Doctrine and Covenants 2025
İade Ediliş’in Sesleri: Mormon Kitabı’nın Çevirisi


“İade Ediliş’in Sesleri: Mormon Kitabı’nın Çevirisi” Gelin, Beni Takip Edin—Ev ve Kilise İçin: Öğreti ve Antlaşmalar 2025 (2025)

“Mormon Kitabı’nın Çevirisi,” Gelin, Beni Takip Edin—Ev ve Kilise İçin: 2025

iade edilişin sesleri simgesi

İade Edilişin Sesleri

Mormon Kitabı’nın Çevirisi

Öğreti ve Antlaşmalar’ın 6–9. bölümlerinin alındığı Nisan 1829’da, Joseph Smith’in başlıca işi Mormon Kitabı’nın çevirisiydi. Mucizevi tercüme süreci hakkında birçok ayrıntıyı bilmiyoruz ama Joseph Smith’in, Tanrı’nın hazırlamış olduğu araçlardan yardım almış bir gören olduğunu biliyoruz ki bunlar Urim ve Tummim olarak anılan iki saydam taş ve gören taşı olarak adlandırılan başka bir taştır.

Daha sonra bu kaydın nasıl tercüme edildiği sorulduğunda Joseph, “tüm ayrıntıları dünyaya anlatmak niyetinde olmadığını” söyledi. Çoğunlukla basitçe “Tanrı’nın armağanı ve gücüyle” tercüme edildiğini belirtti.

Çeviri sürecinin görgü tanıklarından alınan aşağıdaki ifadeler Joseph’ın tanıklığını desteklemektedir.

Hyrum Smith’in tahta kutusu

Hyrum Smith’e ait olan bu kutunun altın levhaları geçici olarak saklamak amacıyla kullanıldığına inanılmaktadır.

Emma Smith

A painted portrait by Lee Greene Richards of Emma Hale Smith in a black dress and a white shawl.

“Eşim Mormon Kitabı’nı tercüme ederken, ben de bir kısmını yazdım, o her cümleyi kelimesi kelimesine dikte ediyordu ve telaffuz edemediği özel isimler veya uzun kelimeler geldiğinde, onları heceliyordu ve ben onları yazarken, yazımda herhangi bir hata yaparsam, o sırada nasıl yazdığımı görmesi imkansız olmasına rağmen beni durdurur ve yazdıklarımı düzeltirdi. Sarah kelimesini bile ilk başta telaffuz edemedi, ancak hecelemesi gerekiyordu ve ben de onun için telaffuz ediyordum.”

Levhalar genellikle masanın üzerinde hiçbir gizleme çabasına girmeden, katlaması için ona verdiğim küçük kumaştan bir masa örtüsüne sarılmış olarak dururdu. Bir keresinde masanın üzerinde duran levhaları elimle yoklamış, dış hatlarını ve şekillerini incelemiştim. Kalın bir kağıt gibi esnek görünüyorlardı ve kenarları tıpkı bazen bir kitabın kenarlarının başparmakla oynatılması gibi başparmakla oynatıldığında metalik bir ses çıkararak hışırdıyordu. …

“Benim inancım Mormon Kitabı’nın ilahi bir gerçekliğe sahip olduğudur; bundan en ufak bir şüphem yoktur. İlham almadıkça hiç kimsenin el yazmalarını yazdıramayacağına eminim; çünkü onun katibi olarak hareket ederken, [Joseph] bana saatlerce yazdırırdı; ve yemeklerden sonra veya ara verdikten sonra döndüğünde, el yazmasını görmeden veya herhangi bir bölümünü kendisine okumadan, hemen kaldığı yerden başlardı. Bu onun için olağan bir şeydi. Bilgili bir adamın bunu yapabilmesi mümkün değildi; onun gibi cahil ve bilgisiz biri içinse bu imkansızdı.”

Emma Smith’in Joseph Smith’e altın levhaların çevirisinde yardım ettiği resim

Oliver Cowdery

Head and shoulders portrait of Oliver Cowdery as a young man. He is wearing a dark suit, white shirt and dark tie.

“Mormon Kitabı’nın tamamını (birkaç sayfa hariç) peygamberin dudaklarından döküldüğü şekliyle, Tanrı’nın armağanı ve gücüyle, Urim ve Tummim veya kitaptaki adıyla kutsal tercümanlar aracılığıyla tercüme ettiği şekliyle kendi kalemimle yazdım. Bu kitabın tercüme edildiği altın levhaları gözlerimle gördüm ve ellerimle tuttum. Ayrıca tercümanları da gördüm.”

Kaynaklar

  1. Daha fazla bilgi için bkz. Konular ve Sorular, “Book of Mormon Translation,” Sevindirici Haber Kütüphanesi; Richard E. Turley Jr., Robin S. Jensen ve Mark Ashurst-McGee, “Joseph the Seer,” Ensign, Ekim 2015, 48–55).

  2. Minutes, 25–26 October 1831,” Minute Book 2, 13, josephsmithpapers.org.

  3. “Church History,” Times and Seasons, 1 Mart 1842, 707; ayrıca bkz. Teachings of Presidents of the Church: Joseph Smith (2007), 441.

  4. Edmund C. Briggs, “A Visit to Nauvoo in 1856,” Journal of History, cilt 9, no. 4 (Ekim 1916), 454; Russell M. Nelson’dan alıntı yapılmıştır, “A Treasured Testament,” Ensign, Temmuz 1993, 62.

  5. “Last Testimony of Sister Emma,” Saints’ Herald, Ekim 1, 1879, 290; standartlaştırılmıştır.

  6. Reuben Miller journal, 21 Ekim 1848, Church History Library, Salt Lake City; heceleme, noktalama ve büyük harf kullanımı standartlaştırılmıştır.