„Гласови Обнове: Превођење Мормонове књиге”, Хајде за мном – За проучавање код куће и у цркви: Учење и завети 2025. (2025)
„Превођење Мормонова књиге”, Хајде за мном – За проучавање код куће и у цркви: 2025.
Гласови Обнове
Превођење Мормонове књиге
У априлу 1829. године, у месецу када су примљени одсеци 6–9 Учења и завета, главни задатак Џозефа Смита било је превођење Мормонове књиге. Не знамо много детаља о чудесном процесу превођења, али знамо да је Џозеф Смит био виделац, потпомогнут оруђем које је Бог припремио: два прозирна камена названа Урим и Тумим и још један камен назван камен виделац.
Када су га касније питали да објасни како је овај запис преведен, Џозеф је рекао „да није планирано да свету каже све појединости”. Често је једноставно говорио да је преведена „даром и моћу од Бога”.
Следеће изјаве, од очевидаца у процеса превођења, подржавају Џозефово сведочанство.
Сматра се да је овај сандук, који је припадао Хајраму Смиту, коришћен за привремено скривање златних плоча.
Ема Смит
„Када је мој муж преводио Мормонову књигу, записала бих један део, док је диктирао сваку реченицу, реч по реч, и када би дошао до карактеристичних имена која није могао да изговори, или дугих речи, изговорио би их, и ако бих током записивања направила неку правописну грешку, зауставио би ме и исправио иако је било немогуће да види како сам их тада записала. Чак и реч Сара најпре није могао да изговори него је морао да запише и ја бих му је изговорила.”
Плоче су често лежале на столу без икаквог покушаја прикривања, умотане у мали платнени столњак који сам му дала за умотавање. Једном сам опипала плоче јер су лежале на столу, пратећи њихов обрис и облик. Деловале су савитљиво попут дебелог папира и одавале су метални звук када је неко понекад палцем померао ивице књиге током листања…
Верујем да је Мормонова књига божански аутентична – у то немам ни најмање сумње. Уверена сам да нико није могао да диктира запис рукописа осим ако није био надахнут; јер када сам радила као његов писар, [Џозеф] би ми диктирао сат за сатом; а када би се вратио после оброка, или прекида, одмах би наставио тамо где је стао, а да не погледа рукопис или да му се прочита иједан његов део. То је за њега било уобичајено. Било би невероватно и за ученог човека да то уради; а за једног тако необразованог и неуког попут њега, једноставно је то било немогуће.”
Oливер Каудери
„Својим пером сам записао читаву Мормонову књигу (осим неколико страница) како је дошла са пророкових усана, док ју је преводио даром и моћу Божјом, помоћу Урима и Тумима, или, како се то у књизи назива, светих тумача. Својим очима сам видео и у рукама држао златне плоче са којих је преведена. Видео сам и тумаче.”