hei huri te aro o te whakaminenga ki te Kaiwhakaora me Ana whakaakoranga.

Me rapu huarahi e ngā peka iti hei tautoko ngā whānau i ā rātou tamariki. Mā tētahi mema o te pīhopatanga e whakakapi poto.

I a koutou e whakarite ana i te whakaaturanga, me mahara ki ēnei aratohu e whai ake nei:

  • Me kaua e whakaharatau i ngā wā o ngā akomanga Paraimere, i ngā wā rānei o ngā whānau.

  • Kāore e tika ana kia meatia ngā mea titiro, ngā kākahu whakaari, me ngā whakaaturanga hangarau mō ngā huinga hākarameta.

Tirohia te General Handbook: Serving in The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, 12.2.1.2, Wharepukapuka Rongopai.

ngā tamariki e waiata ana

Ngā Tohutohu mō te Wā Waiata

Kia 5 miniti (tumuakitanga Paraimere): Inoi whakatūwhera, karaipiture, tikanga whakapono rānei, ā, kotahi te kōrero

Kia 20 miniti (kaiwhakahaere waiata): Wā waiata

Ka kōwhiria e te tumuakitanga Paraimere rātou ko te kaiwhakahaere waiata ngā waiata e tautoko ana i ngā tikanga e whakaakona ana ki ngā tamariki i ia marama i ō rātou akomanga me ō rātou kāinga. Kua tāpiria atu tētahi rārangi o ngā waiata e tautoko ana i ēnei tikanga kei roto nei i tēnei aratohu.

I a koe e whakaako waiata ana ki ngā tamariki, tonoa rātou kia kōrerohia mai he aha ā rātou akoranga e pā ana ki ngā paki kōrero me ngā tikanga rongopai kei roto i aua waiata. Tonoa āu tamariki ki te tuku kōrero mō ō rātou whakaaro me ō rātou kare ā–roto e kitea ai i aua waiata.

Ko te Children’s Songbook tētahi rauemi pai mō ngā waiata Paraimere. E pai ana anō hoki ngā hīmene mai i te pukapuka hīmene me ngā waiata i te Friend. Me whakaae tuatahi te pīhopatanga ki ētahi atu waiata mō te Paraimere (tirohia General Handbook12.3.4).

Ngā Tohutohu mō te Wā Waiata

Hānuere

  • Follow the Prophet,” Children’s Songbook, 110–11

  • Search, Ponder, and Pray,” Children’s Songbook, 109

Pēpuere

  • Dare to Do Right,” Children’s Songbook, 158

  • A Child’s Prayer,” Children’s Songbook, 12–13

Māehe

  • A Child’s Prayer,” Children’s Songbook, 13

  • When I Am Baptized,” Children’s Songbook, 103

Aperira

  • When I Am Baptized,” Children’s Songbook, 82– 82

  • The Church of Jesus Christ,” Children’s Songbook, 64

Mei

  • ‘Give,’ the Baby Jesus,” Children’s Songbook, 236

  • Shine On,” Children’s Songbook, 144

Hune

  • The Holy Ghost,” Children’s Songbook, 105

  • I Want to Be a Missionary Now,” Children’s Songbook, 168

Hūrae

  • Stand for the Right,” Children’s Songbook, 159

  • He Sent His Son,” Children’s Songbook, 34–35

Akuhata

  • I’m Trying to Be like Jesus,” Children’s Songbook, 78–79

  • I Feel My Savior’s Love,” Children’s Songbook, 74–75

Hepetema

  • I Love to See the Temple,” Children’s Songbook, 95

  • To Think about Jesus,” Children’s Songbook, 71

Oketopa

  • Family History—I Am Doing It,” Children’s Songbook, 94

  • The Church of Jesus Christ,” Children’s Songbook, 77

Noema

  • Keep the Commandments,” Children’s Songbook, 47

  • To Be a Pioneer,” Children’s Songbook, 218–19

Tīhema

  • I Am a Child of God,” Children’s Songbook, 2–3

  • O Little Town of Bethlehem,” Hymns, no. 208

Mā te Waiata ngā Whakaakoranga e Ako

Ko tā te wā waiata he āwhina i ngā tamariki ki te ako i ngā mea pono o te rongopai. Mā ngā whakaaro e whai ake nei tō ngākau e whakahihiko ai i a koe e whakarite mahere ana hei whakaako i ngā tikanga kei roto i ngā hīmene me ngā waiata Paraimere.

Pānuitia ngā karaipiture e hāngai ana. Kua whakarārangihia ngā tohutoro me ngā karaipiture e hāngai ana ki te nuinga o ngā waiata i te Children’s Songbook. Āwhinatia ngā tamariki kia pānuitia ai ēnei whiti, kātahi ka kōrero atu e pā ana ki te hāngaitanga o ngā karaipiture ki te waiata. Māu anō e whakarārangi ētahi tohutoro karaipiture i runga i te papatuhi, kātahi ka tonoa ngā tamariki ki te whakahono i te tohutoro e tika ana ki te waiata e tika ana, ki tētahi whiti rānei mai i tētahi waiata.

Whakakīngia te āputa. Tuhia tētahi whiti waiata ki runga i te papatuhi engari me mahue atu ētahi o ngā kupu matua. Kātahi ka tonoa ngā tamariki ki te waiata i te waiata, e whakarongo ana ki ngā kupu e whakakīngia ai ngā āputa. I a rātou e whakakī ana i ia āputa, kōrerohia atu he aha ngā tikanga rongopai e ako nei koe i ēnei kupu e ngaro ana.

ngā tamariki e waiata ana

Whakaatuhia. Tukuna tētahi whakaaturanga poto ki ngā tamariki mō ngā mea pono o te rongopai e kitea nei i te waiata Paraimere. Āwhinatia ngā tamariki kia mārama ai ko te waiata tētahi huarahi e taea ai te tuku whakaaturanga, ā, te rongo hoki i te Wairua.

Tū hei kaiwhakaatu. Tonoa ngā tamariki kia tū, tū haere kia tohatoha mai i ā rātou akoranga mai i te waiata e waiatahia ana e rātou, i ō rātou kare ā–roto rānei e pā ana ki ngā mea pono i whakaakona ai i te waiata. Uia rātou he aha ō rātou kare ā–roto i a rātou e waiata ana, ā, āwhinatia rātou kia kitea ai te mana o te Wairua Tapu.

Whakamahia ngā pikitia. Tonoa ngā tamariki kia āwhina i a koe ki te hanga pikitia e haere ngātahi ana me ngā kupu, ngā rerenga whakahirahira rānei i te waiata. Tonoa rātou ki te kōrero i ō rātou whakaaro e pā ana ki te hāngai o ngā pikitia ki te waiata, me ngā mea e whakaakona ana e ngā waiata. Hei tauira, mehemea kei te whakaako koe i te waiata “When He Comes Again” (Children’s Songbook, 82–83), māu e whakapiri atu ngā pikitia i te rūma, i raro rānei i ngā tūru e whakaahuahia ana ngā kupu whakahirahira i te waiata (pērā i te anahera, hukarere, me te whetū). Tonoa ngā tamariki ki te whakakao i ngā pikitia, ā, kia hikina ake i runga i te whakaraupapa tika i a koutou e waiata ngātahi ana i te waiata.

Meatia ngā akoranga ā–ringa. Māu tētahi mea hei hiki ake i tētahi whakawhitinga kōrero mō tētahi waiata. Hei tauira, i te wā e waiatahia ana te waiata “‘Give,’ Said the Little Stream” (Children’s Songbook, 236), māu e hura atu ki ngā tamariki tētahi pikitia o ngā mea pērā i te awa, te pātītī, te ua me ngā putiputi. Mā konei huataki ake i ngā kōrero e pā ana ki ngā mahi iti noa o te aroha hei manaaki nui i ētahi atu.

Tonoa kia whakahuatia mai ngā āhuatanga kua pā pū ki a rātou anō. Āwhinatia ō tamariki ki te whakahono atu i ngā tikanga e whakaakona ana i te waiata ki ngā wā i rongo ai rātou i te mana o ēnei tikanga. Hei tauira, i mua i tā koutou waiata i “I Love to See the Temple” (Children’s Songbook, 95), māu ngā tamariki e tono kia whakatūhia ō rātou ringaringa mehemea kua kite rātou i tētahi temepara. Tonoa rātou, i a rātou e waiata ana, kia huri ō rātou whakaaro ki ō rātou kare ā–roto i te wā e titiro atu ana ki te temepara.

Uia ngā pātai. He maha ngā pātai e taea ana te ui atu i a koe e waiata ana. Hei tauira, māu ngā tamariki e ui atu, he aha ngā mea e ako ai rātou i ia whiti o te waiata. Māu anō rātou e tono atu kia whakaarohia ake ngā pātai e whakautua ana e te waiata. Mā konei hika ai ngā kōrero mō ngā mea pono e whakaakona ana i te waiata.

Whakamahia ngā ā–ringa ngāwari. Tonoa ngā tamariki ki te hanga i ētahi ā–ringa ngāwari hei āwhina i a rātou ki te maumahara ki ngā kupu me ngā karere o te waiata. Hei tauira, i a koe e waiata ana i “Search, Ponder, and Pray” (Children’s Songbook, 109), māu ngā tamariki e tono kia pā ō rātou matikara ki ō rātou karu i a rātou e waiata ana e pā ana ki te rangahau i ngā karaipiture, me pā atu te matikara ki te māhunga i a rātou e waiata ana e pā ana ki te whakaaroaro, ā, me pōkai ō rātou ringaringa i a rātou e waiata ana e pā ana ki te inoi.