Doctrine and Covenants 2025
Eb’ li xyaab’ kuxej re li k’ojob’ank wi’chik: Lix junkab’al laj Jose Smith


“Eb’ li xyaab’ kuxej re li k’ojob’ank wi’chik: Lix junkab’al laj Jose Smith,” Kim, Taaqehin—Choq’ re li ochoch ut li iglees: Li Tzol’leb’ ut Sumwank 2025 (2025)

“Lix junkab’al laj Jose Smith,” Kim, Taaqehin—Choq’ re li ochoch ut li iglees: 2025

eb’ li xyaab’ kuxej re li k’ojob’ank wi’chik

Eb’ li xyaab’ kuxej re li k’ojob’ank wi’chik

Lix junkab’al laj Jose Smith

K’a’jo’ naq nokotoch’e’ xb’aan chan ru li qawanjik sa’ junkab’al, ut jo’kan ajwi’ kiwan laj Jose Smith. Lix paab’aaleb’ ut lix b’aanuhomeb’ lix na’ xyuwa’ ke’raweb’ li iyaj re paab’aal li ke’tenq’an chi uxmank li k’ojob’ank wi’chik. Naxye a’in sa’ lix diario laj Jose: “Maak’a’eb’ li aatin re xch’olob’ankil inb’antioxihom chiru li Dios xb’aan lin chaab’il na’ inyuwa’ kixk’e chaq we.”

Eb’ li aatin a’in, li yeeb’ileb’ xb’aan lix na’, li xLucy Mack Smith; li riitz’in, laj William Smith; ut li Profeet ajwi’ neke’xk’ut chiqu li paab’aal li kitawman sa’ li junkab’al Smith.

xjalam-uuch lix junkab’al laj Jose Smith yuwa’b’ej

Lix junkab’al laj Jose Smith, xb’aan laj Dan Baxter

Li xLucy Mack Smith

A painting depicting Lucy Mack Smith, mother of Joseph Smith.

“[Sa’ 1802], kinyajer. … Kinye wib’, moko kawresinb’ilin ta chi kamk xb’aan naq ink’a’ ninnaw lix b’e li Kristo, ut kink’oxla naq wan jun jul q’axal cham sa’ qayanq, li Kristo ut laa’in, li ink’a’ kinru raj chixq’axb’al ru. …

“Kin’ilok wan wi’ li Qaawa’ ut kintz’aama ut kiwelaji chiru li Qaawa’ naq tixkol inyu’am re naq tinruuq chixk’iiresinkileb’ lin kok’al ut chixk’ojob’ankil xch’ool lin b’eelom; chi jo’kan kinwan chi yokyo chiru chixjunil li q’ojyin. … Kin’ok sa’ sumwank rik’in li Dios naq wi tinixkanab’ chi yo’yo, tinyal inq’e chixtawb’al li paab’aal li tixk’e inwankil chi k’anjelak chiru chi tiik, ma sa’ li Santil Hu malaj yalaq ta b’ar chik natawman, us ta tink’ul chaq sa’ choxa rik’in tijok ut paab’ank. Sa’ roso’jik jun xyaab’ kuxej kinraatina ut kixye, “Chatsik’oq ut taataw, chattoch’oq ut tehe’q chawu. Chik’ojob’aaq aach’ool. Nakapaab’ li Dios; chinaapaab’ ajwi’ laa’in.” …

“Chalen chaq li hoonal a’an kin’ok chixk’ulb’al inmetz’ew chi rajlal. Moko mas ta li kinye chirix li paab’ank us ta junelik yookin chi k’oxlak chirix, ut sa’ inch’ool naq tinyal tz’aqal inq’e sa’ li hoonal naq tintaw jun kristiaan tiik xpaab’aal li naxnaw xb’ehil li Dios re intzolb’al chirix li k’a’aq re ru re choxa.”

Laj William Smith

Portrait of William Smith in latter years of his life.

“Lin na’, jun ixq jwal tiik xch’ool li naxsik’ xchaab’ilal lix kok’al, arin jo’ ajwi’ sa’ li chalel, kiroksi chixjunil li naru chiru rik’in xrahom jun na’b’ej re reek’asinkil li qach’ool chixsik’b’al lix kolb’al li qaam, malaj (jo’ yeeb’il sa’ li kutan a’an) “ok chi paab’ank.” A’an kixq’unb’esi qach’ool chi wulak sa’eb’ li ch’utam, ut haye’ chixjunil li junkab’al ke’aj xk’a’uxleb’ chirix li na’leb’ a’an, ut ke’ok chixsik’b’al li yaal.”

“Junelik yooko chi tijok jo’ junkab’al chalen chaq najultiko’ we. Nanaq chi us sa’ inch’ool naq inyuwa’ kixk’ameb’ lix lem sa’ xb’oolx lix kamiis, … ut naq laa’o xqil a’an chixsik’b’al lix lem, xqanaw naq a’an reetalil naq taqakawresi qib’ choq’ re li tijok, ut wi ink’a’ xqak’e reetal, lin na’ kixye, “William,” malaj xk’ab’a’ li ani ink’a’ xk’e reetal, “kawresi aawib’ re tijok.” Chirix xraqik li tij kiwan jun b’ich xqab’icha.”

loq’laj hu teeto

Laj Jose, yuwa’b’ej, ut li xLucy Smith ke’xk’ut chiru lix junkab’al xtzolb’aleb’ li loq’laj hu.

Laj Jose Smith

One drawing in pencil, charcoal and ink on paper.  A left profile, head/shoulders portrait of Joseph Smith; drawn basically in charcoal, highlighted with white paint and black ink.  titled at bottom "Jospeh Smith the Prophet."  Signed at left shoulder "Drawn from the most authentic sources by Dan Weggeland"  A drawn border surrounds it.  No date apparent.

“Anajwan ut ninye naq [inyuwa’] maajun wa kixb’aanu k’a’aq re ru ink’a’ us re naq pix yeeb’ilaq raj re, chiru chixjunil lix yu’am, jo’ ninnaw laa’in. Xinra inyuwa’ ut li xjultikankil a’an; ut lix jultikankil lix tiikil b’aanuhom nakana sa’ xb’een ink’a’uxl; ut naab’al reheb’ lix q’unil aatin we jo’ yuwa’b’ej tz’iib’anb’ileb’ chiru xhuhil lin ch’ool. Loq’ choq’ we xk’oxlankil li resilal lix yu’am, li nanume’ chiru lin k’a’uxl ut xe’enb’il aran, xb’aan li wilom chalen chaq inyo’lajik. … Lin na’ a’an ajwi’ jun reheb’ li jwal tiikeb’ li raam, ut jwal chaab’il re chixjunil li ixq.”