“ต้นฉบับที่หายไปของพระคัมภีร์มอรมอน,” หัวข้อประวัติศาสนจักร
“ต้นฉบับที่หายไปของพระคัมภีร์มอรมอน”
ต้นฉบับที่หายไปของพระคัมภีร์มอรมอน
ในเดือนมิถุนายนปี 1828 โจเซฟ สมิธยอมให้มาร์ติน แฮร์ริสผู้จดบันทึกของท่านยืมต้นฉบับพระคัมภีร์มอรมอน 116 หน้าอย่างไม่เต็มใจนัก แฮร์ริสสัญญาว่าจะเก็บรักษาหน้าเหล่านั้นไว้อย่างดีและให้เพียงสมาชิกครอบครัวบางคนดูเท่านั้น แต่ไม่นานหน้าเหล่านั้นก็หายไปและไม่เคยได้คืน โจเซฟแสวงหาการนำทางจากสวรรค์เกี่ยวกับวิธีดำเนินการแปลส่วนที่เหลือ และเรียนรู้จากการเปิดเผยถึงวิธีแปลพระคัมภีร์มอรมอนให้เสร็จสมบูรณ์โดยไม่แก้ไขข้อความในต้นฉบับที่หายไป
ไร่ของมาร์ติน แฮร์ริสใกล้พอลไมราปี 1907
สิ่งที่รู้เพียงเล็กน้อยเกี่ยวกับเนื้อหาของต้นฉบับที่หายไปมาจากโจเซฟ สมิธและศาสดาพยากรณ์นีไฟในพระคัมภีร์มอรมอน โจเซฟเขียนว่าหน้าที่หายไปมีหนังสือของลีไฮอยู่ในนั้น เช่นเดียวกับพระคัมภีร์มอรมอนส่วนใหญ่ บันทึกของลีไฮเป็นการย่อความโดยศาสดาพยากรณ์มอรมอนเกี่ยวกับสิ่งที่โจเซฟเรียกว่าแผ่นจารึกของลีไฮ นีไฟบุตรของลีไฮอธิบายว่าบันทึกนี้มีเรื่องราวความฝัน นิมิต คําพยากรณ์ และคําสอนของลีไฮที่ให้กับลูกๆ ของเขา นีไฟย่อบันทึกของลีไฮก่อนจะเขียนประวัติของเขาเอง ตามที่นักวิชาการบางคนกล่าว ความย่อของนีไฟประกอบด้วยบทแรกๆ ของพระคัมภีร์มอรมอน อีกหลายคนคาดเดาว่าต้นฉบับที่หายไปไม่ได้มีเพียงหนังสือของลีไฮเท่านั้น แต่มีเนื้อหาที่คนอื่นเขียนด้วย บางทีอาจเป็นมอรมอนหรือผู้ที่มีชีวิตอยู่ช่วงใดช่วงหนึ่งระหว่างลีไฮกับกษัตริย์เบ็นจามิน
ในช่วงเวลาที่ต้นฉบับหายไป โจเซฟ สมิธกับมาร์ติน แฮร์ริสยังไม่รู้เรื่องความย่อของนีไฟ เมื่อโจเซฟทราบว่าแฮร์ริสทำต้นฉบับหาย โจเซฟจึงคิดว่าท่านล้มเหลวในพันธกิจอันศักดิ์สิทธิ์นี้ โจเซฟไม่แปลต่อเป็นเวลาประมาณเก้าเดือน ต่อมาเมื่อโจเซฟกับออลิเวอร์ คาวเดอรี ผู้จดบันทึกคนใหม่ ใกล้จะแปลถึงช่วงสุดท้ายของบันทึก โจเซฟทูลขอการเปิดเผยว่าควรแปลหน้าที่หายไปใหม่หรือไม่ การเปิดเผย (ดู หลักคําสอนและพันธสัญญา 10) กล่าวว่าแผ่นจารึกของนีไฟมีเรื่องราวคล้ายกับหนังสือของลีไฮ แต่เน้นประวัติทางวิญญาณของครอบครัวลีไฮมากกว่า โจเซฟเรียนรู้ว่าท่านควรแปลแผ่นจารึกของนีไฟจนถึงจุดที่ต้นฉบับที่หายไปสิ้นสุดลง การเปิดเผยยังห้ามโจเซฟแปลหนังสือของลีไฮใหม่ และเตือนท่านถึงศัตรูที่ครอบครองต้นฉบับที่หายไป ผู้ที่อาจพยายามบิดเบือนข้อความและทำให้พระคัมภีร์มอรมอนที่จัดพิมพ์เสื่อมเสีย โจเซฟกังวลมากเกี่ยวกับความเป็นไปได้ที่ต้นฉบับจะถูกปรับเปลี่ยนจนในคํานําของพระคัมภีร์มอรมอน ท่านเตือนผู้สมคบคิดว่าอย่าต่อต้านงานของพระผู้เป็นเจ้า ไม่มีใครเคยนำเสนอต้นฉบับที่หายไปฉบับนั้นเลย
หัวข้อที่เกี่ยวข้อง: การแปลพระคัมภีร์มอรมอน