Tesa jahecha hag̃ua
Espíritu Santo pokatu rupive, Cristo ohejáta jahecha ñande jupe ha ambue tapichakuéra Ha’e ohechaháicha.
Jahechávo Tupã po
Arohory tembiasakue oĩva Antiguo Testamento-pe, mitãrusu, proféta Eliseo rembiguái rehegua. Peteĩ pyharevete, pe mitãrusu opáy, osẽ okápe ha ohecha peteĩ ehérsito guasu omongorapaite pe táva, ha ohundise chupekuéra. Ha’e oñani Eliseo gotyo ha he’i: “A che jára! mba’éiko jajapóta?”
Eliseo ombohovái, “Ani rekyhyje, hetave umi oĩva ñanendive hendivekuéra oĩvagui.”
Eliseo oikuaa pe mitãrusu ndaha’éi ñembopy’aguapýnte oikotevẽva; ha’e oikotevẽ visiõ. Ha upéramo “Eliseo oñembo’e, … Ñandejára, … ehesape’a chupe, ohecha hag̃ua. Ha Ñandejára ohesape’a pe mitãrusu; ha ohecha; ha péina ápe, pe yvyty henyhẽ tapicha kavaju ariguágui ha kárro tataguiguáva Eliseo jerére.” 1
Itaku oĩ ára, ko tembiguáicha, peñeha’ã jave pehecha mba’éicha Tupã omba’apo pende rekovépe—ára peñandu peñemongoraha—umi yvy arigua prueba penemoñesũ jave. Peha’arõ ha pejerovia Tupãre ha Hi’árare, ikatúgui pejerovia Ikorasõre pene korasõite guive. Ka katu ápe oĩ lección mokõiha. Che hermano ha hermana-kuéra ojehayhuetéva, peẽ ikatu avei peñembo’e, Ñandejára pende resape’a hag̃ua, ha pehecha umi mba’e péichante ndapehechamo’ãiva.
Jajehechávo ñande jupe Tupã ñande rechaháicha
Oimene umi mba’e guasuete jahecha porãveva’erã ha’e, mávapa Tupã ha mávapa añetehápe ñande—tuvakuéra yvagagua ta’ýra ha tajyrakuéra, peteĩ “naturaleza divina ha destino eterno reheve”. 2 Pejerure Tupãme toikuaauka peẽme ko’ã añetegua, ha pe Ha’e oñandúva penderehe. Pentendeve vove pene identida añetegua ha propósito, pene angaite guive, tuichave o’influíta opa pende rekovépe.
Jahechávo ambue tapichakuérape
Ñantendévo mba’éicha Tupã ñanderecha, ombosako’i pe tape ñanepytyvõva jahecha hag̃ua ambue tapichakuérape Ha’e ohechaháicha. Culumnista David Brooks he’iakue: “Heta ñande sociedad problema ou umi tekove noñandúigui ojehecha ha ojeikuaaha chupekuéra. … Oĩ peteĩ atributo … imba’eguasúva opavave ñamehorava’erãha, ha péva ha’e atributo jajohecha pypukuve hag̃ua ha jajehecha pypukuve hag̃ua”. 3
Jesucristo ohecha pypuku tapichakuérape. Ha’e ohecha umi tekove ijehegui, ikotevẽkuéra, ha mávapa ikatu oiko chuguikuéra. Ambuekuéra ohechahaguépe peskador, pekador térã publicano-kuéra, Jesús ohechava’ekue discípulo-kuéra; ambuekuéra ohechahaguépe peteĩ kuimba’e oĩva aña poguýpe, Jesús omaña amogotyove pe jehasa’asýgui, ohechakuaávo pe kuimba’e, ha omonguera chupe. 4
Ñande rekove okupádo pa’ũme jepe, ikatu jasegi Jesús ehémplo ha jahecha umi ñande rapicha—umi hemikotevẽ, pe ijerovia, ijeiko’asykuéra, ha mávapa ikatu oiko chuguikuéra. 5
Añembo’e jave Ñandejára tacheresape’a, ahecha hag̃ua umi mba’e péichante ndahechamo’ãiva, py’ỹinte añeporandu mokõi mba’e ha ajapysaka umi impresiõ oúvare: “Mba’e pe ajapóva ha ndajapoveimava’erã?” ha “Mba’e pe ndajapóiva ha añepyrũva’erã ajapo?” 6
Ojapo mése, Santa Cena aja, ajapo chejupe ko’ã ñeporandu ha chemondýi pe impresiõ ahupytyva’ekue. “Anive ema’ẽ ne teléfono fílape reha’arõ aja”. Ama’ẽ che teléfono fílape ha’ékuri mba’e apensa’ỹre ajapóva; ára porãvaicha chéve heta mba’e ajapo hag̃ua, ahecha hag̃ua che correo electrónico, ama’ẽ noticia título, térã aike hag̃ua redes sociales-pe.
Ambue pyhareve, ajejuhu aha’arõ hína peteĩ almacén fíla pukúpe. Aguenohẽ che teléfono ha upe jave chemandu’a impresiõ ahupytyva’ekuére. Añongatu che teléfono ha amaña che jerére. Ahecha peteĩ karai ijedáva che fílape. Ikárro nandi ndaha’éiro mbovymi láta mbarakaja rembi’u. Añeñandu vai’imi, ha katu ha’e peteĩ mba’e hi’arandu añetéva, “Ahecha reguerekoha mbarakaja”. Ha’e he’i outaha peteĩ ára pochy, ha ndopytaseiha mbarakaja rembi’u’ỹre. Roñe’ẽ mbykymi, ha upéi ha’e omaña cherehe ha he’i, “Ndépa reikuaa, avavépe nda’éiva, ha katu ko ára che kumpleáño hina. Hyku che korasõ. Adesea chupe feliz cumpelaños ha añembo’e kirirĩme, aguijévo nama’ẽi haguére che teléfono-re, ha aperde peteĩ oportunida ahecha añete ha ajoaju hag̃ua ambue tapicha oikotevẽva rehe.
Che korasõite guive ndaha’eséi pe sacerdote térã pe Levíta-icha Jerico rapépe—peteĩ omaña ha ohasáva. 7 Ha katu arovia py’ỹiete péichaha che.
Ahechávo tembiapo Tupã orekóva chéve g̃uarã.
Nda’aréi aikuaahague peteĩ lección valiosa jehecha pypuku rehegua, mujer jóven hérava Rozlyn-gui.
Pe tembiasakue okompartiva’ekue chendive peteĩ che amiga, opytavaitéva iména, omendáva ndive 20 ary puku, ohejávo guare hóga. Umi imemby omboja’ógui itiempo oĩ hag̃ua hendive ha itúvandi, pe tupaópe jeho ha’eño ha’ete ipohyietéva. Ha’e omombe’u:
“Peteĩ tupao familia imba’eguasuetévape, jaguapy ñane’año ikatu hasyeterei. Upe primer Domingo aike añembo’évo ani hag̃ua avave oñe’ẽ chéve. Apéna ajejoko, ha cherasẽ mbotaite. Aguapy tenda akói aguapyha jepi, aha’arõvo ani avave ohechakuaa inandiete upe tenda.
“Peteĩ mujer jóven ore barrio-gua ojere ha omaña cherehe. Apukavy gua’u chupe. Ha’e opukavy avei chéve. Ahecha jepy’apy hováre. Kirirĩháme ajerure ani hag̃ua ha’e ou oñe’ẽ chéve—che ndarekói mba’eve positivo ha’e hag̃ua ha aikuaa cherasẽtaha. Ama’ẽ jey yvy gotyo ha ndahejái oma’ẽ cherehe.
“Aravo upeiguápe, ahechakuaa ha’e omaña jepi cherehe. Opamívo pe aty, ha’e ou derechoite che aimehápe. ‘Hola Rozlyn’, ha’e mbeguemi. Che añua ha he’i, ‘Hermana Smith, ahechakuaa ko ára ha’eha ára vai ndéve g̃uarã. Ambyasyete. Che rohayhu.’ Ha’e haguéicha, umi tesay osẽ ha’e che añua jeývo. Ha katu asẽvo, ha’e chejupe, ‘Ipahápe, ikatúta agueropu’aka kóva’.
“Upe upe mitãkuña pyahu roryete 16 añogua, orekóva menove che áño mbyte, cherekava’ekue opa domingo, upe ary rembyre pukukue, che añua ha oporandu hag̃ua chéve, ‘Mba’éichapa reime?’ Upéva, tuicha omoambue pe mba’éicha añeñandu tupaópe aju jave. Añetehápe añepyrũ adepende umi ñeañua rehe. Oĩkuri cherecháva. Oĩkuri oikuaáva che aimeha upépe. Oĩkuri oñangarekóva”.
Ojehuháicha opa umi don pe Túva oikuave’ẽsetéva ndive ñandéve, jahecha pypuku hag̃ua tekotevẽ jajerure Chupeha upéi ja’actua. Pejerurepehecha hag̃ua ambue tapichakuéra Ha’e ohechaháicha chupekuéra—Ita’ýra ha Itajyrakuéra añete, orekóva potencial infinito ha divino. Upéi pe’actua pehayhu, peipytyvõ, ha pemoañete jeývo valor ha potencial orekóva, oñeñandukaháicha peẽme. Ko’ãva ha’éramo ñande rekovepegua modélo, jajejuhúta oikoha ñandehegui “Jesucristo … remimbo’e añete”. 8 Ambuekuéra ikatúta okonfia ñane korasõre ikorasõmekuéra. Ha kóva ko modélope jajuhúta avei ñane identida añete ha ñande propósito.
Che amiga imandu’a ambue experiencia oguapývo guare upe asiento fila nandípe, ha’eño, oñeporandúvo, mba’evereípa umi 20 áño de esfuerzo ovivi hag̃ua pe evanhélio hogapýpe. Ndaha’éi ñembopy’aguapýnte oikotevẽva; ha’e oikotevẽ visiõ. Oñandu peteĩ ñeporandu ojapyhara ikorasõ: “Mba’ére rejapo ra’e ko’ã mba’e? Rejapo ra’e rrekompénsare, ambuekuéra nemochichĩ hag̃ua, térã rresultádo reha’ãrovagui?” Ha’e oduda’imi, oheka ikorasõme, ha upéi jeroviápe ombohovái, “ajapova’ekue umíva, ahayhúgui Salvador-pe. Ha ahayhu Iñevanhélio”. Ñandejára ohesape’a ha oipytyvõ chupe ohecha hag̃ua. Ko ndahasýi ha katu ipu’akapáva visiõ ñemoambue, oipytytvõ chupe oho meme hag̃ua jerovia rehe Cristo-pe, jepeve umi mba’e ohasáva.
Che atestifika Jesucristo ñanderayhu ha ikatuha ome’ẽ ñandéve tesa jahecha hag̃ua—jepeve hasýramo, jepeve ñanekane’õ, jepeve ñañeñandu ñane’año, jepeve nosẽi umi mba’e ñaha’arõva. Igrásia rupive, Ha’e ñande rovasa ha ombotuichavéta ñande katupyry. Espíritu Santo pokatu rupive, Cristo ohejáta jajecha ñande jupe ha jahecha ambue tapicha Ha’e ohechaháicha chupekuéra. Ipytyvõ reheve, ikatúta jahecha mba’épa tekotevẽve. Ikatúta ñañepyrũ jahecha Ñandejára po, omba’apo ha omoĩporãvo umi mba’e ñande rekove jepiveguáva—jahecha pypukúta.
Ha upéi, upe ára guasúpe “ha’e ojehechauka vove, ha’éichata ñande, ja hechátagui chupe ha’e ha’eháicha; jaguereko hag̃ua ko ñeha’arõkuaa” 9 , péva ha’e che ñembo’e, Jesucristo rérape, Amén.